Клятвопреступник - [118]

Шрифт
Интервал

— Жаль, что нам пришлось закончить так рано, — произнесла Скитер, поднимаясь. — В следующий раз я непременно воспользуюсь моим специальным пером — так у меня гораздо лучше получается сосредоточиться на самой истории. Теперь посидите спокойно, мы сделаем фото… — не успел Драко шевельнуться, последовала вспышка камеры. Ему оставалось лишь надеяться, что он выглядит хорошо, и сожалеть, что утром он не успел причесаться нормально, а просто пригладил волосы рукой.

— Благодарю за то, что уделили мне время, мистер Малфой, — сказала Скитер на прощанье. — Мне понадобится несколько часов, чтобы сделать из этого статью, но я уверена, она будет в завтрашних газетах, или даже в сегодняшнем специальном выпуске.

Когда она ушла, Драко устало обмяк на скамье. Его спина задеревенела, плечи болели, а в рот словно напихали ваты. Он со стоном опустил голову на руки и закрыл глаза. По крайней мере, с этим было покончено, но юноша не мог перестать снова и снова прокручивать разговор в голове, вспоминая, все ли он сказал, что хотел.

— Эй, ты как?

Драко невольно улыбнулся. Как только он услышал голос Гарри, часть его тревог исчезла.

— Нормально. Интервью только что закончилось.

— Как все прошло?

— Лучше, чем я ожидал, — ответил слизеринец. — Всю дорогу боялся, что меня стошнит, но думаю, все в порядке.

— Жаль, что я не смог быть с тобой, — сказал Гарри, усаживаясь рядом. — Ты ужасно выглядишь.

— Не говори так, — застонал Драко, пряча лицо в ладонях. — Они меня сфотографировали. Значит, на этом фото я буду выглядеть как бродяга.

— Ты никогда в жизни не выглядел как бродяга, — успокоил его Гарри. — Но ты явно устал.

— Я целую неделю ничего не делал, — возразил Драко.

— Это вряд ли можно назвать отдыхом…

— Эй! — послышался возмущенный голос Уизли. — Какого черта слизеринец делает за нашим столом?

Драко резко выпрямился и в ужасе огляделся. И в самом деле, он сидел за гриффиндорским столом, за которым уже начали рассаживаться студенты. Младшие ошеломленно таращились на него, а старшие, увидев выражение его лица, засмеялись. Понадеявшись, что он покраснел не так сильно, как это показалось ему самому, Драко стремительно встал и тут же пошатнулся. Ему пришлось схватиться за край стола, чтобы не упасть. Мигом вскочив, Гарри поддержал его.

— С тобой точно все в порядке? — спросил гриффиндорец, наклоняясь, чтобы взглянуть Драко в лицо. — Если тебе надо к Помфри…

— Я просто устал, — покачал головой тот. — После обеда возьму у Северуса какую‑нибудь микстуру.

Но Гарри по–прежнему не отпускал его. Драко прошептал:

— Если ты так и будешь меня держать, они догадаются.

— Ты против?

Вопрос удивил Драко, хотя, поразмыслив, он понял, что удивляться нечему. Ну что они могут сказать о Гарри такого, что уже не было сказано? Выдать еще парочку едких эпитетов? Очередную грязную статейку? Какое это имеет значение после того, через что он прошел, через что прошли они оба? Драко не пришлось долго думать над ответом.

— Только если ты против.

Гарри мягко улыбнулся.

— Ты можешь остаться с нами, если хочешь. Рон переживет.

Позади них раздался протестующий возглас, но Драко усмехнулся и покачал головой.

— Спасибо, но слизеринцы все равно утащат меня к себе. Ради моего же блага, конечно, — он осторожно высвободился. — Да и твои друзья наверняка захотят убедиться, что пока ты был со мной, я ничего тебе не сделал.

— Уже, — усмехнулся Гарри. — Рон даже хотел проверить, не припрятал ли ты мои волосы или ногти.

