Книга Судьбы - [19]
Наверно, я стал бы заурядным воришкой или вовсе бандитом, как это со многими случалось, только мне сказочно повезло. Через наш городишко проходил отряд солдат из армии местного правителя. Кажется, на зиму они перебирались из летних лагерей в гарнизон. Ну а я попытался обчистить карманы их капитана. Разумеется, он схватил меня за руку, но вместо того, чтобы дать пинка, начал расспрашивать, как дошел я до жизни такой… Короче говоря, на следующий день отряд оправился дальше, и я вместе с ними.
Жизнь в гарнизоне оказалась куда как получше, чем на улице…
– Я у них вроде сына полка был, – сказал я Итами.
– Это как? – не понял он.
– Ну, общий воспитанник, – пояснил я. – Меня там всему понемножку учили: и с оружием обращаться, и просто так драться, ну всякому-разному, что в жизни может пригодиться.
– Просто так? – не поверил Итами. – И ничего не…
– Нет, почему… – Я сделал вид, что не понимаю, к чему клонит Итами. – Сложа руки я никогда не сидел: конюхам помогал с лошадьми управляться, поварам тоже, ну и вообще был вроде мальчика на побегушках. Но, знаешь, всё лучше, чем на улице! Тепло, кормят, да еще и учат…
Итами вздохнул, но ничего не сказал.
Но в гарнизоне, несмотря ни на что, я не остался…
– Я, наверно, даже помоложе тебя был, когда сбежал, – сказал я Итами. Правда, я не упомянул, что в этом возрасте я был куда как поздоровее Итами и что-то, а за себя постоять умел. – Там на севере какая-то заварушка начиналась, наш-то местный правитель в неё не лез, но наемников много в ту сторону двигалось. Ну, я к ним и пристал. С тех пор и мотаюсь по дорогам… Как видишь, ничего особенного. Итами, ты что, уснул, что ли?
Ответом мне послужил очередной протяжный вздох из темноты. А после непродолжительного молчания Итами тоже взялся рассказывать…
Вообще, наши истории были чем-то похожи, разве что я с самого рождения сирота, а Итами помнил мать и отца. Правда, мать у него умерла рано, и отец, не в силах справиться с непоседливым мальчишкой, поспешно женился во второй раз. Понятное дело, вскоре в доме оказался целый выводок сводных братьев и сестричек Итами, за которыми он, как самый старший, должен был присматривать. Такое положение вещей Итами решительно не устраивало. Кроме того, его вечно шпыняли за отлынивание от работы: Итами категорически не желал ни возиться в огороде, ни сапожничать, как отец. В конце концов Итами совершил первую из долгой череды своих ошибок – сбежал из дома.
Поздним летом жить в лесу было одно удовольствие: и тепло, и всякие грибы-ягоды есть. Время от времени Итами выбирался на дорогу и клянчил у проезжающих хлеб. Потом он догадался менять провизию на собранные в лесу ягоды, и жизнь стала совсем замечательной…
А потом наступила осень, Итами понял, что попросту замерзнет в лесу, и решил податься к людям. Он пытался даже наняться работником на какую-то ферму, но его, конечно же, не взяли: кому нужен такой работничек: дунь – ветром унесет! Пробовал он и милостыню просить, и воровать, но способностей ни к тому, ни к другому не обнаружил: его били и такие же попрошайки, и те, кого он пытался обокрасть.
Одним словом, замерзать бы Итами в придорожной канаве, если бы судьба не столкнула его с небольшой бандой, промышлявшей в тех краях. Неизвестно, зачем им понадобился Итами, может быть, хотели заставить худого гибкого мальчишку забираться в богатые дома через форточки.
Разбойники подобрались один другого хлеще. Очень скоро, заскучав в своем логове, они сообразили, как можно развлечься, и взялись измываться над безответным мальчишкой…
– Что ж ты не удрал? – тихо спросил я.
– А куда? – так же тихо отозвался Итами. – Зима же была… Знаешь, какие морозы стояли?
Он ненадолго замолчал. Я нашарил в темноте его руку, почувствовал ответное пожатие… Итами, схватившись за мою руку, как утопающий за обломок мачты, запинаясь на каждом слове, продолжил рассказ…
За ту зиму Итами натерпелся такого… У меня, когда я его слушал, волосы на голове шевелились!..
Ближе к весне, не выдержав издевательств, Итами всё же сбежал.
– Я бы сперва их главарю ночью глотку перерезал, – не выдержал я. – Общак воровской не тронул бы – за это точно убьют, а кровь пустить стоило.
Из темноты донеслось смущенное сопение.
– А я так и сделал, Ренар, – шепнул Итами. – Дождался, пока они перепьются и уснут, а потом полоснул главного по горлу и деру дал…
То ли Итами и не искали, то ли ему наконец повезло, но ему удалось уйти достаточно далеко и выбраться на дорогу. Впрочем, долго бы он всё равно не протянул: март в тех краях не теплее декабря… И вот тогда-то на почти околевшего от холода мальчишку и наткнулся тот самый колдун.
