Книжица наших забав - [16]
4
В одной деревне священник был предан всякому беспутству и о вверенных его попечению душах нимало не заботился. Когда он умер, прихожане, умершие в его пору, обступили его в аду с камнями в руках, говоря: мы тебе были поручены, ты о нас не печалился и грехов наших ни словом, ни примером не обуздывал; ты причиною, что мы осуждены. Они теснили его, швыряя камнями, покуда он не свалился в колодец, из которого уже не показывался (Caes. Dial. XII. 6).
5
Был один школяр в Париже; учение давалось ему туго, память шаткая; ни понять, ни запомнить почти ничего не мог; сотоварищи над ним потешались, он же пребывал в смущении и унынии. Является ему сатана и говорит: «Принеси мне оммаж, и я дам тебе знание всяческой науки». — «Отойди от меня, — говорит школяр, — никогда не будешь ты мне господином, а я — твоим человеком». — Но сатана почти насильно разжал ему руку, вложил в нее камень и сказал: «Пока держишь его зажатым в руке, будешь знать все». Враг исчез, а юноша отправился в школу и ну там блистать. Всех в диспутах одолевает, люди справедливо удивляются, откуда это у дурака такие способности. Он же никому о своей встрече с дьяволом не сказывает. Вскоре заболел он, и тяжело; приходит священник принять исповедь, юноша без утайки во всем признается: и как с дьяволом встретился, и как камень от него получил. «Брось, несчастный, — говорит ему священник, — брось дьявольское ухищрение, не то лишишься ведения Бога». Тот в страхе отшвырнул камень, а с ним — мнимую мудрость. И вот он умер и лежит в церкви, над ним сотоварищи его поют псалмы, а демоны тащат его душу в долину глубокую, ужасную, курящуюся серным дымом, а там начинают играть ею, как мячом: одни кидают, другие ловят; а когти у них такие острые, что острей наточенного железа. Так он там намучился, как сам впоследствии рассказывал, что никакой муке с этой не сравниться. Но Бог смилостивился над ним и послал некоего небесного мужа, который, явившись демонам, пресекает весь этот пляжный волейбол и говорит: «Всевышний повелевает вам отпустить обольщенную вами душу». Демоны, делать нечего, душу отпускают; она давай Бог ноги, возвращается в тело, оживляет его, поднимает и обращает в бегство всех сотоварищей, кои по-прежнему вокруг носилок пели псалмы. Он подымается, сообщает людям, что жив, и объявляет обо всем, что видел и слышал. В скором времени вступив в цистерцианский орден, он прославился такою неумолимою строгостью к себе, что люди явственно видели в нем претерпевшего муки чистилища, если не ада. Двадцать четыре года назад он был аббатом в Моримонде (Caes. Dial. I. 32)[43].
6
Два еретика пришли в Безансон. Худые и бледные, босые, ежедневно постящиеся, прилежно посещающие церковные службы, они снискали приязнь народную и принялись разливать среди неграмотных людей яд своего лжеучения. Чтобы им верили, они велели рассыпать муку по мостовой и ходили, не оставляя следов. Ходили они и по водам; входили в хижины, велели их поджигать и, когда те сгорали дотла, выходили невредимыми. «Если не верите словам нашим, — говорили они, — верьте чудесам». Епископ, растревоженный этими проказами, пытался им помешать, но, когда клирики начали называть новых чудотворцев обманщиками и слугами дьявола, народ едва не побил их камнями. Тогда епископ призвал одного клирика, искусного в чернокнижии, и сказал, что-де эти люди учинили в его городе то и то и что не мог бы он, клирик, вызнать у дьявола, кто они такие и какой силой все это творят, ибо не может быть, чтобы они, с их еретическим учением, делали что-то Божьею силой. — Клирик говорит: увольте, я с этим делом давно завязал, никакой некромантии, только балет и керамика. — «Войди в мое положение, — говорит епископ, — либо принять их учение, либо меня камнями побьют. Выполни мою просьбу, будь любезен, а я тебе грехи отпущу». Видя, какая кругом напряженная политическая обстановка, клирик, натурально, вызывает дьявола; тот приходит и, помня, что они официально порвали отношения, очень сухо спрашивает, что причиною, что про него, убогого, вспомнили. «Мне очень жаль, — говорит клирик, — что мы расстались; давай начнем сначала; а чтобы впредь быть тебе послушней, прошу, поведай мне, кто эти люди, и в чем их сила, и кто им вождь, и как они творят свои чудеса». — «Все это, — отвечает дьявол, — мое: мной они посланы, что я им в уста вложил, то они и проповедуют». — «Как же так выходит, — говорит клирик, — что им нельзя причинить вреда: ни в воде не тонут, ни в огне не горят?» — «Моею рукою, — говорит дьявол, — написаны грамотки, в коих эти люди принесли мне оммаж, и зашиты у них под мышками, между кожей и плотью; с их помощью все чудеса учиняются». — «Что же будет, если эти грамотки у них отнять?» — «Будут немощны, как все прочие люди». — «Спасибо, — говорит клирик, — поди покамест, а когда надобно будет, я тебя позову». Он отправляется к епископу и излагает ему это дело во всех подробностях. Епископ, в великой радости, сзывает все горожан и говорит: «Я ваш пастырь, а вы овцы; если сии мужи, как вы говорите, подтверждают свое учение знаменьями, я хочу с вами вместе им подражать; если же они заслуживают наказания, вы со мною вернетесь к вере отцов ваших». — «Много мы видели знамений от них», — отвечают ему. «Но я не видел», — говорит епископ. «Так за чем дело стало?» Призывают еретиков, разводят костер посреди города; однако епископ тайно призывает к себе этих людей и говорит: «Прежде чем вы войдете в огонь, хочу видеть, нет ли при вас чего колдовского». Они тотчас раздеваются и спокойно отвечают: «Ищите усердно, и на телах наших, и в платье». Воины, предупрежденные епископом, поднимают им руки и находят под мышками шрамы; вскрывают их ножами и вытягивают грамотки. Епископ выходит с еретиками к народу и, дождавшись, когда все умолкнут, восклицает: «Теперь пусть войдут пророки ваши в огонь: коли останутся невредимы, поверю им». Несчастные, охваченные дрожью, говорят: «Сейчас мы войти не можем». Тогда епископ открывает народу их злодейство и показывает бесовские хартии; разъяренный народ хватает клевретов дьявола и швыряет в огонь. Так милостью Божией и усердием епископа истреблена была ересь, а чернь, обольщенная еретиками, очищена покаянием
Действие происходит летом 1268 года в Италии. Три человека в монастырской церкви обсуждают огромные тучи скворцов, летающие над их краем, дабы понять, к добру или худу происходят эти и подобные неслыханные вещи.
