Клуб непобежденных - [166]

Шрифт
Интервал

— Да.

— Бедная, задавленная чувством вины Джиллиан!

— Когда-то, еще во время расследования, Гриффин рассказал мне кое-что. И это оказался один из самых суровых, печальных, правдивых рассказов, который мне было необходимо услышать. Он сказал, что Триш любит меня.

— Она любит тебя, — сразу отозвалась Кэрол.

— Любит, — повторила за ней Мег.

Джиллиан улыбнулась им:

— Я как-то забыла об этом. Не знаю почему. Но теперь вспоминаю. Я... я с наслаждением... вспоминаю Триш, и мне бывает от этого очень хорошо. И Гриффин понимает, что Триш — часть меня. Так же как я понимаю, что Синди — часть его. Иногда мы просто говорим о них. И это кажется таким... правильным.

— Он счастливчик, — серьезно заметила Кэрол.

— Это я счастливица. Ну и Либби тоже чувствует себя совсем неплохо. Видели бы вы, как она с ним кокетничает. Клянусь, она не уделяла столько внимания своей внешности, пока не узнала, что бравый красавец полицейский не женат.

— У-у, соперничество! — пошутила Мег.

— Бесспорно, он маленькое приключение. Чувствую, что она вот-вот потребует внести в свой лексикон выражение «клевый чувак».

Кэрол и Мег прыснули. Джиллиан с притворной чопорностью подняла брови, но в следующий миг тоже улыбнулась. В последнее время она сама чувствовала, что ей повезло. Порой Джиллиан ловила себя на том, что мурлычет под нос без всякой причины. Клиенты казались менее раздраженными, дни более солнечными, вечера — прекрасными. Когда позволяла погода, она устраивала в парке для Топпи и Либби завтрак на траве. Иногда Джиллиан уходила с работы раньше положенного времени, иногда приходила позже, а однажды принесла четыре огромных горшка желтых хризантем — просто потому, что увидела их в цветочном магазине и они ей понравились. Подчиненные смотрели на нее с изрядным любопытством, но ни один не жаловался.

— Кстати, о семье, — заметила Джиллиан.

— Да, пора нам вернуться в стадо, — согласилась Кэрол.

— Как ты думаешь, они уже закончили на кухне? — спросила Мег. — Тогда можно сходить за пиццей.

Все единодушно решили, что перекусить было бы недурно. Подруги поднялись и направились вниз. Первый, кого увидела Джиллиан, войдя в кухню, был Гриффин. На плечах у него сидела Молли и, вооружившись тряпкой, стирала пыль с кухонных шкафчиков.

— Я — кролик-уборщик! — закричала она.

— Как приятно видеть тебя. — Мег раскрыла объятия младшей сестренке.

Гриффин ловко спустил смеющуюся малышку на пол. Левая щека его была в пыли, в волосах застряла паутина. Сегодня Гриффин отлично смотрелся в джинсах и футболке. Либби прямо-таки зарделась, когда он утром подкатил к их дому, а потом помог ей подняться в мини-вэн.

Сейчас его блестящие синие глаза были устремлены на Джиллиан, и этот взгляд теплом отзывался у нее в груди. Вечером к ним на обед собирался прийти Майк Уотерс. Топпи проявляла живой интерес к процессу выздоровления долговязого детектива. А к сегодняшнему вечеру купила себе новый наряд. Кто знает, подумала Джиллиан.

Гриффин раскинул руки ей навстречу. При этом брови его комически шевельнулись, придавая лицу плотоядное выражение. Джиллиан, конечно же, притворилась, что холодно смотрит в сторону. Гриффин с шумом пронесся через кухню и бурно сгреб ее в объятия.

Молли восторженно завизжала, Мег и Кэрол улыбались. Либби приняла осуждающий вид.

Джиллиан обхватила узкую талию Гриффина, прильнула к его теплой широкой груди, почувствовала на своих плечах его сильные руки. Он не покачнулся, не дрогнул под ее натиском.

— Пицца! — закричала Молли. И вся компания начала готовиться к обеду.


Еще от автора Лиза Гарднер
Ничего не бойся

Новое дело бостонского детектива Ди-Ди Уоррен началось просто хуже некуда. Во-первых, убийство, которое предстоит расследовать, оказалось крайне необычным и кровавым. Во-вторых, на месте преступления следователь подверглась нападению, о котором не может ничего вспомнить. Теперь у нее редкий и очень болезненный перелом плеча, ставящий под угрозу карьеру в полиции. Чтобы вернуться в строй, Ди-Ди нужно избавиться от жуткой боли, добраться до своих воспоминаний и найти убийцу. Во всем этом ей поможет человек с генетическим сбоем, отпрыск ужасного семейства…


Безупречный муж

Красавец полицейский Джим Бекетт был пределом мечтаний для Тесс, еще когда она была школьницей. И вот наконец мечта сбылась – она стала его женой и родила ему дочку. Но пришло время, и Тесс с ужасом узнала, что ее муж – серийный убийца, оборотень, неуловимый и неуязвимый, настоящий «человек-невидимка» для правоохранительных органов. Испугавшись, женщина прибежала тогда в полицию, и именно с ее помощью Джим был пойман и посажен в тюрьму. Но спустя два года он вырвался на волю, убив двух охранников. И сразу же дал всем знать: теперь его цель – бывшая жена, которая неминуемо будет наказана.


