Клянусь луной - [2]
С другой стороны, это не имело значения, если лорд Рэндалл действительно влюбился в Тию. Все вокруг говорили о том, какие нежные взгляды он бросает на юную леди. Почему бы вдруг не случиться чуду, которое изменит знаменитого гуляку? И даже если мисс Тия ошиблась в своем выборе, разве могла она, Мэгги, предать свою хозяйку и отказаться сопровождать ее в опасном путешествии? Да она просто не способна на подобную подлость!
Ни одна из этих мыслей, изводивших Мэгги Браун, даже не промелькнула в головке влюбленной Тии. Она была слишком взволнована предстоящей встречей, чтобы вести себя благоразумно. Разве ее любовь не преодолеет любые преграды? Разве лорд Рэндалл — или Хоули, как он просил себя называть, — не предел мечтаний юной особы? Да и как не влюбиться в его серые глаза, темные густые волосы, широкие плечи и многообещающую улыбку? Да ей повезло, что такой красавец почтил ее своим вниманием! Безусловно, она — счастливейшая из девушек!
Меж тем деревья расступились, и дорога стала шире. В какой-то сотне метров, у густого кустарника, отчетливо виднелся силуэт мужчины и экипаж, запряженный двумя лошадьми. Лорд Рэндалл, в элегантном пальто и с вожжами в руках, нетерпеливо вглядывался в рощу. Заметив знакомую фигуру, он бросился ей навстречу. Тия, в накидке из бордового бархата, с парой шляпных коробок в руках, смущенно улыбнулась и ускорила шаг.
— Дорогая моя! — воскликнул мужчина, прижимая Тию к груди, а затем поцеловал в губы. Поцелуй оказался куда более смелым, чем те, что он позволял себе прежде. Девушка вспыхнула от смущения. — Я так волновался! Мне казалось, ты можешь передумать.
— Что ты! Я ни за что не изменила бы свое решение! — горячо запротестовала Тия. — Я ведь обещала прийти.
Серые глаза ее возлюбленного блеснули во тьме.
— Значит, я волновался напрасно. Но поверь, — он театрально взмахнул руками, — я не стал бы винить тебя в малодушии: пойти наперекор воле матери — поступок не из легких. Если бы ты решила, что я тебе не пара, я бы принял это безропотно. — Лорд Рэндалл на секунду отвел глаза, а затем продолжил не менее страстно: — О, какой я самовлюбленный эгоист! Ты стольким рискуешь! Без сомнения, мне не стоило толкать тебя на этот безрассудный поступок. Ведь, убежав со мной, ты должна будешь оставить позади все, что тебе дорого!
— Не говори так! — пылко воскликнула Тия, тронутая его словами. — Ты для меня дороже семьи и дома. А когда мы поженимся, мама и Том поймут, что ошибались на твой счет. Они согласятся, что выбор сердца — самый правильный. Вот увидишь!
Словно прощаясь с сомнениями, лорд Рэндалл позволил себе вздохнуть, а затем устремил на Тию полный нежности взгляд:
— Ты права, любимая! Нам стоит поторопиться. Мы должны уехать как можно дальше, прежде чем тебя хватятся.
Он подал ей руку, помогая подняться в экипаж, и уже готов был взобраться на козлы, когда заметил Мэгги, стоявшую чуть поодаль. Застыв от неожиданности, он окинул недовольным взглядом горничную и два чемодана и резко спросил:
— А это кто? Я же просил тебя никого не посвящать в наши планы.
— О, это моя горничная, Мэгги, — поспешила объяснить Тия. — Ведь даже если мы собираемся пожениться, мне не к лицу путешествовать без компаньонки, не так ли? До Шотландии путь неблизкий, и помощь Мэгги будет кстати.
— И куда, по-твоему, я должен посадить эту особу? — довольно холодно спросил лорд Рэндалл. — Экипаж невелик, и едва ли твоей горничной найдется в нем место. К тому же эти чемоданы! Можно подумать, ты собралась в кругосветное путешествие!
Тия захлопала глазами от неожиданности. Ей еще не приходилось слышать, чтобы ее любимый говорил таким тоном, и она просто не знала, как себя вести. Мэгги утверждала, что лорд Рэндалл часто бывает груб, когда обращается к слугам, но Тия не верила сплетням.
— Мы справимся, — виновато пробормотала она, опуская взгляд. — Мэгги и я сядем поближе друг к другу. Нам хватит места, поверь. Да и багажа совсем немного…
— Понятно, — ответил лорд Рэндалл каким-то безжизненным тоном. Повернувшись к Мэгги, он вдруг зло проговорил: — Уж коли моей будущей жене приспичило тащить тебя с собой, давай шевелись быстрее! А тебя, дорогая, — обратился он к Тии, — я попрошу впредь не принимать столь глупых решений. Прежде чем что-то сделать, советуйся со мной.