— Вот видишь? — Драко коснулся спрятанного под мантией амулета. — Иди и докажи, что с тобой все в порядке. Увидимся потом.

— Вечером?

— Если получится. Северус наверняка заставит меня весь день готовить зелья, а вечером, думаю, Тед устроит тренировку. Но завтра увидимся, обещаю.

Отвернувшись наконец, он подошел к своему столу и, зная, что все за ним наблюдают, сел между Пэнси и Винсентом. Перед ним появилась тарелка с едой, но Драко лишь вздохнул и отодвинул ее к Винсенту, который что‑то благодарно буркнул.

— Ты должен что‑нибудь съесть, — неумолимая Пэнси поставила перед ним тарелку с супом. — А то ты уже похож на Плаксу Миртл больше, чем она сама.

— Это был непростой семестр, — устало отозвался Драко. — Лучше расскажи что‑нибудь хорошее. Сейчас мне это нужнее, чем еда.

— Тед собрал команду, — сказала девушка.

— Не хватает только вратаря, — подхватил сидящий рядом с ней Нотт. — Но его я выберу на сегодняшней тренировке. Снейп уже сказал, что ты там будешь.

«Да уж — что угодно, лишь бы ткнуть победой в лицо МакГонагалл, — подумал Драко, — даже если для этого понадобится уработать собственного ученика до полусмерти».

— Конечно буду. Мне все равно надо привыкнуть играть на своем помеле. Что еще хорошего?

— Дети, которые отравились яблоками, поправились, — Пэнси кивнула на нескольких ребятишек, сидящих за дальним концом стола. — С занятиями все нормально. Никто нас не беспокоит, разве что несколько равенкловских недоумков постоянно пристают к нашим малышам с расспросами, не темные ли они, и просят показать какое‑нибудь заклятие. Не знаю, стараются ли они выяснить, кто из нас темный, или у них просто мозги так устроены.


Рекомендуем почитать
ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Сказки русской матрёшки. О чудесах России

В чулане бабушкиного дома Полинка обнаружила старую матрёшку. Каждую ночь девочка открывает куколку, и та, превратившись в загадочный образ, уносит её в дальние странствия. Первую ночь Полинка проводит с княжной на острове, вторую с русалкой под водой. Всего куколок семь. Матрешка удивительным образом исчезает и неожиданно проявляет себя на следующий день. Сны девочки наполнены легендами, при этом бабушке снятся кошмары. Какую тайну скрывает матрешка и что преподнесет последняя седьмая куколка?


Спасение будущего

Пройти через боль, почувствовать в себе силу, стать победителем — три главных действия, которые предстоит выполнить главному герою книги «Спасение будущего». Василию Петрову 16 лет. Будучи учеником 9-го класса обычной московской школы, его жизнь резко меняется. Из неуверенного в себе подростка он превращается в «крутого чувака». Но кто (что) же так повлиял (о) на нашего главного героя, что Вася так сильно изменился?


Охотники за Кривдой

Велимиру всего двенадцать лет, но его фамилия — Великий — уже ко многому обязывает. Однажды в его дом забирается странный воришка: маленький человечек в красном кафтане. Погнавшись за ним, Велимир находит «придорожный» камень и с его помощью переносится в волшебную страну Ар-царство. Там Велимир узнает, что его дед на самом деле князь, Хранитель Яви — руководитель магической арцарской спецслужбы — Охотники за Кривдой (ОЗК).


Битвы зверей

Миром правят люди. Но они, как и прежде, живут в единении с природой и хранят память о временах, когда все живое жило по одним законам, и многие народы ведут свое начало от четвероногих или крылатых предков. Мир еще неизведан. На его карте много белых пятен. Восток и Запад живут раздельно, не ведая о существовании друг друга. Но всколыхнулась чаша жизни, и началось небывалое. Люди с востока двинулись на запад с оружием в руках, а с запада на восток потекли идеи и вероучения. И мир переменился.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!