Следующие три с лишним года Итами провел относительно спокойно, а потом снова понеслось: нападение на старого колдуна, побег с книгой, встреча со мной…
Итами замолчал. Я лежал, глядя в темноту и думал, отчего же судьба столь несправедлива… Почему мне попались на пути хорошие люди – что моя воспитательница Марта, что тот гвардейский капитан, потом Каэдо, Сетан, – а Итами не досталось и капли подобного везения? Я бы не сказал, что тот старый колдун был очень уж добр к Итами – тот оказался не столь способным, как колдун решил с самого начала. Хорошо хоть, не выгнал… Отчего жизнь так жестока к беззащитным? Итами швыряло, как щепку, попавшую в водоворот, а он и поделать ничего не мог… Я-то и на улице не пропал бы, с раннего детства я умел за себя постоять, от меня не только сверстники, случалось, бегали, но и ребята постарше, а Итами?..
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!
Мистер Генри Уоррен убит в запертом кабинете собственного дома. Ни следов, ни улик, ни подозреваемых. Только загадочное завещание, старый Эбервиль-хаус и наследники, которые стаей воронья слетелись на запах богатства. И, похоже, на этом все не закончится… Хорошо, что Особый отдел не дремлет!Итак, таинственное убийство, артефакты, оборотни, сыщик на службе Его Величества, поиски сокровищ…
Однажды в доме младшего из одиннадцати сыновей короля появилась немая девушка с глазами цвета моря и золотыми волосами. Так начинается эта новая сказка. И никто пока не знает, что случится дальше.Вдруг диких лебедей расколдуют, но… как-то неправильно? А может, морская ведьма окажется доброй и мудрой, а фея, которая посоветовала плести рубашки из кладбищенской крапивы, — совсем наоборот? И кому удастся разорвать ее злые чары? Да и удастся ли?Одно верно, как сказку ни рассказывай, а только любовь, преданность и отчаянная решимость позволят противостоять пришедшей в мир нечисти.
Фергия Нарен в своем репертуаре: не успеешь оглянуться, ее и след простыл. Говорят – приказали явиться во дворец, но чего ради? И что делать дракону Вейришу? Лететь выручать непутевую колдунью из рук придворных чародеев? Не стоит спешить, право, она и сама справится… А вот помощь в поисках Иррашьи, старейшей из живущих драконов, точно понадобится. В конце концов, это в интересах самого Вейриша: кто, как не его прабабушка, научит, как снять проклятие, или хотя бы подскажет, что делать дальше? Только вот Иррашьи на месте нет, зато имеются полудикий дракон, пропавший корабль, умершая странной смертью северная ведьма… И все эти следы ведут к тому, кто наградил семью Вейриша проклятием.
Высоко в горах застыл на перевале замок семьи Сайтор – от него остались одни развалины, но память камня хранит древнюю тайну. Спит в недрах скал таинственный страж, дожидаясь того, кто сможет позвать его и подчинить. Горы живут своей жизнью – странной и удивительной для человека равнин, но родной и привычной для тех, кто родился и вырос на перевале. Очень далеко оттуда, при дворе князя Даккора, воспитывается юная Альена – сирота, последняя из рода Сайтор. Но так ли искренна забота о ней владетельного опекуна? Добра ли он желает или строит на ее счет хитроумные планы? И зачем ему – и ему ли? – нужен загадочный страж перевала?
Жила-была девушка с теткой и ее дочерью. Прислугой в собственном доме. И не было у нее феи-крестной, которая пообещала бы ей бал и настоящего принца… Однако фея явилась, когда в ее игре с принцем девушка по имени Маргрит понадобилась на главную роль. Кто ж спорит, участвовать в играх фей – дело опасное, особенно если в какой-то момент решаешь играть по своим правилам. Вот и Маргрит как чувствовала, что ничем хорошим эта затея не обернется, но и предположить не могла, сколько судеб она изменит, сколько дорог придется истоптать и чем заплатить за свое счастье…
Приняв мученическую смерть на Голгофе, Спаситель даровал новой вере жизнь вечную. Но труден и тернист был путь первых христиан, тысячами жизней заплатили они, прежде свет новой жизни воссиял во тьме. Целых три века их бросали на растерзание хищным животным, сжигали на кострах и отрубали головы только за одно слово во славу Христа.
Юмор и реальные истории из жизни. В публикации бережно сохранены особенности авторской орфографии, пунктуации и лексикона.
«Все системы функционируют нормально. Содержание кислорода в норме. Скучно. Пиво из тюбиков осточертело».
Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.
Книга включает в себя две монографии: «Христианство и социальный идеал (философия, право и социология индустриальной культуры)» и «Философия русской государственности», в которых излагаются основополагающие политические и правовые идеи западной культуры, а также противостоящие им основные начала православной политической мысли, как они раскрылись в истории нашего Отечества. Помимо этого, во второй части книги содержатся работы по церковной и политической публицистике, в которых раскрываются такие дискуссионные и актуальные темы, как имперская форма бытия государства, доктрина «Москва – Третий Рим» («Анти-Рим»), а также причины и следствия церковного раскола, возникшего между Константинопольской и Русской церквами в минувшие годы.
Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)