Книга Жанны - [10]
— Он тряхнул меня еще раз. — Если бы вы были женщиной Гхарра, мне бы даже не пришлось объяснять это вам!
— Но женщина из Гхарров не принесла бы вам никакой политической пользы, правда, лорд Карн? — Мне не удалось освободиться. — Я не ребенок, чтоб меня трясти!
— Но вы ведете себя именно как дитя. — Он разжал пальцы. Я не могла смотреть на него. Я отвела глаза в сторону. Он повернул мое лицо к себе и не отпускал. Голос его зазвучал мягко.
— Я люблю жизнь и свой народ. Я не могу видеть, как он уходит от всех. Я женюсь на вас, потому что вы можете помочь мне привести мой народ в настоящее. Я женюсь на вас при свидетелях, чтобы никто не сомневался в соблюдении всех формальностей. Видит Бог, я не женился бы на женщине с вашим характером для собственного удовольствия. Вы знаете, что апартаменты готовы, и волосы ваши достойной длины. Мы поженимся завтра в полдень.
Его янтарные глаза, полные участия, смотрели на меня сверху и будоражили меня.
— Позвольте мне идти. — Я повернулась, охваченная гневом на его мужское превосходство. — Я свободная. И ни один мужчина не смеет держать меня…
Он усмехнулся.
— Как моей жене, вам положено быть покорной, как любому слуге.
— Никогда!
— Свадьба завтра. Завтра!
— Никогда!
Он схватил мои плечи стальными пальцами.
— Вы измените свое решение до завтрашнего полудня или, видит Бог, вы захотите, чтобы вы его изменили. Пусть ваше воображение нарисует вам альтернативы брака со мной, мадам.
Холодный гнев его лица, ледяное напряжение голоса ужаснули меня. Власть лорда Гхарров абсолютна.
— Я никогда не соглашусь стать вашей женой!
— Вы уже моя жена, мадам, по древнему обычаю, засвидетельствованная.
Я ахнула. Это было достаточно ясно, если сопоставить с резким дискомфортом, который я ощущала, очнувшись от газа. Ловушка становилась глубже и глубже.
— По закону Федерации я не связана церемонией, на которую не давала согласия.
— Вы сейчас не в Федерации. Связывает наш Закон, и завтра церковь.
Я задыхалась.
— Церковь требует моего согласия.
— Да. И вы дадите его, мадам, или, клянусь святыми, я заставлю вас дать его. Вы будете играть свою роль здесь, как научилась моя мать. Возможно, позже вам понравится здесь, как и ей. Я попытаюсь сделать вашу жизнь лучше, как только смогу.
— Вы действительно думаете, что я стану помогать?
— Конечно. Женщины всегда так делают.
— Что ж, а я не стану.
Он рассмеялся.
— Даже если вы сбежите из моих владений, что вы будете делать? Я уверяю вас, вам не захочется попасть в руки кого-нибудь другого из Девятки. Когда-нибудь расспросите об этом мою сестру Кит.
— Что они могут сделать ужаснее моего положения теперь?
Искры зажглись в его глазах. Он заставил меня смотреть в его странные, медовые глаза.
— Этот случай на корабле был необходим! По соображениям законности. Я не потащу вас в постель силой. Клянусь всевышним и всеми святыми, я не собираюсь вас укладывать в постель против вашей воли.
Я перестала вырываться. Его лицо, его глаза убедили меня. Я верила ему.
Я молчала. Он повел меня к двери, поддерживая за локоть, затем вниз по коридору к лифту. Мы поднимались в тишине сквозь скалу. Дверь открылась в большой сад. Позади поднимались горы, сине-зеленые и черные. Далеко слева они переходили в желто-зеленые долины. Ветер шумел в деревьях и кустах. Лхарр протянул руку в сторону гор.
— Это мои владения. Земли отсюда до третьего хребта принадлежат моему Дому, а долины далеко за горизонтом. — Он повернулся. — Справа от вас плоский участок между гор и холмов — проход в пустыню Цинн. Туда мы ссылаем злейших преступников. Выживают редкие люди.
Над горами гремел гром.
— Идут весенние дожди. Они завершают оттепель. Ближайшее владение в двухстах милях отсюда, а город в половине этого расстояния. Мы почти всегда пользуемся флиттером.
Я повернулась и пошла к лифту. Двести миль до ближайшего соседа. А где же ближайший Гильдхолл? Надежда исчезала.
Лхарр следовал за мной молча, он не нарушил тишину, пока дверь лифта не открылась в холле рядом с моими комнатами.
— Ваш этаж, мадам.
Я собрала всю волю, чтобы голос был твердым.
— До свидания, лорд Карн. — Но он проводил меня по коридору. — Я найду свою комнату, — сказала я, едва сдерживая дрожь. — Пожалуйста, я хочу побыть одна. Пожалуйста, милорд.
Тень пробежала по его лицу. Он сказал:
— Никуда не ходите одна.
Я вспомнила, что он говорил мне о второй жене.
Лхарр взял мою руку и довел до моей комнаты в молчании. Он повернулся ко мне у двери.
— Мадам, я забуду этот обед вечером. Завтра я пришлю за вами, через три часа после завтрака. Будьте готовы.
Он стал удаляться, но обернулся.
— Мне бы хотелось, чтобы мы стали друзьями. Но на всякий случай запомните это. Мои враги многочисленны и могущественны. Только сохраняя между собой перемирие, мы оба сможем выжить.
Он распахнул мою дверь, грациозно поклонился и ушел. Я смотрела, как он удалялся.
Завтра. Я должна выйти замуж за него завтра. Незнакомец. Человек, за которого я собиралась замуж, продал меня в руки этому.
Мои фрейлины выбежали в холл, спрашивая, требуя ответов, ахая и охая. Этого уж я никак не могла вынести.
— Уйдите! — кричала я. — Оставьте меня одну!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Зимний мир» — окончание третьей книги романа С. Дж. Миллс «Планета зимы». Захватывающий сюжет и ирреальность происходящего в далеком межзвездном мире — характерные особенности этого романа, который, несомненно, займет свое место среди лучших произведений современной научной фантастики.Переводчики не указаны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добро пожаловать в волшебный мир Маригрота! Место, в котором сплетаются нити судьбы древних чудовищ, затерянных миров и могущественных чародеев. Место, в котором драконы управляют временем, разрушенные колодцы переносят в прошлое, таинственные артефакты дают ключ к разгадке многовекового пророчества. Место, в котором обычному подростку предстоит пройти сложнейшие испытания, побывать на исчезнувшей Атлантиде, вернуть в Междумирье волшебный камень Туаои и стать Вершителем судеб целого созвездия.
Если боги решают играть судьбами людей, смертным лучше держаться в стороне. Но кто тогда идет против воли Великого?..
«Проклятые Лилим: Охотник за головами» — фантастика, триллер, боевик, драма. Трилогия «Проклятые Лилим» — это жестокая боевая средневековая фантастика. События происходят в альтернативной вселенной, где нет места доброте, состраданию и слабости. Это мир, где все решает сила, а за каждую ошибку приходится жестко расплачиваться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.