Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - [45]

Шрифт
Интервал

Два пророческих предсказания о грядущем Мессии и Царстве Божьем 9:1–14:21


Призыв к покаянию

1 В восьмой месяц второго года царствования Дария[641] было слово Господне к Захарии, сыну Берехьи, внуку Иддо: >2«Господь сильно прогневался на ваших отцов. >3Потому передай народу слова Господа Воинств: „Вернитесь ко Мне, – призывает Господь Воинств, – и Я к вам вернусь, – >4Не уподобляйтесь вашим отцам“. К ним издревле взывали пророки, передавали им слова Господа Воинств: „Не ходите более путями неправедными[642] и оставьте злые дела свои“ – но не послушали они, не вняли Мне, – это вещее слово Господне! – >5Где же теперь отцы ваши? Да и пророки, разве вечно живут? >6Но то, что сказал Я, что определил, что заповедал пророкам, слугам[643] Моим – разве не постигло всё это отцов ваших? Тогда раскаялись они и признали: „Господь Воинств обошелся с нами так, как мы того заслужили жизнью своей и делами, так, как Он и решил поступить с нами“».

Видение первое: о всаднике

>7В двадцать четвертый день одиннадцатого месяца (месяца шеват)[644], во второй год царствования Дария, было слово Господне к пророку Захарии, сыну Берехьи, внуку Иддо.

>8Вот какое видение было мне ночью: стоит всадник на рыжем коне, в лощине, среди деревьев миртовых, позади него – тоже кони: рыжие, гнедые и белые. >9Я спросил: «Кто это, Владыка мой?» Ангел, говоривший со мной, ответил: «Я покажу тебе, кто это». >10Тогда человек, который стоял между миртовыми деревьями, пояснил: «Это те, кого Господь послал обойти всю землю». >11Они поведали ангелу Господню, стоявшему в миртах: «Обошли мы всю землю – там всюду мир и покой». >12Ангел Господень на это отозвался: «Господи Воинств! Когда же Ты смилуешься над Иерусалимом и всеми другими поселениями Иудеи, на которые негодуешь Ты вот уже семьдесят лет?» >13Господь ответил говорившему со мной ангелу словами добрыми, утешительными. >14Тогда ангел, снова обратившись ко мне, сказал: «Провозглашай повсюду сии слова Господа Воинств: „Горячо возлюбил Я Иерусалим и Сион[645]! >15Но велико негодование мое на народы, живущие беспечно[646]: когда недолгое время пылал Мой гнев на Израиль, народы эти усугубляли его беды“. >16Потому так говорит Господь: „С милостью возвращаюсь Я в Иерусалим, отстроится в нем Мой Храм, – возвещает Господь Воинств, – и мерный шнур растянут над Иерусалимом[647]“. >17И вот еще какие слова Господа Воинств провозгласи: „Вновь будут процветать города Мои; опять утешит Господь Сион, снова сделает Иерусалим городом избранным!“»

Второе видение: о четырех рогах и четырех кузнецах

>18Я поднял глаза и увидел четыре рога. >19Тогда я спросил говорившего со мной ангела: «А это что?» Ангел ответил: «Иуда, Израиль и Иерусалим разбросаны были этими рогами». >20После того Господь явил мне в видении четырех кузнецов[648]. >21Я спросил Его: «Что будут делать они?» Он ответил: «Рога, которые ты видел, разбросали Иуду, и теперь никто там головы поднять не смеет. Но вот пришли кузнецы, чтобы устрашить народы и сбить их рога, которые подняли они на землю Иуды, дабы рассеять ее обитателей».

Третье видение: о человеке с мерным шнуром

2 Я снова поднял глаза и увидел человека, державшего в руке мерный шнур. >2Я спросил его: «Куда ты идешь?» Он ответил: «Измерить Иерусалим, определить его ширину и длину». >3В то время, когда говоривший со мной ангел уходил, навстречу ему, как я увидел, вышел другой ангел, >4которому он сказал: «Передай скорей этому юноше, что Иерусалим будет городом без стен крепостных – столь огромно будет число жителей его и так много скота в нем будет. >5„Я Сам стану стеной огненной вокруг него и буду славой его“, – таково вещее слово Господне».

>6«Спешите же! Не медлите! Бегите из страны северной! – торопит Господь. – Ведь это Я рассеял вас по четырем сторонам света[649], – напоминает Он. – >7Поспешите вернуться на Сион! Спасайтесь бегством, живущие среди вавилонян![650]» >8И после того, как при явлении славы Его был послан я к вам с вестью, вот что сказал Господь Воинств, когда Он говорил о народах, грабивших вас: «Тот, кто прикасается к вам, зеницы ока Моего касается. >9Знай, подниму Я на них руку, и станут они добычей своих же рабов». Тогда узнаете, что Господь послал меня к вам с этой вестью.>10«Ликуй и радуйся, дочь Сиона! Ибо Я иду к тебе и буду пребывать с тобой»! – таково слово Господа. >11Многие народы в тот День уверуют в Господа[651] и станут Его народом, и будет Он среди них пребывать[652]. А ты, народ мой, узнаешь, что это Господь Воинств послал меня к тебе. >12Возьмет Господь тогда Иудею в Свой удел на Святой Земле и вновь сделает Иерусалим избранным городом Своим.