В этой книге доктор филологических наук и прекрасный переводчик античной поэзии Роман Шмараков представляет свои прозаические опыты – семь изысканных и стилистически безупречных новелл, действие которых переносит читателя из древней Греции в Германию XVIII века, Италию времен Ренессанса и Россию «дворянских гнезд» века девятнадцатого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Каллиопа, дерево, Кориск» — сказка для взрослых, полная загадок, исторических ребусов, изящных словесных па и стилистических пируэтов. Рассказывая об удивительных событиях, случившихся с героями этого мистического романа, автор завораживает нас блистательной игрой ума и тонким чувством юмора. Изобилие смысловых граней и многослойность повествования позволяют разгадывать эту книгу, как увлекательную шараду. А впрочем, и без того здесь найдется все, чтобы заинтриговать читателя: в замке водятся привидения, в саду растут яблоки, заключающие в себе все страсти человеческой души, горничная путешествует по звездному небу, проложив себе путь между созвездиями с помощью горстки золы, ожившие столовые приборы перемещаются по дому стройными шеренгами, и в придачу неожиданно всплывает целый сундук любовных писем, надушенных и перетянутых ленточкам.
Эпистолярный роман, действие которого происходит в Северной Франции в 1192 году, на фоне возвращения крестоносцев из Палестины.
В книге Романа Шмаракова прорабы и сантехники становятся героями «Метаморфоз» Овидия, летучие рыбы бьются насмерть с летучими мышами, феи заколдовывают города, старушки превращаются в царевен, а юноши – в соблазнительных девиц, милиционеры делятся изящными новеллами и подводные чудовища сходятся в эпической баталии. «Овидий в изгнании» – лаборатория, в которой автор весело и безжалостно потрошит множество литературных стилей и жанров от волшебной сказки и рыцарского романа до деревенской прозы, расхожей литературы ужасов, научной фантастики и «славянского фэнтэзи» и одновременно препарирует ткань собственной книги.
Райан, герой романа американского писателя Уолтера Керна «Мне бы в небо» по долгу службы все свое время проводит в самолетах. Его работа заключается в том, чтобы увольнять служащих корпораций, чье начальство не желает брать на себя эту неприятную задачу. Ему нравится жить между небом и землей, не имея ни привязанностей, ни обязательств, ни личной жизни. При этом Райан и сам намерен сменить работу, как только наберет миллион бонусных миль в авиакомпании, которой он пользуется. Но за несколько дней, предшествующих торжественному моменту, жизнь его внезапно меняется…В 2009 году роман экранизирован Джейсоном Рейтманом («Здесь курят», «Джуно»), в главной роли — Джордж Клуни.
Елена Чарник – поэт, эссеист. Родилась в Полтаве, окончила Харьковский государственный университет по специальности “русская филология”.Живет в Петербурге. Печаталась в журналах “Новый мир”, “Урал”.
«Меня не покидает странное предчувствие. Кончиками нервов, кожей и еще чем-то неведомым я ощущаю приближение новой жизни. И даже не новой, а просто жизни — потому что все, что случилось до мгновений, когда я пишу эти строки, было иллюзией, миражом, этюдом, написанным невидимыми красками. А жизнь настоящая, во плоти и в достоинстве, вот-вот начнется......Это предчувствие поселилось во мне давно, и в ожидании новой жизни я спешил запечатлеть, как умею, все, что было. А может быть, и не было».Роман Кофман«Роман Кофман — действительно один из лучших в мире дирижеров-интерпретаторов»«Телеграф», ВеликобританияВ этой книге представлены две повести Романа Кофмана — поэта, писателя, дирижера, скрипача, композитора, режиссера и педагога.
Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.