Клич Айсмарка - [9]
Медведь встал на дыбы, взревел на весь лес… и медленно повалился вперед. В лесу повисла гробовая тишина, и несколько мгновений солдаты просто смотрели на убитого гиганта, не в силах вымолвить ни слова. Потом они все же опомнились и начали поздравлять друг друга с победой, но тут раненый мучительным стоном напомнил о себе.
Дружинники спешились и подбежали к нему. Когти медведя глубоко располосовали руку бедняги грума от плеча до локтя. Кровоточащую рану быстро обернули плащом и перетянули полосками ткани оторванными от подолов. Больше ничем помочь было нельзя, оставалось только как можно скорее отвезти несчастного во Фростмаррис. Раненого усадили на лошадь, и отряд спешно двинулся в обратный путь.
По лесу пронесся холодный ветер — точно гонец, бегущий впереди грозы, которая продолжала расставлять по небу свои полки. А потом хлынул ливень, и кроны наполнились злобным шипением, словно в каждой пряталось гнездо ядовитых змей. Ледяные копья воды сбивали пожелтевшие листья с деревьев, а тропинка мгновенно превратилась в бурную реку.
Фиррина решила отправиться вперед на разведку в надежде отыскать какое-нибудь укрытие для раненого солдата, пришпорила коня и оставила спутников далеко позади. Что-то подсказывало ей, что злоключения на сегодня еще не закончились, поэтому девочка пробормотала короткую молитву богине с просьбой указать верный путь. Дорога вела сквозь плотные заросли, но никакого убежища и близко не было видно, если не считать крон деревьев. Фиррина собралась было повернуть назад, как вдруг что-то ослепительно сверкнуло и лошадь под ней упала. Выбравшись из-под барахтающегося на земле животного, принцесса выхватила палаш… Но ее единственным врагом была молния, которая разнесла в щепки старый дуб.
Перепуганный конь все никак не мог подняться, он дрожал и визжал от ужаса. Фиррина потянула за повод, безуспешно пытаясь успокоить бедное животное. Но громовые раскаты заглушали ее слова, и к тому времени, когда спутники догнали ее, принцесса так ничего и не добилась. Один из дружинников спрыгнул на землю и помог ей справиться с лошадью.
— На поляне будет безопаснее! Подальше от деревьев! — прокричала Фиррина и быстро повела отряд обратно.
Уж лучше промокнуть, чем сгореть в небесном пламени.
Но когда они выехали на поляну, то резко осадили коней: перед ними стояла высокая фигура в плаще, скрестив руки на груди, опустив голову в капюшоне. Что еще за напасть поджидает их в это и без того несчастливое утро? Фиррина и дружинники обнажили клинки, но человек в черном не двинулся с места. Спустя минуту девочка поборола свой страх и подъехала ближе.
— Ты стоишь перед принцессой Фирриной Фрир из рода Линденшильда Крепкая Рука, наследницей трона Айсмарка. Назови себя!
Человек низко поклонился, потом выпрямился и отбросил капюшон. Фиррина чуть не засмеялась от облегчения. Это был всего лишь мальчишка! Хотя и слишком высокий для своих лет — на вид ему было не больше пятнадцати. А она-то, да и ее воины тоже, уже заподозрила, что это еще одно чудовище из-за северных границ явилось под прикрытием непогоды. Однако в этом юноше не было ничего сверхъестественного. Он вытер с глаз капли дождя и улыбнулся.
— Мое имя Оскан Ведьмин Сын. Пойдемте со мной, и я дам вам приют.
Не проронив больше ни слова, он зашагал через поляну и свернул на тропинку среди деревьев, которую принцесса и ее спутники почему-то раньше не заметили.
«Что ж, — решила Фиррина, — мальчишка не сможет причинить нам вреда, а людям после всего случившегося требуется помощь». Она пришпорила лошадь, и остальные последовали за ней. Тропинка шла под уклон, делаясь все более каменистой. Лошадям пришлось нелегко, но, к счастью, ехать пришлось недолго, вскоре впереди показались какие-то скалы.
Тропа заканчивалась у большого гранитного валуна, однако Оскан Ведьмин Сын поманил их дальше. К тому времени Фиррина промокла до нитки, а гроза разбушевалась с новой силой. Выбирать не приходилось, так что принцесса решила поверить новому знакомому и двинулась дальше. Очень скоро она увидела вход в каменную пещеру, которая была почти не заметна с тропинки.
Отряд въехал в укрытие, и солдаты спешились. Внутри было сухо и чисто, у одной стены грудой лежали сухие листья и трава, как будто юноша ожидал гостей и заблаговременно собрал корма для лошадей.
— Коней можете устроить там, — сказал Оскан. — А раненого несите сюда.
Он повел за собой Фиррину и солдат, которые несли под руки раненого товарища, в глубь пещеры, где начинался узкий ход. Туннель становился все темнее и темнее, мрак впереди был таким густым, что, казалось, отливал синевой, как вороново крыло…
— Подождите здесь, — раздался голос Оскана, и послышалось щелканье трутницы.
Вспыхнул огонь — юноша развел его в большой жаровне, и все увидели, что оказались в еще одной пещере, тоже очень просторной. По стенам танцевали причудливые тени. Оскан быстро запалил все многочисленные светильники и очаги, пещера озарилась ярким светом, и Фиррина с интересом огляделась вокруг. Гладкий пол был устлан чистыми листьями папоротника-орляка, вдоль удивительно ровных стен выстроились столы, заставленные аккуратными столбиками горшков и мисок. Благодаря стойкому аромату трав и специй место напоминало замковую кухню.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Эта книга — сборник фантастических и реальных историй о поиске смысла, о вечных ценностях: добре и зле, о любви и Боге, а также о других возможных и невидимых глазу реальностях. Книга для взрослых и детей, кому интересна жизнь за гранью привычного и кто в обыденном видит прекрасное.
Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как наказать бога? Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу! После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды.
Любой ценой семеро героев вместе с Перси Джексоном должны помешать возродиться богине земли Гее, ведь с ее появлением мир неминуемо погрузится в хаос, а все смертные погибнут. Подросткам предстоит пройти сквозь Тартар, добраться до Врат Смерти, а также не позволить начаться войне между Лагерем полукровок и Лагерем Юпитера. Но времени в обрез: гиганты готовы восстать против богов Олимпа, а Гее осталось лишь заполучить кровь своих врагов.
Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром.
Волшебники испокон веку вызывают духов и заставляют их служить себе. И никого при этом не волнует, каково приходится духам. Только представьте: вы спокойно живёте, никого не трогаете — и тут бац! Какая-то беспощадная сила выдергивает вас в совершенно чужой мир, где вас встречает лопающийся от самодовольства волшебник, обзывает злокозненным демоном и под угрозой Испепеляющего Пламени принуждает улаживать его, волшебника, дела. Впрочем, за долгую историю человечества был один — но только один! — волшебник, который смотрел на это иначе.