Книги, которые читают наши дети, и книги, которые им читать не следует - [51]

Шрифт
Интервал

Толкин вкладывает в уста Илуватора следующее оправдание всех поступков людей, в том числе и злых: «Окажется в свое время, что все, что бы ни совершали они, служило в конце концов к славе моих трудов». Все это представляется в произведении сомнительным. Хотя нужно оговориться, что нелепо требовать от художественного произведения богословской точности. Но исключением являются те произведения, которые вторгаются в эту область. А «Сильмариллион» как раз из их числа. Эта книга представляется и художественной неудачей писателя, в литературном отношении она намного слабее предыдущих произведений.

Многие вещи в «Сильмариллионе», к сожалению, позволяют сравнительно легко перетолковать его в нехристианском духе. Отсюда во многом проистекает заблуждение многих, видящих в писателе человека, намеренно проповедовавшего неоязычество. Толкин стал, явно помимо своего желания, родоначальником нового литературного жанра – фэнтези. Почти все авторы, писавшие произведения в этом жанре, считали себя последователями Толкина, при этом они намеренно пытались создать неоязыческую картину мира.

По поводу «Властелина колец» Толкин писал: «Мне радостно сознавать, что у него уже нашлись добрые друзья, способные защитить от коварства и злобы врагов, но, к несчастью, далеко не все глупцы собрались под знамена противника». Писатель отрицательно относился к тому, что уже многие его современники пытались в повседневной жизни подражать внешней стороне поведения героев, называли друг друга именами его персонажей, устраивали игры, инсценируя прежде всего сражения из его книг. Все это среди толкинистов распространено и сейчас. Некоторых из них в книгах писателя привлекает изображение магических действий, они говорят о серой магии (по аналогии с Гэндальфом, которого называют Серым), пытаются применить ее на практике. Сам Толкин относится к магии резко отрицательно. Он писал, что «магия меняет реальный мир (или притворяется, что делает это)», «магия – набор определенных приемов, ее цели – власть, господство над неживыми предметами и волей живых существ». Поэтому в своих произведениях он старался, по его собственным словам, редко прибегать к магии. Причем магия, изображаемая писателем, совсем иного рода. Во «Властелине колец» есть сцена, когда Галадриэль говорит Фродо и Сэму, что есть эльфийское искусство, а есть «уловки врага» (магия в обычном, и для Толкина – отрицательном, смысле слова). Под эльфийским же творчеством писатель понимал «искусство, лишенное множества ограничений, какими его наделили люди, искусство свободное, совершенное, смелое (ибо предмет и образ существуют в нем как единое целое»). По сути дела, он имеет в виду творчество, подобное тому, как Адам в Раю давал имена тварям. Творчество эльфов свободно от греха, который неизбежно привносится во все, что делает человек. Способностями к такому искусству, к такой «магии» «люди обделены», она доступна у Толкина только эльфам и передается исключительно по наследству. Но магические действия подобного рода совершают в книге «Властелин колец» не только эльфы, но и король Арагорн. По Толкину, это возможно в силу того, что Арагорн – эльфинит, потомок эльфов. Но мало кто из читателей, разумеется, будет читать письма Толкина и разбираться в том, почему именно этот персонаж может исцелять больных с помощью травки и определенных слов (что напоминает заговор). Сам писатель, впрочем, признавал, что в своих книгах «слишком неосторожно употреблял слово “магия”». Читатели же часто видят в книгах Толкина, что у него магия изображается как реальная сила – надо только, чтобы она служила добру, а не злу. Очевидно, что с позицией самого Толкина, с христианским пониманием магии такая точка зрения не имеет ничего общего.

Подобным же образом, отталкиваясь от каких-то противоречий в художественном мире писателя, толкинисты перетолковывают различные понятия в его книгах. Существует и много попыток написать продолжение «Властелина колец». В России самое известное произведение подобного рода – это трилогия Ника Перумова «Кольцо Тьмы» («Эльфийский клинок», «Черное копье», «Адамант Хенны»), Как и другие продолжения, не отличаясь высоким художественным уровнем, трилогия Перумова более популярна среди юных читателей, чем книги Толкина. Причина этого кроется, думается, прежде всего в коммерческой направленности трилогии Перумова. В ней на первом месте – сражения, звон мечей, занимательная фабула. При этом произведение наполнено рассуждениями героев (преимущественно хоббита Фолко), которые нужны, наверное, для того, чтобы создать у читателей ощущение глубокомысленности. Философия «Кольца Тьмы» крайне сомнительна, со взглядами Толкина она не имеет ничего общего.

Добро и зло в книгах Перумова прямо называются двумя началами мира. Мало того, в третьей части мы читаем: «Свет – это благо. Как и Тьма. Когда они занимают каждый свое место и не пытаются вытеснить друг друга». Эти суждения заставляют вспомнить о манихействе – ереси, утверждавшей примерно то же самое, о «Мастере и Маргарите» М. Булгакова с его «департаментом света» и «департаментом тьмы». Добро и зло – это две стороны одной медали – нужно только установить равновесие между ними. Но существует и некая загадочная «третья сила» – здесь это принявший вид дракона Великий Орлангур, «неподвластный ни Тьме, ни Свету», который «выше Добра и Зла». Эта сила призывает сражаться против валаров, представляющих в книге силы Добра.


Рекомендуем почитать
Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Старая русская азбука

«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.