Клятвопреступник - [100]

Шрифт
Интервал

— Малфой, прекрати! — Гарри налетел, отпихнул слизеринца от страшной статуи и толкнул к стене, едва не вышибив из него дух. — Что ты делаешь?

— То, что он заслужил! — прошипел Драко, оттолкнув его и снова взмахнув палочкой. Камень сжался еще сильнее. — Уйди!

— Его нельзя убивать, — попытался успокоить Малфоя Гарри. — Драко…

— Он хотел убить моих друзей! Он пытался подставить меня с тех пор, как я прилетел сюда!

— Ты не знаешь этого наверняка, — возразил Гарри, глядя то на него, то на Филча. — И даже если ты прав, он вряд ли действовал в одиночку.

— Спросим его призрак.

Сквозь стоны сквиба и скрежет камня они различили приближающиеся голоса. Гарри потянулся к Драко, но тот шагнул в сторону.

— Сюда идут, Малфой. Если они увидят, что ты делаешь, то решат, что ты именно такой темный маг, про каких все читали в детстве, — поняв, что его слова не произвели впечатления, Гарри шагнул к слизеринцу. — Если ты немедленно не прекратишь…

— То что? — вызывающе рявкнул тот. — Ты меня остановишь?

— Если понадобится.

Драко посмотрел на Филча, потом снова на Гарри. Даже если он сейчас освободит сквиба, скрыть содеянное будет невозможно.

— Он причинил нам боль, — сказал юноша. — Он причинил боль тебе.

— Если ты не остановишься, будет только хуже, — снова попытался убедить его Гарри.

Взмахнув палочкой, Драко освободил Филча. Каменные витки развернулись так стремительно, что тот пару раз крутанулся на месте и бесформенной кучей осел на пол. Спрятав палочку в карман, слизеринец отшатнулся от протянутой руки Гарри и встал у стены, скрестив руки на груди и мрачно глядя на гриффиндорца. Почти тут же в коридоре появились Дамблдор, МакГонагалл и Хагрид.

— Мерлин! Он его пришиб! — закричал гигант, в ужасе распахнув глаза. — Малфой убил Филча!

— Он жив, — огрызнулся Драко.

— Едва–едва, — нахмурилась МакГонагалл, опускаясь возле завхоза на колени. — Вы даже не знаете, он ли…

— Я застал этого сквиба рисующим руны на входе в Слизерин, — отрезал Драко. — Вам известно, что туда нельзя войти, не зная пароля, и он пытался…

— Неча нападать на всякого, кто те не по нраву, — сердито фыркнул Хагрид. — Ты и вправду мерзкий темный маг, обожашь всем вредить, любишь, когда другим плохо.

— Достаточно, — оборвал его Дамблдор. — Я сам решу, виновен Филч или нет, когда мадам Помфри приведет его в порядок.

— Возможно, его придется отправить в больницу, — пробормотала МакГонагалл, левитируя сквиба. — Я доставлю его в лазарет. Надеюсь, Северус никого не выпустил из Большого зала.

— Все студенты на месте, — сказал появившийся откуда ни возьмись Мастер зелий, напугав ее. Он направился к Гарри и Драко, не обратив никакого внимания на Филча. — Кроме этих двоих. Мне пришлось отправить еще пятерых детей в лазарет. Помфри тоже там, — сказал он МакГонагалл.

Нахмурившись, она удалилась, левитируя сквиба перед собой.

— Дети отравились? — озабоченно спросил Дамблдор.

— Не слишком сильно, — ответил Мастер зелий. — Их спасло предупреждение мистера Малфоя.

Из‑за Хагрида Северус не мог говорить открыто, но юноша понял, что он имеет в виду. Даже если несколько слизеринцев пострадали, по крайней мере, их настоящий секрет в безопасности.

— Этот ваш мистер Малфой чутка не погубил неповинного человека вовсе без причины, — сердито проворчал Хагрид.

— Это он пытался убить нас! — яростно прошипел Драко.

— Откудова тебе знать…

— Хватит, вы оба, — резко произнес Дамблдор, — Но должен сказать, мистер Малфой, вы правильно поступили, послушавшись Гарри. Я уверен, именно его влияние заставило вас остановиться. Если бы вы в самом деле убили мистера Филча, я был бы вынужден отозвать вашу неприкосновенность.

