Книга 2. Быль о Холодном Огне - [29]

Шрифт
Интервал

По мере того как Стим Вер говорил, Кирч все больше мрачнел. Потом сказал:

— Это те, кто пришел из Экбора, где-то там находится Кахантар — ненайденный замок Черного Короля, только там живые люди превращаются в ходячих мертвецов.

— Так вот почему Черного Короля зовут Холмар Кахантар! Уж не из того ли замка черпает он свою силу? Там — Махагава, возможно ли, чтобы он добрался до тайников ее могущества? — Стим Вер задумчиво покачал головой. — Видно, там его логово, и отыскать его непросто, на то замок и зовется ненайденным… Проклятому кровопийце мало превратить людей в рабов, ему еще нужно сделать из них нелюдей!

— Да. Эти чужаки, которых ты встретил себе на беду, — они самые преданные его слуги и, по словам Ринн Туарха, время от времени появляются в Агронморе. Они зовутся эгнарами, что значит 'мертвые одержимые' — одержимые волей хозяина. Черный рок висит над ними, и есть только одно объяснение, почему они появились здесь: Черному Королю стало известно, что не все ормиты уничтожены. Охота началась.

— Ты сможешь устоять? — Стим Вер вгляделся в Кирча.

Страж пожал плечами и усмехнулся, стараясь скрыть тревогу:

— Пути назад для ормитов нет. Надеюсь, мой дар достаточно силен, чтобы сразиться даже с самим демоном ледяных ночей. И я прошу тебя, Стим Вер, если ты еще раз встретишь эгнаров, забудь про гордость и месть. Беги.


Глубокой ночью Риэл и Кирч покинули приютившую их пещеру, снова уезжая в холод и неизвестность. Риэл обернулась и еще раз посмотрела на холм. Вот он стоит, поросший травой и вереском, копать начнешь — земля податливая, мягкая, а чуть поглубже зароешься — лопату сломаешь. Вот и горцы такие же — красивые песни поют, дивные палаты строят, а приди к ним с лихом — натолкнешься, как на эту вот скалу, и пожалеешь.

Орвик провел Риэл и Кирча к переправе, о которой знали только горцы.

Полуночное небо заволокло тучами, начал сыпать снег вперемешку с дождем. И все же последний луч луны, прежде чем скрыться, успел осветить курган свежей земли, насыпанный на берегу реки. Курган венчали девять холодных тяжелых мечей воинов Стима Вера, погибших в схватке с эгнарами.

Приближалась граница. До всадников донесся грохот несущейся по камням воды. Ниже Имригда русло Сигрува становилось непригодным для судоходства из-за скал, тисками зажавших рукав реки. Поэтому у Скаверы не было выхода к морю.

Орвик свернул на еле приметную среди валунов тропу, что круто поднималась вверх. Мелкие камешки посыпались из-под копыт. На карнизе, за выступом скалы, тропа обрывалась в пропасть. Здесь, спрятанный за деревьями, едва виднелся узкий деревянный мост, противоположный конец которого терялся в темноте. Один за другим всадники, прикрывая лица от слепящего мокрого снега, перебрались на другой берег. Внизу кипели белые буруны, вода с ужасающим ревом неслась среди камней, стремясь расшвырять их со своего пути. Риэл вздохнула с облегчением, едва оказалась на твердой земле. Орвик и Кирч провели по мосту коней.

— Дальше пойдете одни, — сказал Орвик. — У ормитов и их стражей попутчиков быть не может.

— Пусть Ворон Хугавы никогда не коснется тебя черным крылом, — произнесла Риэл слова, которыми напутствуют перед битвой. — Прощай.

— Удачи. Скавера будет ждать вас, — приглушенным голосом ответил Орвик и исчез в непогоде.

Кирч подставил лицо хлестким ударам дождя и вдохнул полной грудью холодный ветер.

Перед ними лежали захваченные земли.

Отныне следовало забыть обо всех, кого они любили, забыть о тепле, уюте и хорошей еде. Впереди их ждала черная неизвестность, которая хуже смерти, и земли, где у них не было ни пристанища, ни людей, у которых можно попросить помощи и крова. Ничего, кроме хрупкой надежды. Ею они будут питаться, когда не будет еды, ею будут укрываться от холода, когда укрыться будет нечем, у нее станут просить сил, когда сил уже не останется.

ГЛАВА 9

Риэл спала, завернувшись в меховое одеяло, на подстилке из сосновых лапок. Кирч сидел у огня и точил клинок. Сам он спал совсем мало — сменить его было некому, а силы ормиты он старался беречь сколь возможно долго. Жечь костры было делом опасным, но нынешняя ночь выдалась холодной, и он рискнул зажечь огонь. За минувший день они спустились в луга Оквиты и взяли чуть на север, но к вечеру им повстречались два отряда степняков, и пока они что-то выясняли между собой, Риэл и Кирчу пришлось отсиживаться в рощице. Поэтому достичь к ночи безопасного места для стоянки они не успели и остановились там, где застала темень.

Внезапно Кирч нутром почуял, что кроме них здесь есть еще кто-то, и визг точила смолк.

Осторожно раздвинув ветви, на поляну вышел человек и медленно обогнул стоянку. Странный человек — под его ногами едва приминалась трава, он не заслонял собой пламенеющих углей. Весь подобравшись, Кирч, не шевелясь, следил за ним и проклинал про себя — вслух не смел. Это был прачи — бессмертный посланник эльмы смерти, дух раздоров и крови. В руке он держал тонкую сеть, черный ворон сидел на его плече. Там, где появлялся прачи, неизбежно вспыхивал бой и погибали люди. Он всегда приходил только за этим. Каких врагов привел он с собой на этот раз?


Еще от автора Иней Олненн
Книга 1. Цепные псы одинаковы

Это не есть фэнтези чистое, как слеза, здесь минимум магической атрибутики и прочих сопутствующих. Здесь попытка найти равновесие между человеческим «хочу», "могу" и «должен». Просто в другой среде. Язык немного стилизован под речь русских деревень, встречаются диалектные слова.


Рекомендуем почитать
Уника. Пламя Жизни

Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.