Клыки гостеприимства - [24]
— Да нет же. Я просто хочу оказать вам услугу.
— Тогда вам придется запихнуть меня в багажник, раз вы так настойчиво этого хотите. Поскольку я этого не хочу.
И я, не обращая больше на них внимания, пошла вперед. Лэйси что-то провыл мне в ухо, должно быть советуя согласиться на столь любезное предложение. Он любил кататься на всевозможных машинах, особенно, если за рулем сидел кто-то другой, а не я. Поскольку тогда он мог безбоязненно залезть водителю на голову и сидеть там, свесив хвост на лицо несчастного, неподвижного страдальца, так как еще никто не осмеливался его оттуда спихнуть. Только тихо и полузадушено пищали: «Ван, да сними же ты своего крокодила!»
Зашуршали покрышки, кажется, Крис всерьез вознамерился запихать меня в багажник. Я приготовилась пожелать ему удачи в этом мероприятии, поскольку если он справится со мной, то Лэйси успеет воздать ему по заслугам.
И точно. Не успела я свернуть за угол, как треклятая машина остановилась рядом. Я бросила на нее презрительный взгляд не хуже, чем у Лэйси и отправилась дальше. Криса это не остановило. Он опустил стекло и сказал:
— Да садитесь же, не упрямьтесь.
— Мистер Хаксли, гребите-ка вы ластами до мыса Доброй Надежды, — посоветовала я ему, кстати, достаточно ласково.
Алекс, выглянув в другое окно, захохотал.
— Мне нравится это выражение.
— Хотелось бы знать, кто живет в том доме, в котором вы остановились, мисс Фернхэм.
— Не сомневаюсь, что на свете немало вещей, которые вы хотели бы знать, да вот, не судьба. Что вы ко мне привязались? Я вам так нравлюсь?
— Да, пожалуй, — признал Крис невозмутимо, — даже когда вы так неприкрыто хамите.
— Так даже больше, — внес ясность хихикающий Алекс.
— В том заброшенном доме никто не живет, — заговорила молчавшая до сего момента Мэрион, — я это точно знаю. Его давно собирались снести.
— Его не снесут, это памятник архитектуры.
— Да какой это памятник! Старые развалины, — начала спорить Мэрион в ответ на возражение своего спутника.
— Странно, что вы решили поселиться в этом ветхом доме, когда в городе есть превосходная гостиница, — гнул свое Крис.
Я фыркнула и засмеялась.
— От скромности вы не умрете.
— Но почему вы думаете, что моя гостиница плоха? Вы же ее не видели.
— И не хочу. Верю вам на слово.
— Садитесь в машину, мисс Фернхэм.
— Да, багажник свободен, — не смолчал Алекс.
— Прекрасно.
Я продолжала идти вперед по обочине дороги. В машину я не стану садиться только из чистой вредности, которой во мне было с избытком. Хотя при здравом размышлении я бы в нее, конечно, села. Глупо отказываться, когда тебя просто умоляют подвезти. Но сегодня и была раздражена сверх меры, а эти люди умудрились довести это состояние до бешенства. Так что, я была готова топать пешком до Лондона со всеми своими сумками.
— Да отстань от нее, Крис, она не сядет, — проговорила Мэрион, — поедем лучше домой.
Ее сетования никто не принял во внимание. Крис продолжал упорно ехать чуть позади. Ну что ж, если ему нравится тащиться со скоростью пять километров в час, не мне его уговаривать.
Но тут Лэйси решил дело в свою пользу. Он покинул мое плечо и одним прыжком оказался на крыше автомобиля. От ярости я просто потеряла дар речи.
Троица в машине расхохоталась. Это показалось им необыкновенно смешным. Ну, еще бы.
— Вот видите, мисс Фернхэм, ваш кот устал. Почему бы вам не позволить ему проехаться с комфортом?
Угадайте, кто это сказал?
— Слезай оттуда, скотина, — это уже сказала я.
— Крис, он поцарапает тебе крышу, — это сказала Мэрион.
— Это же не бенгальский тигр, — хмыкнул тот.
— Еще как поцарапает, — мстительно пообещала я.
Протянула руки, чтобы ухватить противного кота за шкирку, но он увернулся.
— Остановите машину, — попросила я (ну, если это так называется. Скорее будет, приказала), — я его уберу.
— Остановлю, если вы согласитесь в нее сесть.