— Я действовал в порядке самозащиты, — яростно отрезал Драко. — И, кстати, мне уже дважды пришлось защищать свою жизнь.

— Когда волшебник нападает на неволшебника, это вряд ли честно, — неодобрительно заметил старик.

Если бы Драко был в своем змеином обличии, он бы свернулся тугим клубком и зашипел, обнажив клыки. По телу побежала дрожь. Его подопечным угрожал плебей, недостойный того, чтобы смотреть Малфою в глаза, и его же за это ругают?

— Отец был прав, — ледяным тоном заявил он. — Под вашим руководством эта школа совсем…

— Драко! — рявкнул Мастер зелий.

— Но, Северус, это неправильно! — воскликнул юноша, понимая, что его претензии звучат по–детски, но слишком рассерженный, чтобы обращать на это внимание. — Мне все равно, что говорят остальные — если мне придется убить…

— Но убивать было не надо, — мягко произнес Гарри.

Чувствуя себя преданным, так же как тогда, на кухне, несколько месяцев назад, слизеринец обернулся к нему.

— Как… как ты можешь такое говорить! Ты, из вс–с-сех…

Гарри и Дамблдор удивленно уставились на него, а Драко в панике прикрыл рот ладонью и посмотрел на крестного. Тот встревоженно нагнулся к нему, пригляделся к коже на лице юноши и поморщился, обнаружив едва заметные морщинки и обесцвеченные участки, предвещавшие превращение.

— На год раньше, — пробормотал Мастер зелий. — Должно быть, из‑за постоянного стресса и сильных эмоций… к тому же в последнее время ты использовал слишком много мощных заклинаний…


Рекомендуем почитать
Черная книга Дикого леса

Вурдалак Горихвост в панике. Дикому лесу угрожает опасность: селяне задумали уничтожить священный дуб, оберегающий мир. Спасти его может только колдовство Черной книги, но в краже книги обвиняют самого Горихвоста. У вурдалака нет выбора: он должен поставить на уши весь Дикий лес, чтобы доискаться до правды.


Соколиный клич

История о Зареченском восстании от лица Кыма и Микаша. Последний отряд Сумеречников попал в коварную западню. Спасся из неё только Кым — юный сокол-оборотень. Он спешит домой, чтобы рассказать людям правду о случившемся. Власть захватили демоны в человечьем обличье — Лучезарные воины в голубых плащах. Кым воодушевляет соотечественников на борьбу с ними. Подавить их восстание направляется сам предводитель Лучезарных — Белый Палач. Когда-то он был великим героем, но потерял душу и стал чудовищем. Лишь соколиный клич способен пробудить в нём каплю человечности.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Спасение будущего

Пройти через боль, почувствовать в себе силу, стать победителем — три главных действия, которые предстоит выполнить главному герою книги «Спасение будущего». Василию Петрову 16 лет. Будучи учеником 9-го класса обычной московской школы, его жизнь резко меняется. Из неуверенного в себе подростка он превращается в «крутого чувака». Но кто (что) же так повлиял (о) на нашего главного героя, что Вася так сильно изменился?


Охотники за Кривдой

Велимиру всего двенадцать лет, но его фамилия — Великий — уже ко многому обязывает. Однажды в его дом забирается странный воришка: маленький человечек в красном кафтане. Погнавшись за ним, Велимир находит «придорожный» камень и с его помощью переносится в волшебную страну Ар-царство. Там Велимир узнает, что его дед на самом деле князь, Хранитель Яви — руководитель магической арцарской спецслужбы — Охотники за Кривдой (ОЗК).


Битвы зверей

Миром правят люди. Но они, как и прежде, живут в единении с природой и хранят память о временах, когда все живое жило по одним законам, и многие народы ведут свое начало от четвероногих или крылатых предков. Мир еще неизведан. На его карте много белых пятен. Восток и Запад живут раздельно, не ведая о существовании друг друга. Но всколыхнулась чаша жизни, и началось небывалое. Люди с востока двинулись на запад с оружием в руках, а с запада на восток потекли идеи и вероучения. И мир переменился.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!