Ключ от чужой двери - [13]
Затем Гринфилд высказал своему основному оппоненту Ихиро Окимото предположение, относительно проекта, имеющее лишь косвенное отношение к основной сделке. В этот момент Натали почувствовала, как Алекс слегка напрягся. Затем он стал по-прежнему рассеянно рассматривать собеседников.
После ланча обнаружилось, что японская делегация переключилась на другой проект, в котором Гринфилд был действительно заинтересован. Только по окончании переговоров Натали смогла оценить выработанную Алексом тактику. Она восхищалась его изобретательностью, которая позволила добиться желаемого результата.
Гринфилд обошел препятствие, возникшее на его пути. Терпеливо дождался, пока на стол лягут все карты, и сделал единственный выигрышный ход. Завершая комбинацию, Алекс изящно обвел вокруг пальца своего основного оппонента, которому пришлось признать победу Гринфилда.
Натали и раньше знала, что ее босс — незаурядный бизнесмен, но только сейчас поняла почему. О каком-либо равенстве с ним не могло быть и речи. Он играет не в ее лиге. Она могла веселить его, удивлять по разным мелким поводам, могла даже оставить о себе приятные воспоминания в каком-то уголке его памяти, но не больше.
Для постоянных отношений Алексу Гринфилду, естественно, нужна женщина, равная ему… Такой, к примеру, была Элен. А секретарша есть секретарша. Конечно же, Гринфилд никогда больше не уделит ей внимания. Натали понимала, что совершенно случайно ей выпал счастливый билет разделить с ним небольшой этап жизни.
И этот этап еще не закончился.
Может, сегодня вечером… Но, наверное, Гринфилду уже не надо искать забвения в сексе. Он выиграл!
Радость победы на переговорах разделили с Гринфилдом коллеги, которые гурьбой проводили босса до коттеджа и зашли выпить за победу. Натали пришлось исполнять роль хозяйки и следить, чтобы у всех были полные рюмки.
Импровизированный фуршет прошел весело. Алекс казался очень довольным. Натали не сомневалась, что обладание ни одной женщиной не могло бы дать ему такого ощущения победы, как выигранное сегодня сражение. Ее, однако, удивило, что после фуршета Гринфилд никого не пригласил отправиться на прогулку. Они пошли вдвоем.
— Прекрасный вечер, Митчелл, — заметил Алекс. — В этой части Америки самые яркие звезды в мире.
— Да, сэр. Примите мои поздравления с сегодняшним успехом, сэр, — совершенно искренне сказала Натали. — Сейчас ваша звезда в зените.
— Нам повезло, Митчелл. Вот и все. Нам просто повезло.
— То-то вы полночи работали, — поддразнила Натали, — чтобы вам повезло.
— Да, это помогло, Митчелл. Я всегда придерживаюсь правила: чем больше ты работаешь, тем чаще к тебе приходит удача.
Наступило молчание. Вокруг царила тишина, полная спокойствия и тепла… Как легко сейчас отдаться во власть бессмысленных фантазий, подумала Натали. Рука Алекса погладила ее ладонь и крепко сжала пальцы. Сердце ее зачастило. Натали решилась задать вопрос, который не давал ей покоя.
— Что испытываешь после… — Она замялась в поисках подходящих слов.
— Ну же!
— …после такой победы, как сегодня?
Алекс, насмешливо фыркнув, не торопился с ответом. Он снова уставился на звезды, и Натали подумала, что этот человек бросает вызов всей Вселенной, и сразу же пожалела о своем вопросе.
— Сначала восторг и торжество… — все же заговорил Гринфилд тихим и хриплым голосом.
— Могу себе представить, — подбодрила она его откровенность.
— …но почти сразу же возникнет чувство какого-то странного опустошения, которое трудно описать… Что-то вроде бездны.
— Почему? — удивилась Натали.
— Очевидно, главное — путь к цели, а не сам результат как таковой, — Гринфилд вздохнул. — Что мне делать дальше? Продолжать заключать сделки — все крупнее, все денежнее? — Он пожал плечами. — Окружающие считают очень важным то, что я делаю, но меня порой обуревают сомнения. Я пытаюсь понять, нет ли в этом мире чего-то более важного, что прошло мимо меня.
Натали задумалась. Но поторопилась ли она с осуждением Александра Гринфилда? Ведь перед ней не машина для добывания денег, а обыкновенный человек, который, как и все, стремится к счастью.
