Книга о Небе - [65]
— Да, закрой глаза и слушай музыку Небес.
Она стояла рядом молча, и из глаз катились крупные слезы. Мне казалось, что она слушала радостную музыку, но я так и не сказал ей об этом.
Та ночь была первой ночью, проведенной в каюте «Хитати-мару». Оставшись в одиночестве в каюте, она поняла, что полностью изменилась.
— Возможно, что это тоже случилось благодаря встрече и бесценным словам того Ангела. И благодаря его драгоценным словам, и, пожалуй, благодаря тому теплу, которым его любовь окутала всю мою душу.
А ведь, будучи ученицей начальной школы, я слышала проповедь патера о Священном Писании… В своем детском сердце я ощутила удивительный восторг, и когда однажды искренне поведала об этом патеру, он, очень обрадовавшись, сказал: «Замечательно! Именно в этом и заключается чудо Священного Писания! — и предложив: — Давай вместе вознесем благодарственную молитву Богу!» — стал молиться.
С каких же пор я перестала читать ту молитву? С каких пор я забыла Бога — как стыдно!..
Ведь именно потому, что Бог есть. Он, послав даже к такой неверующей, как я, Ангела, как Своего Посланца, ясно выразил нам Свою любовь. Свою теплую любовь…
Когда тот патер рассказывал о Священном Писании, в детском сердце зародилась такая радость, как будто Бог принял меня в свои объятия…
И несмотря на это, когда я училась в четвертом классе женской школы, то вдруг решила, что Бога нет, бросила церковь и патера, и радовалась тому, что стала свободной, и при этом не осознавала, что на самом деле скатилась в ад. Никакого Бога не существует, его по своему произволу создал человек… — бывали дни, когда я думала так. Поэтому я легкомысленно полагала, что счастье состоит в беззаботности. До того самого дня…
— После того как на «Хитати-мару» я покинула порт Кобе, Ангел на палубе заговорил со мной. Он говорил красивым чистым голосом, — никогда прежде я не задумывалась над тем, о чем он говорил со мной. И с каждым его словом мне становилось теплее, как будто в моей душе зажигался свет, и в какой-то момент все мое существо наполнилось радостью, во мне словно звучала Божественная музыка, и все его слова до единого врезались в мою память…
Более того, я стала смотреть на все другими глазами, как будто очнулась от сна. Бог есть и космос, и человечество, и все живые существа пребывают в лоне Бога, этот Бог-Отец — единственный Бог, и другого Бога нет.
Бог реально существует. Бог был всегда… Это я хочу поведать всем. В первую очередь я хотела поведать об этом матери, но опоздала на один день. Бог не только существует, но и все люди пребывают в его лоне. Именно Бог был Родителем людей.
В тот самый миг, когда Ангел поведал мне об этом, у меня как будто открылись глаза: все сущее вокруг меня превратилось в сущее Райского мира; дивная музыка звучала на Небе и на Земле, и я заслушалась.
В тот вечер в кают-компании на борту корабля, наедине с Ангелом, я слушала его слова как стихи, звучащие во сне. Они захватили мою душу, и я не замечала, как проходит время.
— Ну, на покой! Да, пора, — произнес Ангел и поднялся, а я, как бы очнувшись от сна, последовала за ним, а Ангел, провожая меня в темноте, кажется, шептал мне на ухо прекрасные стихи, и мое сердце дрожало…
Когда я дошла до нашей каюты, было уже темновато. Наконец, Ангел со словами:
— Я буду спать наверху, если тебе что-нибудь понадобится, разбуди меня… — поднялся на верхнюю койку.
Он, которого я считала Небесным посланцем, — что ж, выходит, мне его даровало Небо как мужа? А я об этом не знала. Я думала, что это Ангел, а для меня его в мужья выбрало Небо? Какое незаслуженное счастье! Я не могу в это поверить. Человек, подобный посланцу Бога, — это мой муж! О Боже! Сделай так, чтобы я стала совершенной, чтобы я стала женой, достойной его!
Да, чистым сердцем в уголке своей постели я молилась, как во времена начальной школы, когда я приняла католичество.
В такие минуты часто происходят чудеса.
Перед ней широко простирался Райский сад, и над цветами, сплошь покрывающими этот сад, она кружилась, словно бабочка.
А на Небе и на Земле звенела Мелодия Великой Природы. Это был поистине Райский пейзаж, и если прислушаться, то в Мелодии Великой Природы можно было расслышать слова:
— Либертэ, эгалитэ, фратернитэ.
В последнее время, при каждом удобном случае, Бог тихо доносит до нас эти слова. В чем же состоит Божественный замысел?
Свобода, равенство, братство.
Глава пятая
Морская зыбь, которой мы любовались, с течением времени менялась, это было приятное зрелище. И вот, когда мы смотрели на волны, стоя вдвоем на палубе, на гребни волн упал луч света… Как весело! Взгляни! Гребни волн сверкают.
