Клятвопреступник - [145]

Шрифт
Интервал

— Ты что, хочешь стать близоруким?

— Неужели они тебе не мешают? — спросил Драко. — Это же все равно что ходить в шорах!

— Я привык. — Гарри выключил воду и вышел из кабинки, обмотавшись полотенцем. Мокрым пальцем он провел по нежной коже Драко вокруг очков. — Они тебе велики.

— Так вот почему мне кажется, что они вот–вот упадут? — Не дожидаясь ответа, слизеринец снял очки и аккуратно надел их на Гарри. — Почему ты не вылечишь глаза?

— Их нельзя вылечить, — объяснил Поттер. — Потому что на самом деле они не больны.

Драко медленно улыбнулся.

— Готов дать темной магии шанс?

— Не знаю, — нахмурился Гарри. — Мне и с очками неплохо. Не хочу рисковать зрением.

— Никакого риска нет, — заверил его Драко, улыбаясь шире. — Но на всякий случай мы можем проверить на первом подвернувшемся маггле, все ли сработает правильно.

— Драко…

Сказать, что он пошутил, значило наполовину соврать, так что слизеринец не стал извиняться.

— Одевайся. Наши многоуважаемые гости вот–вот появятся. Если, конечно, ты не собираешься их удивить. Хочешь, поменяемся мантиями? Я бы с удовольствием полюбовался на Уизли, когда он увидит тебя в мантии со слизеринским гербом.

— Эй, мы пытаемся сделать так, чтобы они на тебя не напали, помнишь? — Гарри быстро оделся и дважды проверил герб на своей мантии, удостоверяясь, что Драко его не изменил. — Обещай, что не станешь их провоцировать.

— Это я должен просить тебя удерживать Уизли в рамках приличий, — ответил Драко. — И потом, это они всегда нападают первыми.

Когда они вошли в гостиную, Драко поразила царившая там тишина. Обычно его слизеринцы болтали без умолку и вели себя довольно шумно, но сейчас в комнате остались лишь несколько старших студентов, рассевшихся подальше от камина. Юноша не сомневался, что остальные разошлись с малышами по спальням и затаились там.

Гарри и Драко сели на диван, повернутый ко входу, и принялись ждать. Отчего‑то Драко почувствовал себя беззащитным. Он не понимал причины своего беспокойства, пока не заметил, что все диваны и столики были аккуратно расставлены по своим обычным местам. В первый раз за долгое время между ним и дверью не было никакой преграды.

— Гарри, — прошептал он, обернувшись к гриффиндорцу. — Если Уизли или Грейнджер попытаются напасть на меня, ты же их остановишь?

— Они не попытаются, — пообещал тот.

— А вдруг? — настаивал Драко. — Они оба уже набрасывались на меня с кулаками. Иногда они ведут себя абсолютно невоспитанно.

— Они били тебя, только когда ты их оскорблял, — возразил Гарри.

— Ну да, а они меня никогда не оскорбляли?

— Хочешь, чтобы я составил список всех гадостей, что ты нам сделал?

Драко подумал, что друзья Гарри очень скоро предоставят ему этот список, но гриффиндорец добавил:

— А еще эти твои заклятья и…

— Именно, — перебил его Драко. — Заклятья, заклинания, магия — это я понимаю. Но эти двое ведут себя, как какие‑то магглы.

Гарри обреченно вздохнул.

— Хорошо. Обещаю, в том крайне маловероятном случае, если они попытаются тебя ударить, я их остановлю.

— А проклясть?

— Ты хочешь, чтобы я тебя проклял?

— Нет! Я имею в виду — если они попытаются меня проклясть?

— Но ведь тогда они будут вести себя как положено волшебникам, так что все в порядке.

— Гарри… — жалобно протянул Драко, нисколько не смущаясь. Все слизеринцы знали, что такой тон он приберегал для тех редких случаев, когда хотел чего‑то, что никак не мог получить. И в итоге обычно получал желаемое.

— Драко, — решительно заявил Гарри. — С тобой все будет в порядке, я обещаю.

