Книга Кораблей. Чародеи - [105]
— Во всяком случае, он собирался… — юноша немного присмирел перед бурным всплеском раскаяния и печально вздохнул. — Знаете, леди Олл… мне кажется, что он был готов ко всему. К любому исходу, каким могла закончиться его попытка. Видите, — Элвин протянул руку и поднял лежащие на траве ложечки, — он даже оставил мне на хранение вот это… — паренек с нежностью погладил тускло блеснувшее серебро. — А меня… меня теперь князь Мадре, скорее всего, казнит. За то, что я предал наше дело и бросил свой пост в городе.
— Элвин, — советница положила руку на затянутое в красную шерсть плечо и ободряюще его пожала. — Я обещаю вам, что мы с князем Сианном тотчас же исправим эту ошибку и прямо сейчас поедем обратно в Сатвер. Мы не привыкли бросать друзей в беде.
Она резко выпрямилась, отряхнув изумрудные юбки, подняла с травы валяющийся там парик с россыпью роскошных светлых локонов и сунула его в руки юноше:
— Вот, держите. Это ваше. И идите в замок, юный друг. Я обещаю, что мы с Алёром заступимся за вас перед князем Мадре и расскажем ему, какой вы верный и преданный товарищ…
Элвин с немым обожанием посмотрел на леди Блэкмунд и споро вскочил на ноги, нервно комкая в руках парик.
— Спасибо вам, леди Олл. Обещаю, что я не забуду вашу доброту… кстати, — он смутился, и даже в туманном свечении замка было видно, как покраснели кончики его ушей, — а Сандра Талька… она там?
— Там, — торжественно кивнула Хельга и простерла к замку тонкую руку. — И она ждет тебя, воин.
Элвин просиял и чуть не вприпрыжку помчался на мост. Далеко по воде в тишине туманного утра разнеслась дробь его сапог. Потом откуда-то раздался громовой раскат хохота — очевидно, юноша достиг ворот, а Хельга, устало вздохнув, обернулась к Торусу.
— Первый раз вижу такого дурня… Нет, нам определенно везет…
Эйп Леденваль поднялся с бревна и мрачно фыркнул:
— Нужно как можно быстрее убираться отсюда, Хельга. Пока этот мальчишка не распознал подмену и пока не встретился со своей лютнисткой, уж не знаю, кем она там ему приходится… Пойдем, — он советнице подал руку. — Лошади застоялись…
Женщина коротко кивнула и, ухватившись за сильную ладонь, поспешила следом.
Они уже поднялись к мосту, когда сзади послышался звук галопа, а резкий окрик «Алиелор!» заставил советницу вздрогнуть. Хельга почувствовала, как легат внезапно до боли сжал ее ладонь, посмотрела в застывшее лицо своего спутника и медленно оглянулась. Всадник успел натянуть поводья, и гнедой скакун заплясал на месте, переступая длинными ногами, бешено сверкая белками глаз, тяжело всхрапывая и пуская облачко пара из широких ноздрей. Советница подняла глаза, и сердце ее упало камнем в пятки. В седле, одной рукой удерживая поводья, а другой, прижимая к себе бледную рыжую женщину, сидел беловолосый элвилин и совершенно сумасшедшими, сверкающими в полутьме серебром глазами смотрел на Торуса.
— Сын. Как хорошо, что я тебя встретил, — хрипло сказал старший князь Дальнолесья.
Глава 19
Замок Твиллег. Хельга Блэкмунд
Волшебница почувствовала, как вздрогнул легат. Однако голос его, зазвеневший колокольчиком в прохладном ночном воздухе, был спокоен и почтителен:
— Да, отец. Я вернулся. Мы вернулись — я привез свою невесту и ту пленницу, что была в сатверской тюрьме.
Однако, князь, казалось, не слушал сына — он смотрел сквозь застывшую на мосту фигуру Торуса, и Хельге на минуту показалось, что в глазах беловолосого мелькнула паника.
— Сингарда, скорее, — отрывисто бросил Мадре. — Моя жена ранена.