Проведя первую ночь на «Хитати-мару», на следующее утро выйдя на палубу, вчерашний Ангел любовался морем.
Я, непринужденно подойдя к нему, встала рядом, глядя на море. Мой собеседник завел разговор о красоте морских волн, его речь лилась красиво, как стихи. И я опять заслушалась так же, как и вчера…
Однако, хоть я и заслушалась его речью, я вдруг подумала: «Этот мужчина, похожий на Ангела, — человек, которого Бог дал мне в мужья. Мне нечего бояться. Надо не только восхищаться им, но и вести с ним дружескую беседу. Но в то время, когда он говорил мне что-то, у меня не было случая вставить свое слово, а вот сейчас, возможно, такой случай представится».
Почитаемый во всем мире японский классик Кодзиро Сэридзава родился в 1896 году в рыбацкой деревне. Отец с матерью, фанатичные приверженцы религиозного учения Тэнри, бросили ребенка в раннем детстве. Человек непреклонной воли, Сэридзава преодолел все выпавшие на его долю испытания, поступил в Токийский университет, затем учился во Франции. Заболев в Париже туберкулезом и борясь со смертью, он осознал и сформулировал свое предназначение в литературе — «выразить в словах неизреченную волю Бога». Его роман «Умереть в Париже» выдвигался на соискание Нобелевской премии.
Кодзиро Сэридзава (1897–1993) — крупнейший японский писатель, в творчестве которого переплелись культурные традиции Востока и Запада. Его литературное наследие чрезвычайно разнообразно: рассказы, романы, эссе, философские размышления о мироустройстве и вере. Президент японского ПЕН-клуба, он активно участвовал в деятельности Нобелевского комитета. Произведения Кодзиро Сэридзавы переведены на многие языки мира и получили заслуженное признание как на Востоке, так и на Западе.Его творчество — это грандиозная панорама XX века в восприятии остро чувствующего, глубоко переживающего человека, волею судеб ставшего очевидцем великих свершений и страшных потрясений современного ему мира.
Почитаемый во всем мире японский классик Кодзиро Сэридзава родился в 1896 году в рыбацкой деревне. Отец с матерью, фанатичные приверженцы религиозного учения Тэнри, бросили ребенка в раннем детстве. Человек непреклонной воли, Сэридзава преодолел все выпавшие на его долю испытания, поступил в Токийский университет, затем учился во Франции. Заболев в Париже туберкулезом и борясь со смертью, он осознал и сформулировал свое предназначение в литературе — «выразить в словах неизреченную волю Бога». Его роман «Умереть в Париже» выдвигался на соискание Нобелевской премии.
Роман «Над Неманом» выдающейся польской писательницы Элизы Ожешко (1841–1910) — великолепный гимн труду. Он весь пронизан глубокой мыслью, что самые лучшие человеческие качества — любовь, дружба, умение понимать и беречь природу, любить родину — даны только людям труда. Глубокая вера писательницы в благотворное влияние человеческого труда подчеркивается и судьбами героев романа. Выросшая в помещичьем доме Юстына Ожельская отказывается от брака по расчету и уходит к любимому — в мужицкую хату. Ее тетка Марта, которая много лет назад не нашла в себе подобной решимости, горько сожалеет в старости о своей ошибке…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Цикл «Маленькие рассказы» был опубликован в 1946 г. в книге «Басни и маленькие рассказы», подготовленной к изданию Мирославом Галиком (издательство Франтишека Борового). В основу книги легла папка под приведенным выше названием, в которой находились газетные вырезки и рукописи. Папка эта была найдена в личном архиве писателя. Нетрудно заметить, что в этих рассказах-миниатюрах Чапек поднимает многие серьезные, злободневные вопросы, волновавшие чешскую общественность во второй половине 30-х годов, накануне фашистской оккупации Чехословакии.
Настоящий том «Библиотеки литературы США» посвящен творчеству Стивена Крейна (1871–1900) и Фрэнка Норриса (1871–1902), писавших на рубеже XIX и XX веков. Проложив в американской прозе путь натурализму, они остались в истории литературы США крупнейшими представителями этого направления. Стивен Крейн представлен романом «Алый знак доблести» (1895), Фрэнк Норрис — романом «Спрут» (1901).
В настоящем сборнике прозы Михая Бабича (1883—1941), классика венгерской литературы, поэта и прозаика, представлены повести и рассказы — увлекательное чтение для любителей сложной психологической прозы, поклонников фантастики и забавного юмора.
Чарлз Брокден Браун (1771-1810) – «отец» американского романа, первый серьезный прозаик Нового Света, журналист, критик, основавший журналы «Monthly Magazine», «Literary Magazine», «American Review», автор шести романов, лучшим из которых считается «Эдгар Хантли, или Мемуары сомнамбулы» («Edgar Huntly; or, Memoirs of a Sleepwalker», 1799). Детективный по сюжету, он построен как тонкий психологический этюд с нагнетанием ужаса посредством череды таинственных трагических событий, органично вплетенных в реалии современной автору Америки.