Драко пришлось удовольствоваться этим, потому что дверь начала открываться. Схватив левой рукой левую же руку гриффиндорца, чтобы быть готовым выхватить палочку в случае, если вера Гарри в друзей не оправдается, он расправил плечи и глубоко вздохнул. Гарри ободряюще сжал его ладонь, и это почему‑то окончательно успокоило Драко.

Глава 22

В сопровождении нескольких настороженных слизеринцев, крепко сжимая в руках палочки, Рон и Гермиона вошли в гостиную. Увидев их, Драко подвинулся ближе к Гарри, и это привлекло внимание гриффиндорцев. Грейнджер нахмурилась, словно пытаясь понять, что это значит. Драко был уверен, что Уизли тоже не понимает, что происходит, но наверняка думает, что злобный Малфой заколдовал его друга.

На какой‑то миг все застыли. Слизеринцы знали, что Гарри теперь с Драко, но они понятия не имели, как это воспримут гриффиндорцы. Несколько дюжин темных магов настороженно выжидали, готовые в любую секунду выхватить палочки и встать на защиту товарища.

Несмотря на собственное отношение к ним, Драко надеялся, что друзья Гарри не выкинут какую‑нибудь глупость и не вздумают нападать. Но гриффиндорцы так и стояли, напряжение нарастало, и Драко скривил губы. Привычное раздражение принесло желанное облегчение, позволив ему скрыть собственное волнение за презрительной гримасой.

— Осторожней, вы в змеином логове. Здесь даже львам стоит вести себя осмотрительно.

Стоящий позади парочки неприятных гостей Тед заметно расслабился. Казалось, остальные слизеринцы тоже вздохнули с облегчением. Драко знал, почему. Они готовы были подчиняться ему, но только не тогда, когда он был на грани паники. По крайней мере, сейчас он держал себя в руках.


Рекомендуем почитать
Охотники за Кривдой

Велимиру всего двенадцать лет, но его фамилия — Великий — уже ко многому обязывает. Однажды в его дом забирается странный воришка: маленький человечек в красном кафтане. Погнавшись за ним, Велимир находит «придорожный» камень и с его помощью переносится в волшебную страну Ар-царство. Там Велимир узнает, что его дед на самом деле князь, Хранитель Яви — руководитель магической арцарской спецслужбы — Охотники за Кривдой (ОЗК).


Битвы зверей

Миром правят люди. Но они, как и прежде, живут в единении с природой и хранят память о временах, когда все живое жило по одним законам, и многие народы ведут свое начало от четвероногих или крылатых предков. Мир еще неизведан. На его карте много белых пятен. Восток и Запад живут раздельно, не ведая о существовании друг друга. Но всколыхнулась чаша жизни, и началось небывалое. Люди с востока двинулись на запад с оружием в руках, а с запада на восток потекли идеи и вероучения. И мир переменился.


Час ноль

Кто ты таков и чего стоишь? Узнать ответ можно, лишь столкнувшись с выбором. Иногда на карте стоит мелочь — симпатия девушки, уважение во дворе, а иногда — судьба семьи и страны. И именно выбор, который делают обычные люди, превращает их в предателей, трусов, спасителей и героев.


Какая-то пьеса или диалоги обо всём

Волшебная история любви… Самое первое произведение автора (Пхукет, 2014 год). «…Мы стояли обнявшись… Вся Вселенная в эти моменты замерла… Мы поцеловались… и всё, что нас окружало вокруг, весь мир: всё исчезло в один миг…» Иннокентий Мамонтов. Синяя книга. Книга вторая.


Бобби Пендрагон. Связной между мирами

Бобби Пендрагон — совершенно обычный 14-летний подросток. Но оказывается, Бобби обладает необыкновенными способностями: он может пройти сквозь пространство и время и попасть в другое измерение. Бобби суждено стать Странником — Связным между мирами, которым угрожает опасность…


В поисках Деда Мороза

Это сказочная история произошла в новогоднюю ночь с сестрами, которые попали в далекое прошлое, где узнали много интересного и нашли новых друзей. Эта книга будет интересна как детям, так и их родителям.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!