Леди Блэкмунд поглядела на рыжеволосую спутницу князя. Казалось, та просто спит — на лице давней застыло умиротворенное выражение — она даже слегка улыбалась, положив голову на плечо элвилин. Но потом Хельга разглядела тонкую руку, то и дело сползающую по груди беловолосого — точно женщина пыталась уцепиться за рубаху мужа, да сил не оставалось. В свете лун блеснули капельки пота, россыпью бисера покрывающие лоб Аррайды, и волшебница непроизвольно вздрогнула — из плеча рыжей торчала рукоять ножа.
— Его нет в замке, — Торус отвел со лба волосы, и леди Блэкмунд заметила, как подрагивают кончики его пальцев. — Я слышал, он уехал в Лесное. К беженцам.
— Леший, — по лицу князя пробежала судорога. Его спутница тихо застонала, и мужчина поспешно наклонил к ней голову:
— Триллве, потерпи, мы приехали. Только не засыпай, пожалуйста.
Хельга поразилась, как изменился голос беловолосого: вот был резкий и хрипловатый, с интонациями владыки, привыкшего отдавать приказы, а тут мягко зажурчал, будто лесной ручей.
— Князь, что произошло? — Торус придвинулся к отцу и склонил к плечу голову. Ноздри его слегка дрогнули, точно у зверя, старающегося учуять добычу.
— На нас напали в святилище, — Мадре натянул поводья и придержал переступающего скакуна.
Судорожно сглотнул и резко развернулся к сыну:
— Алиелор, бери пару воинов и скачи за Сингардом. Быстро!
— О-отец, — голос легата слегка дрогнул, — я чувствую знакомый запах. И мне кажется, что он идет от вашей… супруги. Она что, лютнистка?
— Не пори ерунду! Вперед!
Эйп Леденваль коротко кивнул, и Хельга заметила, как в глазах его на миг промелькнуло странное бесшабашное выражение. Торус дернул головой, отбрасывая волосы, и голос его зазвучал пафосно и торжественно. — Но обещайте мне, что позаботитесь о безопасности моей дорогой Флоры. Я доверяю вам самое ценное, что у меня есть.
Кровопролитная война окончена, иномирные пришельцы ингиры, которых в простонародье также называют Хамелеонами, выселены за пределы Антреи, но люди все так же близки к вымиранию, как и прежде. И ситуация год от года лишь ухудшается. На десять рожденных мальчиков приходится лишь одна девочка, а местные женщины порой вообще отказываются заводить семью и потомство, предпочитая свободные отношения и праздную жизнь в свое удовольствие. Забытый герой войны Рейнар Фрей, чье лицо и тело изуродованы страшным иномирным оружием, ныне курирует все вопросы, связанные с ингирами, и предотвращает попытки повторного вторжения.
Ситуация в Солькоре накалилась до предела. Лаборатория разрушена, Ключ уничтожен, так нужный всем ученый пропал без вести, а в город вот-вот хлынет армия ингиров. Хуже, казалось, уже и быть не может. А тут еще и ранение, из-за которого Рейнар так невовремя свалился в койку. Вот только, времени на отдых и лечение у ингирвайзера нет. Ему предстоит еще многое выяснить, найти друга и наконец-таки понять, почему Хамелеоны так настойчиво лезут в этот мир. Каковы их истинные мотивы, и как сберечь самую главную ценность Антреи? И уж, конечно, он не предполагает, что ему на пару с Роксаной предстоит восстановить равновесие собственного гибнущего мира.