Вот, чего я особенно не люблю, так это грубый шантаж. Я прицелилась и все-таки ухватила Лэйси за спину. Он протестующее завопил, но поздно. Я уже перехватила его покрепче. Теперь он не вырвался бы, даже если очень захотел. Впрочем, если бы очень захотел, то вырвался. Поскольку с его когтями я хотела знакомиться не больше, чем мои знакомые.
Ситуация начинала становиться абсурдной. Точнее, говоря, она уже давно была абсурдной, но теперь стала совершенно из ряда вон. Я уже не знала, что лучше: злиться или смеяться над ней. Представьте себе картину: я иду по шоссе с котом на плече, а за мной на некотором отдалении медленно ползет машина, и сидящие в ней пассажиры периодически высовываются из окон и уговаривают меня в нее сесть. Не знаю, ну что они во мне нашли?
Не знаю, как далеко бы зашла эта ситуация, но тут я подошла к автозаправке и увидела стоящую неподалеку полицейскую машину. Я хмыкнула, повернулась к своим преследователям и язвительно проговорила:
— Если вы немедленно не уберетесь, я подойду к полицейским и скажу, что вы ко мне пристаете.
— Помилуйте, мисс Фернхэм, мы вовсе…, - начал протестовать Крис.
Но я его перебила.
— А что вы тогда делаете? Вот и объясните это полиции. Думаю, им тоже будет интересно это узнать.
Наверное, Крис в самом деле стал бы кому-то что-то объяснять, с него сталось бы, но тут Алекс пододвинулся к нему и прошептал на ухо несколько слов. Его друг на секунду призадумался, а потом мотнул головой.
С первого взгляда Элинор производила прекрасное впечатление: симпатичная девочка с большими серыми глазами в обрамлении черных ресниц и светлыми пушистыми волосами, чистое лицо с белой кожей и нежным румянцем. Но после того, как этот чертенок в ангельском обличье улыбался и начинал творить пакости, все иллюзии разрушались. Гости леди Фэнтон в первую очередь робко интересовались, дома ли ее очаровательная племянница. И если она была дома, тут же придумывали благовидные предлоги своего ухода. Иначе на них дождем начинали сыпаться крупные неприятности.
Сильвия — очень самоуверенная девушка. Она настолько уверена в себе, что не признает никакого мнения, кроме своего собственного. И она не стесняется высказывать свое мнение всем и каждому, невзирая на то, что иногда это может быть просто опасно. Но что поделать, богатой наследницей быть тяжело, особенно, если до совершеннолетия, а также до получения денег еще очень долго. А «любимые» родственники просто мечтают заполучить деньги Сильвии себе.
Норма Сэвидж осталась сиротой после того, как ее отец умер полгода назад. Оказавшись в бедственном положении, она раздумывала о том, как ей жить дальше, но в этот критический момент ее жизнь изменилась в одночасье. Сестра ее отца решила сделать девушку своей наследницей. Казалось, жизнь налаживается, и этому оставалось только радоваться, но… Очень скоро Норма понимает, что с головой у ее тети далеко не все в порядке. И вполне возможно, это может оказаться опасным.
Мистер Фербенкс долго обдумывал ситуацию, которая сложилась при данных обстоятельствах, и не видел другого выхода из нее. Он оказался в тупике, из которого не было выхода. Он весь в долгах и расплатиться с ними не представляется возможным. Имение уже заложено, заложена даже мебель и фамильные драгоценности, из тех, которые оценщик согласился принять в качестве оплаты. Так что, иного решения не существовало. Даже если он застрелится, впрочем, мистеру Фербенксу совершенно не хотелось этого делать, ничего не изменится.
Возвращаясь в общежитие поздно ночью, Лера решила срезать путь через парк. И тут ей повезло и не повезло одновременно. Не повезло потому, что она увидела жуткую картину — как незнакомый мужчина убил девушку, а повезло потому, что она сама осталась жива. Но как оказалось, это было только начало странной и довольно запутанной истории.
Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.
Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.
Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.
После битвы с Мордэкая с Сияющим Богом Сэлиором прошло семь лет, и за это время его контроль над своими способностями безмерно возрос. Он наконец нашёл применение «Бог-Камню», но боги хотят отомстить, и желают уничтожить всё, что он создал. Тайны прошлого грозят будущему его королевства, его семьи, и, возможно, даже самого человечества, если только Мордэкай не сможет выяснить, что означает «Рок Иллэниэла». Насколько далеко зайдёт отчаявшийся волшебник, чтобы спасти своих детей… или его усилия лишь обрекут их всех?16+.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.