— В чем дело, Митчелл?
— Сэр?
— Вы мне чуть не сломали пальцы.
— Прошу прощения, сэр.
Она тут же убрала бы руку, но Алекс не позволил. Пальцы его стали гладить ее ладонь, что отнюдь не успокоило Натали. Как это ни было глупо, но она продолжала надеяться, что окажется ему нужна и этой ночью.
— Что у вас на уме, Митчелл?
— Я думаю о ваших словах, сэр, — честно ответила Натали.
— Ну и?.. — Гринфилд бросил на нее сардонический взгляд. — Так как же человек должен строить свою жизнь, Митчелл? Одарите меня своей мудростью.
Его насмешливый голос был полон сарказма, и Натали это не понравилось. Их весовые категории несравнимы, но ее жизнь столь же важна для нее, как для Гринфилда — его.
— Сомневаюсь, что вы готовы услышать мой ответ, сэр, — отважно сказала она. — Может, через несколько лет подготовки…
— Оставьте покровительственный тон, Митчелл, — раздраженно бросил Алекс. — Он вам не идет.
Так же, как и тебе, возмущенно подумала Натали. Великий Гринфилд, несомненно, заслуживает преклонения, но это не дает ему права пренебрежительно относиться к другим людям.
Мечты о семейном счастье рассеялись как дым, вера в любовь исчезла, казалось, навсегда, и виной всему коварство родной сестры… Сердце молодой англичанки Норы Даймонд словно оледенело. Но оказалось достаточно лишь одного взгляда тридцатипятилетнего красавца Винсента Пламмера, чтобы лед начал таять…
Грейс Армстронг берут с испытательным сроком секретаршей к финансовому магнату Алексу Конквисту. Красавец, умница, человек с железной хваткой, Алекс не верит ни в любовь, ни в верность, ни в радости семейной жизни. Он меняет женщин как перчатки. Что делать в этой ситуации Грейс, с первого взгляда влюбившейся в босса и заведомо знающей всю безнадежность своего чувства? Стать ненадолго любовницей своего пылкого хозяина? Это не в правилах мисс Армстронг, воспитанной в других традициях. Борясь за свою любовь и достоинство, Грейс уходит с работы…
После смерти мужа Трейси осталась одна с маленьким ребенком и огромными долгами. Впрочем, и жизнь ее с Полом была отнюдь не счастливой. Она сделала вывод: мужчинам доверять нельзя. И решила впредь полагаться только на себя. Ей удалось найти интересную работу, занять высокооплачиваемую должность. Однако по службе Трейси приходится постоянно общаться с Кайлом Бедфордом, и это угрожает нарушить ее с таким трудом достигнутое равновесие. Ее неудержимо влечет к Кайлу, это влечение взаимно, но молодая женщина, наученная горьким опытом, боится новых отношений.
Молодая учительница из обеспеченной американской семьи пытается спасти своего отца от банкротства. Противоречия раздирают ее: брак по расчету, по сути дела слегка завуалированная самопродажа, или позор и крах всей семьи.Героиня мечется перед выбором. Что победит — чувство долга или сделка с совестью?Неожиданная страсть, а затем любовь ставят все на свои места…
Много лет назад юная Кэрол на собственном опыте познала, что такое неразделенная любовь. Прошли годы. Теперь она — уверенная в себе, успешная деловая женщина, но рана, нанесенная любимым человеком, все еще болит. Новая встреча с Роем Стюартом сулит Кэрол новые переживания.
Нельзя позволять властвовать над собой прошлому. К такому выводу со временем приходит Джейн Николсон, пережившая автокатастрофу, которая оставила в ее душе незаживающие раны. Только освободившись от тяжкого груза воспоминаний, можно жить дальше.Сделать это очень трудно. А еще труднее — заставить другого человека поверить в себя, снова научить его любить…
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
Я Лебедева Анжелика. Мы с братом сироты из бедной семьи, и по этому он пытается разбогатеть всеми путями. Вплоть до того, что играет в карты на деньги. Он проиграл все, в том числе и меня! Да, да…проиграл меня в карты какому-то неизвестному мужчине, которого я ещё не видела, но уже называю Монстром.По дороге к дому Монстра, я убегаю из автомобиля, в лес, и встречаю там красивого незнакомца.Сможет ли он спасти меня? И кто он вообще такой?Может он сын этого Монстра? Но он говорит, что всего лишь его водитель!
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…