Ключ от морга - [49]

Шрифт
Интервал

— Этот Бэйн был твоим другом? — спросил шеф.

— Да, сэр.

— И ты действовал как частное лицо, не от агентства?

— Да, — ответил я, весь мокрый.

— Будет ли огласка? Судебный процесс? Тебя вызовут свидетелем?

— Боюсь, что да.

— Джим, мне следовало бы тебя выгнать.

— Да, сэр, — сказал я, думая, что у меня все же остается мое юридическое образование. Вероятно, я смогу этим зарабатывать себе на жизнь. Или открыть собственное бюро. Или, в крайнем случае, водить грузовик.

— Наверняка следовало бы, — сказал шеф, и я услышал его вздох. — Но я не стану. Если у тебя будут расходы на адвоката, пришли счет сюда.

Я не мог поверить своим ушам. Он впадает в старческое слабоумие? Я нарушил все правила и все-таки сохранил работу?

— Спасибо, — сказал я, — но это мое личное дело. Я поступил так потому, что…

— Черт подери, Джим, — рявкнул он. — Я знаю, почему ты так поступил. Что ты еще мог сделать? — Он помолчал, а когда заговорил снова, его голос был спокоен. — Спасибо, что позвонил. Мне очень жаль, что так вышло с твоим другом. Пошли большую корзину цветов за счет агентства…

— Я заплачу за цветы сам, если вы не возражаете.

— Делай как говорят! — взревел он.

— Хорошо, сэр.

— Ты как следует выспись. Миссис Холлис может управиться в офисе одна. Джим, я… — В голосе его звучала усталость. — Я хочу поговорить с тобой, когда ты приедешь на следующее собрание директоров.

— Это будет в январе.

— Да, Джим. Я думаю уйти на покой.

— Печально это слышать.

— Пора. Давно пора… — Я услышал его знакомый кудахтающий смех. — Джим, когда ты станешь таким же стариком, как я, то поймешь, что сможешь выпивать лишь столько-то виски и выкуривать лишь столько-то сигар, как бы ты ни был богат. Мое время почти кончилось, но я хочу, чтобы агентство продолжало работать. Как, по-твоему, сможешь ты им руководить?

В первый момент я не понял. Потом спросил:

— Вы имеете в виду все дело целиком?

— Конечно, Джим, что же еще? Справишься?

— Да, сэр, — ответил я твердо, словно и на самом деле был в этом уверен.

— Так имей это в виду, а в январе потолкуем. Всего хорошего. — Раздался гудок.

Кладя трубку, я думал, что не хочу быть администратором. Меня вполне удовлетворяла должность заведующего кливлендским отделением. Я не знал, смогу ли заниматься канцелярской работой, а потом подумал о Сэнди. Когда мы поженимся, у меня прибавится ответственности и расходов, возможно, даже появятся маленькие Беннеты. Моей зарплаты с лихвой хватало для холостяка, но я хотел, чтобы у Сэнди было все самое лучшее. Придется подумать над предложением шефа.

Я вспомнил старую шутку о парне, который свалился в выгребную яму и вылез из нее, благоухая розами. Это про меня, Джеймса Т. Беннета. Я не только сохранил работу, мне предложили повышение, и какое! Мне даже сделалось немного не по себе.

Только выйдя из участка, я вспомнил, что не позвонил Сэнди, и снова вернулся в телефонную кабину.

Она отозвалась сразу же.

— Джим?

— Ты почему не спишь?

— Я поспала немного. У тебя все в порядке?

— Да. А как тебе понравится стать женой управляющего?

— Джим, ты пьян?

— К сожалению, нет. Слушайте, мисс Холлис, меньше чем через два часа полагается открыть офис. Вы успеете?

— Конечно. Джим, я так боялась…

— Прекрасно, мисс Холлис. Не опаздывайте на службу. Посетителям можете отвечать, что мистер Беннет будет позже.

— Но я хочу знать, что случилось?

— В свое время, мисс Холлис. Сейчас у меня свидание с постелью.

— Приезжай ко мне, Джим. Я приготовлю завтрак, а ты мне все расскажешь, и потом можешь поспать в моей постели.

— Один?

— Ты все-таки пьян. Приезжай немедленно. Ты можешь вести машину?

— Конечно.

— Джим, я так рада, что ты… — У нее перехватило голос.

— И я тоже… успокойся, мисс Холлис, я скоро прибуду…

Я не спеша пересек город и поднялся в квартиру Сэнди. Я нуждался в утешении, получил его в полной мере и упивался им. Сэнди сразу же вцепилась в меня, сняла с меня пиджак, рубашку и майку, заклеила пластырем укусы мисс Фордайс, заново перебинтовала мой палец и смазала йодом царапину у меня на руке. Потом умыла меня холодной водой и наложила мазь на царапины от ногтей. Потом принесла еду и кофе. Я сказал, что хочу выпить три таблетки аспирина и двойную порцию бурбона. И я получил все это.

