Книга о художниках - [150]
Жизнеописание Октавио ван Веена (Octavio van Veen) из Лейдена и других живописцев из Антверпена и иных мест
Мне было бы весьма прискорбно обойти молчанием кого-либо из тех, кто особенно достоин упоминания, хотя бы он даже куда уехал и жил очень далеко. Поэтому я хочу сперва рассказать здесь на память потомству о превосходном живописце Октавио ван Веене, родившемся в почтенной семье в городе Лейдене[454].
Следуя природному влечению, он посвятил себя живописи и, сколько я знаю, путешествовал по Италии, где посетил Рим и другие города и, будучи выдающимся мастером в своем искусстве, снискал уважение принца Пармского и прочих знаменитейших особ страны.
Теперь он пользуется большим расположением правителя Нидерландов его высочества светлейшего эрцгерцога Альберта и эрцгерцогини, к которым он поступил на службу, отказавшись от многих делавшихся ему из-за его славы предложений со стороны зальцбургского архиепископа, императора, короля Испании[455] и короля Франции[456], старавшихся в последние годы привлечь его к себе на службу, от чего он мог бы иметь большие выгоды. Но, повинуясь своему влечению оставаться с друзьями и родственниками, он не обращает внимания на предложения, идущие из-за границы.
Он написал много прекрасных картин и портретов, и в том числе два портрета эрцгерцогской четы, которые были отосланы в Англию королю Якову II.
В настоящем, 1604 году он написал большую картину, изображающую праздник, или триумф Бахуса, похожую на картину Хемскерка, находящуюся у господина Вейнтгиса в Мидделбурге, или, если хотите, ту же самую композицию, что видно из гравюры. Произведение это очень хорошо и по живописи, и по исполнению. У господина Вейнтгиса также есть очень хорошая вещь его искусной руки; она изображает Зевксиса, пишущего с натуры пять нагих женщин, и исполнена замечательно хорошо.
У Октавио есть брат Гисберт ван Веен, очень хороший гравер и живописец, который, как я думаю, живет в Брюсселе.
Сверх того, есть еще другой брат, преисполненный дара живописи, господин Питер ван Веен, который, правда только для своего удовольствия, то здесь, то там что-нибудь пишет; однако лучшие живописцы приходят от его работ в удивление и сожалеют, что он не занимается этим исключительно[457].
В Антверпене живет также Ян Снеллинк[458], весьма хороший мастер и превосходный живописец, родившийся, как я думаю, в Мехелене. Он удивительно пишет исторические и батальные картины и иногда или даже часто получает на них заказы от знатных особ и князей. Он изобразил различные случаи из сражений, происходивших в Нидерландах, и весьма верно передал в них пушечный дым и закопченных в пороховом дыму солдат. Теперь, в 1604 году, ему может быть около пятидесяти пяти лет от роду.
В Антверпене живет также Тобиас Верхахт[459], красиво и хорошо пишущий пейзажи.
Сверх того, Адам ван Норт[460], умеющий хорошо писать фигуры. Равным образом Хендрик ван Бален[461] и Себастьян Вранкс[462], ученики Адама ван Норта; последнему из них теперь около тридцати одного года, и он очень красиво пишет пейзажи, маленьких лошадок и фигурки людей. Кроме того, в Антверпене живет Йос де Момпер[463], выдающийся пейзажист, имеющий очень красивую манеру в исполнении.
Я слышал также много похвал некоему Франциску Савио[464] в Бергене, в Геннегау.
Есть несколько хороших мастеров и во Франции, в Париже, как, например, Мартин Фремине[465] — француз родом из Парижа, недавно поступивший на службу к королю[466], в присутствии которого он без предварительного рисунка начал писать в разных местах то ногу, то руку, то лицо и, наконец, к великому удивлению короля, из всего этого сделал прекрасную фигуру.
В Париже за несколько лет до Фремине также на службе у короля находился некий парижанин по имени Дюбрейль[467]. Он был сыном седельного мастера и особенно был искусен в рисунке и в изображении нагих тел, так как долгое время упражнялся в анатомии у одного цирюльника. Он часто отдавал писать свои произведения нидерландцам, а потом наносил на них сильные тени, употребляя даже чистую черную краску. Он удивительно играл на лютне, бился на копьях и был лихим и страстным наездником. Умер он молодым человеком и совсем внезапно после того, как с необыкновенной быстротой прискакал из Сен-Дени в Париж, чтобы принять нескольких приглашенных гостей. Говорят, что на пути у него вскрылась давнишняя внутренняя рана.
Я упомянул про него здесь, среди рассказов о живых мастерах, потому, что позабыл о нем раньше. Он был современником вышеупомянутого Фремине, и они вместе учились у одного посредственного живописца в Париже. В Париже находится еще хороший мастер, служащий при дворе и проживающий в Сен-Жерменском предместье; он отличается прекрасной манерой письма и очень умело пользуется красками. Его зовут Бюнель[468], и он выглядит как знатный бюргер. Его жена по своим живописным произведениям стоит гораздо выше его и других хороших мастеров. Сверх того, там живет еще некий Боллери[469], превосходно пишущий ночные виды, маскарады, карнавалы и тому подобные празднества, так же как и всевозможных зверей, совершенно в духе Бассано
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Шесть книг, которые составляют серию «Художник и знаток», выходящую и издательстве «Азбука-классика», знакомят читателя с памятниками мирового классического искусствознания.Книга К Кларка «Пейзаж и искусстве» переведена на русский язык впервые. Это блестящее эссе, дающее представление о развитии пейзажной живописи от ее истоков до творчества таких великих художников, как Констебл и Коро, Тёрнер и Ван Гог, Сезанн и Сёра, и по сей день не имеющее аналогов в отечественном искусствоведении. Книга отличается изяществом толкования и ясностью изложении материала, сочетающихся с широком эрудицией и неординарностью мышления автора, что делает её необычайно интересной как для специалистов, так и для самого широкого круга читателей.
Шесть книг, которые составляют серию «Художник и знаток» выходящую в издательстве «Азбука-классика», знакомят читателя с памятниками мирового классического искусствознания.Сочинение Вёльфлина открыло современникам новые методы стилистического анализа и иной взгляд на саму категорию барокко. В основу книги легла новая редакция перевода Е. Г. Лундберга снабженная современным научным аппаратом. Издание содержит большое количество иллюстраций. Предназначено для специалистов и всех интересующихся изобразительным искусством.