В сборник вошли фантастические произведения Марии Семёновой, Марии Галиной, Павла Молитвина, Елены Хаецкой и других известных авторов.«Чем больше я узнаю людей, тем сильнее люблю собак», — говорили, если верить легендам, все без исключения знаменитости от Платона до Черчилля.А еще говорили и говорят: «Злой, как собака».«Быть может, по образу и подобию Господа были созданы совсем не прямоходящие звери, а те, которые шагают на четырех лапах и машут хвостом?» — писал в одном из своих романов Дин Кунц.А еще положительные герои любят в праведном гневе вскричать: «Собаке — собачья смерть!»Они такие разные, наши четвероногие знакомцы, — чьи-то друзья, чьи-то враги.Они первыми были отправлены в космос и скоро будут сопровождать звездолетчиков, идущих «по пыльным тропинкам далеких планет».Их делали героями своих произведений такие непохожие писатели, как Лев Толстой, Джек Лондон, Рей Брэдбери и Михаил Булгаков.Слушать и читать об их подвигах, проделках и преступлениях — одно удовольствие, вспомните хотя бы бессмертную «Собаку Баскервилей».С собаками не соскучишься, а потому — приятного чтения!
В этом мире падающие звезды остаются жить среди волшебного народа; вредные птички летавки умеют странствовать между звезд, вот только начисто забыли об этом, и потому чаще оказываются в жарком или супе; телепорт угодил в замковый ров, исправно пополняя поголовье лягушек странными особями; инквизиция охотится на остроухих, а те готовы превратиться из тревожной сказки в опасную быль... но в этом мире никогда не оставят в беде и придут на помощь.
Позор придворной ведьме его величества! Из-под самого носа королевского мага Керионы неизвестные воры похищают одну из государственных регалий — украшенный драгоценными камнями скипетр из чистого золота. Чтобы спасти честь короля, да и свою тоже, Кериона вынуждена отправиться в погоню за похитителем. Задачу облегчает то, что один из воров пойман в королевском саду, правда, почему-то в полумертвом состоянии. Делать нечего, придется взять воришку с собой, чтобы он указал дорогу к истинному заказчику похищения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потеряв память, героиня теряет и саму себя, не способная найти ни смысла жизни, ни спасения от собственных кошмаров. Дни уходят за днями похожие один на другой, но всё меняется, когда волей судьбы она оказывается вовлечена в тайны своей семьи и таинственных гостей, прибывших накануне. Она сама не знает, решит ли она вмешаться или же постарается забыть, как не знает того, что только пройдя путь, отведенный задолго до своего рождения она сможет узнать какие тайны скрывает ее прошлое, вспомнив которое она наконец сможет обрести себя и ответить, кто приходит после заката...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Здесь выложены рассказы, каким-то боком связанные с романом «Колодец Ангелов». «Я так люблю танцевать» -- история появления расы элвилин. «Практиканты» -- первое совместное расследование будущих инквизиторов Марцелева и Комарова. «Колодец Ангелов» -- жутковатая история, выросшая из сна, с нее все и началось.
Из донесения № 415/A. Совершенно секретно. Закрытая связь Кирилл Марцелев, инквизитор шестой ступени; седьмой следственный отдел, опасные и необъяснимые дела — главе Инквизиции Нижнего Новгорода С. Шапину 13 апреля. 11.34. В холле гуманитарной академии обнаружена неизвестная со множественными травмами и ожогами. Обстоятельства появления не раскрыты, свидетели покушения отсутствуют. Аварии и катастрофы в городе не происходили, маньяки не зафиксированы. Пострадавшая доставлена в больницу. Ведется расследование. Шифр 173, ключ 14. Шифровальный блок «Сафари». Второй каскад закрытия — личный.
Эльфы — это не лапочки с ушками. Это древняя культура, древняя гордыня и невероятная тяга к знаниям. А уж о магии эльф высокого рода просто обязан знать все. Естественно, не обойдет он магическую академию. И магичек. Потому что даже в самой лучшей академии не обучают магии любовной, это природный талант, который надо выгуливать и проветривать. Но — тут нашла коса на камень. Очень сложно соблазнить отличницу, в которую, к тому же, влюблен самый настоящий некромант. Роман является приквелом к «Книге кораблей», читается как вполне самостоятельное произведение. 16+.
Это история о звездолете, провалившемся в червоточину и нашедшем обитаемую планету. О конфликте между цивилизациями. О попытках вернуться домой. О постоянном моральном и этическом выборе. А еще о добре и зле. Которые существуют неразрывно, и каждый выбор приводит к целому вееру последствий, за которые приходится нести ответственность.