Он стоял молча, пока Мэгги пыталась забраться в экипаж, и даже не протянул ей руку. Горничная сжалась на сиденье, стараясь занимать как можно меньше места. Едва она устроилась, он вскочил на козлы и начал нахлестывать коней. Несомненно, он стремился оказаться подальше от поместья Гарреттов. Его мрачное лицо не располагало к беседе, поэтому все трое молчали. Восторг Тии по поводу «романтического путешествия» несколько угас, и она сидела с прямой спиной, поджав губы. Мэгги же, которой после резкой отповеди лорда Рэндалла немедленно вспомнились все те сплетни, которые она слышала на кухне, вообще мечтала очутиться на другом конце света. Она уже жалела, что юная мисс выбрала именно ее своей компаньонкой.
От Гарретт-Мэнор до Челтнема в графстве Глостер было совсем недалеко, а там уж рукой подать до северных районов Англии, и лорд Рэндалл раздраженно нахлестывал лошадей, все еще раздосадованный неожиданной помехой в лице Мэгги.. Он размышлял о том, что при удачном стечении обстоятельств ему удастся довезти свою невесту до Гретна-Грин — небольшой деревушки на границе с Шотландией, где убежавшие влюбленные всегда могут вступить в брак без соблюдения необходимых формальностей. Конечно, план мог рухнуть в любую минуту, если за ними начнется погоня, но на этот случай лорд Рэндалл придумал хитрую уловку. При мысли об этом к нему вновь вернулось отличное настроение.
Такого громкого скандала в Лондоне не было уже давно...Граф Джулиан Уиндем застигнут в уединенной хижине с Нелл Энслоу, богатой наследницей, бежавшей из дома!В столь пикантной ситуации настоящий джентльмен должен немедленно жениться на скомпрометированной девушке. И здесь неуместно даже упоминание о том, что они раньше никогда не встречались, а всего лишь пережидали грозу...Джулиан от венчания не отказывается.Однако строптивая Нелл не желает скоропалительного брака, в то время как «случайный жених» не на шутку влюбляется в свою «невесту».
Действие романа происходит в конце XVIII — начале XIX века в Испанском Техасе, тогдашней заморской провинции Испании.Главная героиня романа — испанка Сабрина знакомится с семнадцатилетним Бреттом Данджермондом, когда ей исполнилось всего… семь лет.Следующая встреча героев произошла, когда Сабрине было уже восемнадцать. Казалось бы, ничто не мешает двум любящим сердцам соединиться. Тем более что дон Алехандро, отец Сабрины, богатый плантатор, просто мечтает об этом браке.Но.. Все силы зла, кажется, объединились, чтобы помешать счастью молодых людей…
Прекрасная Тесc, юная наследница знатного рода, бежит во тьму и неизвестность от мучителя-кузена. Однако судьба приносит ей не только опасности и невзгоды, но и случайную встречу с великолепным Николасом, графом Шербурном. В ярости от отказа Тесc стать его любовницей граф похищает красавицу. В уединенном маленьком домике начинается история пылкой страсти и распутывается клубок зловещих семейных тайн…
Чем может помочь юному беспутному брату старшая сестра, заменившая ему мать? Только — оплатить его карточные «долги чести». Любой ценой. Даже ценой возвращения к бывшему жениху, который когда-то жестоко обманул ее доверчивую, чистую первую любовь...Однако теперь красавица Арабелла Монтгомери не намерена доверять ни сладким словам, ни жарким объятиям отчаянного, легкомысленного Тони Даггета. Что же предпримет Тони, желая доказать бывшей невесте искренность своей любви?..
Юная Моргана, выросшая в грязных трущобах Лондона, слишком хорошо знала, какая судьба ожидает красавицу нищенку, а потому предпочла стать воровкой. Девушка с детства поклялась, что никогда не станет ничьей любовницей, и держала клятву — пока не встретила неотразимого, мужественного американца Ройса Манчестера. Напрасно пыталась Моргана противостоять охватившему ее пожару страсти, напрасно боролась с собой — любовь к Ройсу была сильнее доводов рассудка…
Странная, экзотическая прелесть креолки Леони поражала воображение, но сердце ее еще спало. И потому брак с богатым Морганом Слейдом, на котором так настаивал властный дед, казался гордой девушке кошмарным сном наяву. Сразу после свадьбы Леони покинула мужа — однако шесть лет спустя судьба подарила супругам новую встречу, и тогда они словно впервые увидели друг друга...
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…