Клуб «Калифорния» - [68]
Как и следовало ожидать, мое место было посередине, так что мужчина с чересчур длинными ногами, которые ему даже в проход пришлось выставить, вынужден был расстегнуть ремень безопасности и встать с места, чтобы позволить чудачке в маскарадном костюме занять свое место. Я протиснулась мимо него, пискнув «Извините», но тут же запуталась в проводе от его наушников. Опять мучительные переговоры и извинения, и все-таки я вдруг почувствовала, что мне плевать. Честно говоря, если бы мне нужно было сесть этому длинноногому на колени и спеть «Бриллианты — лучшие друзья девушки», я бы и села и спела. В голове билась одна мысль — я это сделала! Я на борту самолета, который несет меня к Элиоту, и впервые за последние несколько лет я буду по-настоящему с ним наедине.
После всех этих событий и встряски сказать ему, что я его люблю, несложно.
17
Мой багаж решил не присоединяться ко мне и в поездке в Йосемити. Ха! Тоже мне сюрприз! Что меня повергло в шок, так это резкая смена погоды. Когда я улетала из Лос-Анджелеса, светило яркое солнце, а сейчас, пока я час летела в глубь побережья, мы какими-то обходными путями прибыли в Лапландию.
Началось все с ощутимого падения температуры, как только я вышла в главный вестибюль аэропорта, но ничто не предвещало, что впереди грядет ужасная снежная буря. (Я уверена, в «Энтерпрайз» не дали бы мне в аренду белый автомобиль, если бы они только знали, что меня будет совершенно не видно на дороге.)
Сначала я ехала в отличном настроении, смотрела, как ряды заурядных учреждений типа гостиниц «Дэйз Инн» и бистро «Дэйри Куин» сменились весьма необычными названиями — «Приют сохатого» или кафе «Старинный котелок», в меню которого самой важной новостью было «Дикий заяц снова с нами!». Еще видела пару магазинчиков с верхней одеждой, но все они были закрыты. Кто бы знал, что я буду с таким вожделением рассматривать жилеты на синтепоне? И чего бы я только не отдала за пару кашемировых перчаток! Мне оставалось только наслаждаться редкими потоками теплого воздуха из обогревателя в автомобиле, но от этого возникала сильная сухость в глазах. Еще чуток, и меня одолеет приступ клаустрофобии, так что я и дышать не смогу. В результате мои замерзшие пальцы скрючились на руле, как когти у орла. Этакий орел с наманикюренными коготками, подумала я, любуясь своими красными ногтями.
Только я проехала Корсголд, как повалил снег. И внезапно весенний зеленый пейзаж сменился зимней сказкой. Как будто я попала в другое измерение. Я пропустила момент перехода? Думаю, стоило прислушаться, когда десять миль назад мне обещали катание на санях. Когда снежинки стали легонько постукивать по ветровому стеклу, я не смогла сдержать улыбки. Все казалось каким-то нереальным. Каждая веточка на соснах была осыпана двухсантиметровым слоем сверкающего сахара. Окружающие холмы превратились в насыпи из кокосовой стружки, а дороги покрылись таким плотным слоем льда, что стали идеальной поверхностью барной стойки, чтобы по ним посылать стопки с водкой жаждущим клиентам. И хотя я ехала в одиночестве, я громко вздохнула:
— Ах, какая красотиша!
Мне было интересно, каково жить внутри снежного шара.
Однако мое пессимистично настроенное второе «я» совершенно иначе оценивало ситуацию. Оно стонало:
— Мы погибнем!
В чем-то нельзя не согласиться: дорога стала более неровной, снежинки стали падать перпендикулярно дороге, и теперь снегопад уже бушевал вовсю, так что было ощущение, будто машину забрасывают водяными бомбами. Я заметила, что грузовичок- пикап напирает сзади уже какое-то время, так что решила, что надо прижаться к краю и пропустить его. У моего второго «я» на этот счет было другое мнение, которое оно не преминуло высказать довольно резким тоном: «Ты что, сдурела? Нам лучше, если этот грузовик будет ехать за нами, на тот случай если мы канем в Лету, чтобы водитель увидел и позвал на помощь».
— Мама! — Я с трудом перевела дыхание, поскольку грузовик, обгоняя меня, проехал по самому краю обрыва. Интересно, не потому ли водитель потерял контроль, что заприметил меня в моем «костюмчике любителя дикой природы»? Должно быть, я выгляжу как трансвестит, вырядившийся по случаю Рождества. Мне стоило бы включить аварийку, чтобы заранее подготовить народ морально. Хотя других машин не наблюдается на расстоянии нескольких миль. Меня опять охватила дрожь. Я замерзаю! Думаю, мне еще надо сказать спасибо, что я не напялила на себя это платье-комбинашку из «Кошки на раскаленной крыше», хотя паричок а-ля Лиз Тейлор сейчас был бы очень кстати, синтетические волокна, по крайней мере, помогли бы мне согреть голову.
Интересно, когда именно я впаду в истерику от страха. С этой мыслью я медленно продвигалась вперед, вглядываясь в белоснежную бесконечность. У меня не было ни малейшего представления, далеко ли еще ехать, и я не осмеливалась хоть на секунду оторвать взгляд от дороги, чтобы посмотреть по карте, где я. Придется остановиться. И., наверное, стоит позвонить Элиоту. Я миновала знак «Вавона» (ура!) и припарковалась на первой же стоянке. Хорошо. Посмотрим, смогу ли я отыскать свое местоположение на карте. Мокасин. Бутджек, Сидэ Крест, ага, вот оно — Вавона. Почти приехала. Стекла полностью запотели, так что я выключила двигатель. Я бы сказала, что до лагеря мне еще ехать миль тридцать. При скорости две мили в час это займет у меня… Господи, даже думать об этом не хочу! Я достала мобильник и тут заметила, что мигает сигнал «батарея разряжена». Как и следовало ожидать, по закону подлости зарядное устройство осталось в чемодане. Бли-ин! Мне остается только ехать вперед. Чем скорее, тем лучше.
Две закадычные подруги, послав к черту все свои неотложные дела и порядком надоевшие привязанности, решают как следует встряхнуться, а может быть, если повезет, и подцепить красавчика-миллионера. А где можно найти такого завидного ухажера? Ну конечно же, в Лас-Вегасе!И девушки оставляют туманную Британию и летят навстречу приключениям – ведь Лас-Вегас – это Город Греха, Город Великих Надежд и – кто знает? – исполнения желаний…
Курортный роман — вечен, как вечна сама история любви. И пусть читатель не трепещет: ему расскажут не о заурядной интрижке в профсоюзном пансионате под Мариуполем, а о пронзительной любви, случившейся с героиней на солнечном Капри.
Велика страна Америка, много в ней городов, и много в этих городах мужчин. Чтобы найти среди них свою половинку, Белинда Джонс в компании самых разных подруг и друзей колесит в красном кабриолете по американской глубинке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.
Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.