А потом, приняв аспирин и попивая виски, сидя, сгорбившись, на краю кровати, я начал рассказывать. Под конец я едва шевелил языком, но чувствовал себя лучше во всех отношениях. Сэнди мягко сказала:

— Все хорошо, Джим, теперь спи!

— Ни черта не понимаю в духах, — бормотал я. — От миссис Бэйн приятно пахло, тот же запах, что в ее спальне… Шарф пах иначе… Чуть-чуть не прозевал. А у Хьюинга в офисе другой запах. Шарф нашел на лестнице. В офисе Хьюинга я понюхал и…

— Да-да, — слышал я голос Сэнди. Она опустила руки мне на плечи и мягко нажала. Голова моя опустилась на прохладную подушку. Сэнди подняла мои ноги на кровать и сняла с меня туфли. На грудь мне натянула мягкое одеяло и осторожно подоткнула его под подбородок. Я ощутил губы Сэнди на своей щеке и почувствовал, как она берет у меня из руки пустой стакан.

Я помню, как глубоко, удовлетворенно вздохнул, и это все.

Коротко об авторе


Рекомендуем почитать
Сломанный мальчик

Алина Степанова — известный московский риэлтор, блогер и просто неравнодушный человек с активной жизненной позицией. Ее девиз: «Родилась. Родила. Родила. Родила. Риэлтор. Райтер. Работаю. Расследую. Рисую. Радуюсь. Ругаюсь. Ржу». В реальной жизни Алина постоянно оказывается невольно втянутой в какие-то детективные авантюры, то и дело принимая в их расследовании самое непосредственное участие, о чем регулярно пишут и снимают сюжеты СМИ. Но на этот раз перед вами не жуткая история из мира недвижимости, а художественное произведение — тревел-детектив. Сюжет хитро закручен вокруг странного исчезновения мальчика из знаменитой купальни в центре венгерской столицы.


Стрела Амура

«Стрела Амура», как и другие произведения С.Г. Байбородина, основано на реальных событиях. Богатый опыт сыскной деятельности позволил автору реалистично и детально изобразить будни сыщиков, которые просто и без бахвальства выполняют свою работу: кто-то упорным трудом и настойчивостью, а кто-то чутьём, смекалкой и везением. Но любой сыщик — живой человек, и ему не чуждо ничто человеческое. Развивающийся на фоне раскрытия жестокого убийства роман главного героя и свидетельницы преступления добавляет романтики сюжету произведения и даёт возможность читателю надеяться на удачу главного героя не только в раскрытии преступлений, но и в любви.


Милицейские были

От автора Собранные в этой книге рассказы — не плод фантазии автора, а несколько беллетризированный фактический материал. Домысел коснулся разве что некоторых деталей, конечно, изменены и фамилии. Остальное же — то, что было. Поэтому и название — «были». Судьбы людей, которые пройдут перед вами, — частица жизни моих коллег. События, изображенные в рассказах, имели место в нашей республике за последние два десятилетия. Автор старался показать всю омерзительную сущность любого преступления и вместе с тем рассказать о тяжелой и почетной работе сотрудников милиции.


Вера. Детективная история, случившаяся в монастыре

Новая книга санкт-петербургского священника и публициста игумена Силуана (Туманова) написана в популярном жанре православного детектива. В небольшом женском монастыре в российской глубинке при загадочных обстоятельствах погибает молодая монахиня. Что это? Роковое стечение обстоятельств, суицид, сердечный приступ за рулем или заранее подготовленное убийство? Во всем этом и многом другом предстоит разобраться Вере Шульгиной, дальнейшая судьба которой сложится весьма неожиданно для нее самой.


Время Змея

Город изменился. Полтора года исчезают жители. Разобраться в происходящем не позволяют. И источник запрета находится не только в материальном мире. Вступить в противостояние значит бросить вызов тайной религиозной организации и потусторонним силам. Только так можно прекратить исчезновения и спасти людей. Полицейский Рассказов готов. А вы?


Зверь, или История одной пандемии

Сегодня вы можете найти несчитанное количество различных книг и рассказов о том, как человечество в один миг перестало существовать по причине какой-то катастрофы или смертельной пандемии. А что если данный рассказ не об этом? Здесь время постапокалипсиса – это неизменная составляющая, то, что есть, вне зависимости от обстоятельств. Отсутствие на земле практически семи миллиардов человек уже воспринимается как должное, а трагедия одного-единственного человека может быть значительнее всего того ужасного, что уже произошло.


Нет орхидей для мисс Блэндиш

В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.


Пора убивать

Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…


Гремучая змея

Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».


Ангелы и демоны

Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…