Ключ жизни - [25]
Внезапно слова сами собой сорвались с моих губ.
— Можно я обниму тебя?
На его лице промелькнуло выражение счастья.
— С радостью! Но сначала расскажи мне, почему ты считаешь жизнь бессмысленной?
Я немного помолчал.
— А почему ты хочешь это знать?
— Думаю, для разнообразия, — улыбнулся ангел.
Омер. Ребенок
20
Когда старик скрылся за деревьями, я отправился домой.
По дороге я думал о том, где спрятать книгу, и в конце концов решил закопать ее на Цветочном острове. Цветочный остров был самым тихим из всех островов. Туда никто не плавая, так как там не было пляжа, и он находился дальше всего от берега материка. Однажды, возвращаясь домой с Песчаного острова, мы попали в бурю, и нам пришлось укрыться в пещере на тыльной стороне Цветочного острова. Та пещера казалась подходящим местом и для того, чтобы спрятать книгу.
Вот только возникла одна проблема. Цветочный остров был расположен слишком далеко, и я не мог доплыть туда на обычной лодке с веслами. Придется мне украсть «Сафу»… Именно это я и сделал.
Мамы и бабушки не было дома, а дедушка спал. Не увидев ни меня, ни «Сафы», взрослые поймут, что я натворил, и тогда мне здорово влетит, но к тому времени книга уже будет спрятана в безопасном месте. Имелась и еще одна причина, по которой я хотел спрятать книгу на одном из островов. Может быть, выйдя в открытое море, я увижу дельфина Омера, и тогда, возможно, он простит меня.
Все прошло по плану. Мне удалось стащить ключ зажигания из дедушкиной комнаты, не разбудив его, мотор завелся с первого раза, а поскольку дедушка иногда позволял мне управлять лодкой, я смог добраться до Цветочного острова без проблем. Обогнув остров, я встал на якорь рядом с берегом. Как я и предполагал, других лодок здесь не было.
Сойдя на берег, я завернул книгу в три пакета и, осмотрев пещеру, нашел подходящее место. Под большой скалой зияла впадина. Забравшись туда, я вырыл веткой ямку и, закопав книгу, положил сверху три камня. Все, дело сделано! Можно возвращаться домой, получить головомойку, а затем спокойно ждать того дня, когда я смогу прочитать эту книгу.
Я просто умирал от любопытства. О чем же она? Что это вообще за книга? Я даже подумал о том, чтобы нарушить обещание, данное старику, и прочитать книгу, но в его глазах было столько веры в меня, что я просто не мог на это пойти. Теперь мне оставалось только ждать. Но сколько же мне нужно ждать? Кто скажет мне, что книгу уже можно открыть? И когда это произойдет?
Ах, если бы только дельфин Омер был здесь, рядом со мной… Я пообещал никому не рассказывать о произошедшем, и потому не смог бы поделиться с дельфином своими мыслями о старике и всем случившемся, но дельфин Омер знал о том, что происходит в моей душе, а значит, я смогу разделить с ним это знание, не нарушая обещаний. Ах, если бы он только был здесь, рядом со мной…
Омер. Взрослый
21
Некоторое время мы с Ангелом Смерти сидели молча.
— Ну ладно, ладно, — в конце концов сдался я. — Мне следует говорить о бессмысленности жизни в целом или бессмысленности моей жизни?
— Как хочешь, ты же у нас специалист по этому вопросу.
— Тут не нужно быть специалистом. Достаточно посмотреть на тебя, чтобы понять: жизнь бессмысленна.
— Почему? У меня что, такой бессмысленный вид? — улыбнулся он, но, думаю, понял, что я имею в виду.
— Ты только взгляни на этот мир. Столько людей, столько жизней, столько беготни, столько эмоций, столько мыслей… Но максимум через сто двадцать лет благодаря тебе от этих жизней ничего не останется. Ничто из этого уже не будет существовать. Для того чтобы что-то имело значение, оно должно существовать, правда? Ты когда-нибудь видел черно-белые фотографии в старых выпускных альбомах? Фотографии улыбчивых активных молодых людей, у которых столько надежд… У каждого из этих людей были свои мысли, цели в жизни и мечты, имевшие для них какой-то смысл. Ну, и где все эти цели и мечты теперь? Где все эти люди? Разве они не превратились в кучу костей? И разве не такое же будущее ожидает сегодняшних молодых людей? Когда они смотрят на эти фотографии и улыбаются, сознают ли они, что их ждет то же самое? Что останется от их устремлений, целей, надежд, их мыслей, чувств и эмоций? Если что-то и останется, их уже не будет и они не смогут этого увидеть, а значит, все это лишено для них какого-либо смысла. А если и найдется человек, который сумеет увидеть, постигнуть и отыскать смысл в том, что оставил после себя, разве он тоже не умрет когда-нибудь? Он тоже превратится в горсть праха. Такая судьба ожидает каждое поколение, следующее за предыдущим. Кто же сможет увидеть какой-либо смысл? И как эта жизнь, в которой все исчезает, превращаясь в ничто, может обладать смыслом? Подумай о материнстве. Мать вынашивает свое дитя в утробе девять месяцев, в муках производит его на свет и посвящает свою жизнь его воспитанию. Она ухаживает за ребенком, пеленает его, учит ходить, бегает с ним по врачам, когда он болеет, покупает ему игрушки, отдает в школу, делает все возможное, чтобы дать ребенку хорошее образование. Мать всегда хочет самого лучшего для своего ребенка… Моя мать тоже была такой. И где она теперь? Она мертва! Неужели все было впустую? Ее искренность, тепло, добро, ее запах, ее преданность ребенку… все это было впустую? Ее мысли, слова, поступки и чувства — все впустую? Как и любая мать, моя мать всегда хотела лучшего будущего для своего ребенка. Но знала ли она, что в будущем ее сын сумеет лишь превратиться в горсть праха? И вот ее сын решает убить себя. Но если он выберет не смерть, а жизнь, что же случится? Даже если он проживет долгую жизнь, став самым счастливым человеком на земле? Через сто лет будет ли существовать хоть какая-то разница между самым счастливым и самым несчастным человеком на планете? А если никакой разницы нет, то в чем же смысл жизни?
Диану Стюарт друзья называли богиней. Наследница огромной бизнес-империи, кумир «золотой молодежи» Сан-Франциско… Но в тот день, когда умерла ее мама, девушка поняла, что в мире больше нет человека, который любил бы ее и понимал. Перед смертью мать открыла ей тайну: оказывается, у Дианы есть сестра-близнец по имени Мэри, которая все эти годы жила с отцом в Нью-Йорке!И вот Диана отправляется в путь, который начнется со знакомства с молодым художником в парке Сан-Франциско, а закончится в древнем городе Эфесе…
История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.
В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.
«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.