>13Умолкни, всё живое[653], пред Господом! Ибо Он выходит[654] из святого чертога Своего.

Четвертое видение: Иисус облачен в праздничное одеяние

3 Затем был мне показан в видении первосвященник Иисус[655], который стоял перед Ангелом Господним. Тут же увидел я и сатану[656], который стоял справа от Иисуса и обвинял его[657]. >2Ангел же Господень[658] возразил сатане: «Господь да осудит тебя[659], сатана! Он, избравший Иерусалим, осудит тебя! Не подобен ли этот человек головне, из огня выхваченной?!»


Еще от автора Ветхий Завет
Библия

Би́блия (от греч. βιβλία — книги) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.), канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания.Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет.Первая по времени создания часть Библии называется у евреев Танах, у христиан она получила название Ветхий завет. Эта часть Библии представляет собой собрание книг, написанных до нашей эры, отобранных как священные из прочей литературы древнееврейскими учёными-богословами и при этом сохранившихся до наших дней на древнееврейском языке.



Библия: современный русский перевод. Пятикнижие Моисея

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.



Иллюстрированная Библия. Ветхий Завет

На протяжении веков сюжеты Священного Писания находили отражение в работах великих мастеров живописи и гравюры: Рубенса, Рафаэля, Тициана, Рембрандта, Айвазовского, Доре, Брейгеля, Тинторетто и многих других. В этом подарочном издании тексты Ветхого Завета проиллюстрированы лучшими произведениями известнейших художников, которые черпали вдохновение в Великой книге и увековечили библейскую историю в своих бессмертных творениях.Книга станет отличным подарком тем, кто ищет поддержку и опору в Священном Писании!


Книга Притчей Соломоновых

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Христос и карма. Возможен ли компромисс?

Эта книга – уникальный эксперимент, дерзновенная попытка, предпринятая известным французским богословом, католическим священником Франсуа Брюном, – вступить в диалог с другими религиями и рассмотреть: что на самом деле представляет из себя ставшее модным в новейших концепциях понятие кармы? Совместимо ли оно с христианством? И может ли оно что-то дать современному христианину?В попытке ответить на эти вопросы мы отправляемся, вместе с автором, в уникальное путешествие по временам и странам, рассматривая и сопоставляя различные концепции спасения и представления о Боге и человеке в мировых религиях, в различных направлениях христианского богословия и в современной науке.


О влиянии Евангелия на роман Достоевского «Идиот»

Очередная книга доктора философии Н. Н. Соломиной-Минихен (монахини Ксении) посвящена выявлению смыслов обширного евангельского подтекста романа «Идиот».До отъезда в США и принятия сана, автор участвовал в подготовке 30-томного академического собрания сочинений Достоевского и может считаться одним из признанных специалистов по творчеству выдающегося русского писателя.Прекрасный литературный язык, глубокий анализ, интереснейшие теории позволяют рекомендовать эту книгу как профессиональным литературоведам, так и всем тем, кто хотел бы глубже понимать творчество Федора Михайловича Достоевского.


Церковь небесная и земная

Слово «церковь» (греч. вызываю, собираю) означает «собрание или общество званных». Церковь Христова собирает, соединяет своих членов (не только живущих на земле, но и уже отшедших в мир иной) в единое целое под единой Главой – Иисусом Христом. Церковь имеет свою историю: обрядовый закон Ветхозаветной Церкви был прообразом Церкви Новозаветной – святой, соборной и апостольской. Что такое Церковь Христова, что значит быть ее чадом; устройство Церкви, ее иерархия и свойства; действие в Церкви Святого Духа – эти и многие другие вопросы освещаются на страницах этой книги.


Тайна Туринской плащаницы. Новые научные данные

В этой книге собраны все имеющиеся на сегодняшний день данные о Туринскои Плащанице — древнем льняном полотнище, на котором кадочным образом отпечаталось изображение мужского тела Кто же он, этот таинственный Человек на Плащанице?


Замечания на книгу Мельникова "Блуждающее богословие"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бунтарь Иисус : Жизнь и миссия в контексте двух эпох

Впервые на русском языке самая известная книга мэтра современного религиоведения Маркуса Борга! Один из лидеров скандального Семинара по Иисусу написал книгу о бунтаре и мистике Иисусе. Борг показывает, как понимать поступки и слова Иисуса из Назарета на фоне социально-политического устройства мира, в котором он жил: тяжелое положение крестьян, произвол религиозного истеблишмента, римская оккупация, и пишет о перспективах современного христианства — знаках надежды для верующих, преодолевших тупики фундаментализма и натиск массовой культуры.