Третья жертва

Рейни Коннер служила в полиции Бейкерсвиля довольно давно и ни разу не сталкивалась с преступлением серьезнее, чем пьяная драка в баре или кража велосипеда. И тут – стрельба в школе! И огонь открыл не кто-нибудь, а Дэнни – сын местного шерифа, ее начальника! Расследование автоматически возглавила Рейни. Сначала вопросов у нее не возникло – преступник был схвачен, что называется, с поличным. Но, изучив все улики, она пришла к неожиданному выводу: помимо подозреваемого парнишки стрельбу вел кто-то еще. И выбор жертв показался ей весьма странным: кроме двух девочек от точного выстрела в лоб погибла учительница информатики – единственная, с кем у Дэнни в школе были отличные отношения.


Убить чужой рукой

Красавица Кэтрин Гэньон — жертва жестокого мужа, в припадке безумия пытавшегося убить ее и сына. Так считает полицейский снайпер Бобби Додж, которому пришлось застрелить сумасшедшего.Однако у полиции возникает другая версия: Кэтрин сама спровоцировала убийство мужа… Женщины известны своим коварством; к тому же, в прошлом Кэтрин немало темных страниц. Но неужели это хрупкое создание способно совершить хладнокровное преступление?Бобби, которого обвинили в сговоре с миссис Гэньон, начинает собственное расследование, чтобы выяснить истину, а главное, получить ответ на вопрос: кто же на самом деле Кэтрин Гэньон — просто несчастная женщина или жестокая, расчетливая преступница, манипулирующая мужчинами?


Опасное положение

Когда из роскошного бостонского особняка бесследно исчезла вся семья промышленника-строителя Джастина Денби, полиция сразу предположила: это похищение, и, скорее всего, с целью получения выкупа. Но как только служители порядка начали расследование, наружу выплыла масса подробностей личной жизни похищенных, всерьез усложнившая ситуацию. Оказывается, Джастин не так давно завел себе молоденькую любовницу, а его жена узнала об этом из анонимных сообщений, поступивших на ее мобильник. Сама же она – наркоманка, подсевшая на опиоидные препараты.


Исчезновение

В провинциальном городке течет тихая, размеренная жизнь… Это распространенное заблуждение разделял и бывший агент ФБР Пирс Куинси… до тех пор, пока однажды ночью его не поднял с постели телефонный звонок.Машина его жены, детектива местной полиции Рэйни обнаружена на безлюдной проселочной дороге. Мотор включен. Дверь — распахнута.Вскоре Пирс начинает получать письма от похитителя. Он требует совсем незначительный выкуп, но его инструкции относительно передачи денег настолько сложны и запутаны, что выполнить их практически невозможно.Отчаявшись добиться помощи от растерянных провинциальных копов, Пирс сколачивает собственную следственную группу — команду профессионалов высочайшего класса, так или иначе лично связанных с ним или с Рэйни…


Рекомендуем почитать
Скажи: «Убей меня»

В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.


Гарпия

Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.


Другой

Братья Перри, Холланд и Нильс, — тринадцатилетние близнецы. Они так близки, что почти читают мысли друг друга, но абсолютно противоположны по характерам: Холланд дерзкий и озорной настолько же, насколько Нильс добрый и заботливый. Семья Перри живет в буколическом местечке Новой Англии, где их предки обосновались несколько столетий назад. Этим летом многочисленный клан Перри собрался на фамильной ферме, чтобы оплакать смерть отца близнецов в результате несчастного случая. Миссис Перри до сих пор не оправилась от шока, вызванного кончиной ее мужа, и затворничает в своей комнате, не контролируя сыновей.


Воск

Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.


Продавец прошлого

Рузиль с детства мечтал стать успешным. И в одно прекрасное утро проснулся таковым. Рядом — красавица-жена Юлия, он знаменит на весь мир… Но проблема в том, что Рузиль ложился спать пятнадцатилетним юношей, а проснулся уже в зрелом возрасте. Причем он совершенно не помнил, что происходило в эти годы. Да и существовали ли они вообще?..


Врата Данталиона

Подарок судьбы? Или происки злобных мистических сил? Игорь получил квартиру в наследство, но стоит ли она того, что бы в ней оставаться? Появившаяся в стене дальней комнаты железная дверь не дает покоя. Аномалия вызывает кошмары, невиданные прежде. Настолько реалистичные, что сложно доверять самой реальности. Шаг в новый мир или же призраки тусклого прошлого – не важно. Игорь осознает, что его жизнь теперь в руках чего-то мрачного и величественного. И он принимает вызов на бой за собственную душу. А вызов ли это?..