Клетка лжи (ЛП) - [24]
Она попыталась сжать пальцами его шею, но он поймал ее запястья с удивительно силой. Меч Марека прижался к открытому боку Джарвика.
— Я тебя ненавижу, — процедила Аллисса. — Ты — жестокий, бесчувственный и не знаешь, о чем говоришь.
— Поверь, это взаимно. Ты — напыщенная выскочка, которая привыкла, что все идет так, как она хочет.
— Убери руки от принцессы, — потребовал Марек. — Живо.
Сквайр отпустил ее.
— Я расскажу принцу о том, что видел, — он оскалился. — Вряд ли он захочет иметь с тобой дело, — он взглянул на меч, и Марек опустил его. И Джарвик умчался из комнаты.
Аллисса стояла, кипя от ярости. Марек убрал меч в ножны, и Майра вернулась с корзиной.
— Поверить не могу, что он думает, что у меня роман, — Аллисса потерла лицо. — Я еще никогда так не хотела кому-то физически навредить. Я хочу убить Джарвика. Он невыносим, — она сжала кулаки. — Я завоюю принца, чтобы разозлить сквайра. Майра… сходи к принцу Одару и пригласи его — и только его — на ужин со мной этим вечером. Постарайся опередить Джарвика.
— Да, Ваше высочество, — она убежала. К счастью, Майра знала ходы слуг, о которых не догадывался Джарвик.
— Я уже хочу увидеть злость Джарвика, когда мы с принцем подружимся.
— Хочу напомнить, — сказал Марек, — что, если хочешь выжить и навредить Джарвику, тебе нужно вернуться в спальню, пока твое исчезновение не заметили.
Конечно, Марек был прав. Аллисса в гневе забыла, что нужно незаметно пробраться в покои. Она забралась в корзину.
— Надеюсь, ты сможешь донести это до комнаты стирки, — она сжалась в комок, тело было укрыто плащом. Если кто-нибудь заглянул бы, увидел бы только ткань.
— Надеюсь, я поставлю тебя под нужным отверстием и смогу их отвлечь.
— Да, на кону твоя работа и моя свобода, — сказала она, голос был приглушен тканью.
Он поднял корзину, кряхтя.
— Вот так, — прошептал Марек. — Больше ни слова. Ты поймешь, когда пора будет пробираться в комнату.
Он пошел, корзина раскачивалась, и Аллисса билась головой о стенку. Было слышно приглушенные голоса людей, пока он направлялся в комнату стирки. Он опустил корзину с тихим стуком, и Аллисса подавила оханье от удара.
— Послушайте меня, — обратился к слугам Марек. — Меня послали увести всех на проверку. Прошу, немедленно за мной.
— Сэр, что вы проверяете? — спросила девушка.
— Все ли в нужной форме, все ли отчитались о работе. Скорее, у меня мало времени.
Аллисса услышала, как несколько человек прошли мимо корзины.
— Чисто, — сказал Марек, и дверь закрылась.
Ее шанс. Она встала, выбралась из корзины. Она не теряла время, перевернула корзину и встала на нее. Она сжала край отверстия для белья и подтянулась внутрь. Ее сапоги нашли стенки, и она поднялась по темной трубе, пока не добралась до деревянной дверцы.
Она приоткрыла ее и оглядела комнату. Пусто. Открыв люк, она выбралась на пол спальни, радуясь, что смогла это сделать.
Глава десятая
Ветер трепал волосы Аллиссы, она пригнулась на коне, неслась по полю за замком, пытаясь догнать Рему. Первый, кто доберется до леса, победит. Хоть Аллисса не сходила с ума от лошадей, она любила соревноваться, и ей нравилось кататься с мамой. Это был один из редких шансов побыть вместе без взглядов придворных.
Рема оглянулась через плечо, улыбаясь дочери. Аллисса улыбнулась и погнала коня быстрее, надеясь хотя бы на ничью. Она не хотела проиграть. Снова. Ее мама склонилась в седле, ее лошадь мчалась вперед. Аллисса не могла ее догнать. Рема достигла леса, замедлилась и ждала ее.
— Как же обидно, что ты каждый раз выигрываешь, — сказала Аллисса.
— Твой отец тоже так говорит, — ответила ее мама. — Идем, я хочу кое-что тебе показать.
Аллисса направила лошадь за самой. Они огибали деревья, солдаты следовали за ними на расстоянии. Когда они добрались до полянки, Аллисса тут же поняла, где они были — тут принц Одар тренировался с солдатами.
— Зачем ты привела меня сюда? — спросила она.
Рема спешилась, ждала, пока дочь тоже так сделает. Аллисса с неохотой перекинула ногу и съехала с коня.
— Я хочу поговорить с тобой, — Рема посмотрела на стражей, проверяя, что они ее не слышат.
Аллисса боялась такого. Ее мама, наверное, хотела уговорить ее выйти за принца Одара. Она расправила плечи и приготовилась к тому, что ее мама хотела сказать.
— Не смотри на меня так, — возмутилась Рема.
— Как? — спросила Аллисса.
— Словно ты уже все знаешь, а мои слова потерпишь, но слушать не станешь.
Ох. Это она и собиралась сделать.
— Я была в твоем возрасте, — сказала Рема. — Меня растили не для этой жизни. Я стала императрицей в восемнадцать, на два года старше тебя, — Рема села на ближайший камень. — Ты знала, что я была помолвлена с другим мужчиной? Против моей воли? Дважды.
Аллисса этого не знала. Она села рядом с мамой, ожидая продолжения.
Глаза Ремы потемнели от мыслей о прошлом, она описала, как была помолвлена с лучшим другом, а потом жестокий принц заставил ее уйти с ним.
— Я не хотела, чтобы ты пережила такое, — продолжила она. — Я не хочу заставлять тебя делать что-то против воли, — она похлопала дочь по ноге. — И мне нужно знать, что ты хочешь.
— Что я хочу? — Аллисса растерялась. Никто этого у нее не спрашивал. — Ты хочешь, чтобы я ответила честно или правильно?
Когда Рема решила стать королевой и присоединиться к мятежникам, она знала, что ее ждет борьба. Но она не ожидала, что ее похитит империонский убийца и заберет на континент для казни при императоре. Как ей спасти остров Гринвуд, если она не может даже спасти себя? Дармик знает, что времени на спасение Ремы почти нет. Он отрекся от статуса командира и принца, чтобы присоединиться к мятежникам. Но теперь он рассчитывает на имя семьи, чтобы попросить у императора — его дяди — сохранить жизнь Ремы. Реме и Дармику нужно выжить в Империоне, если они хотят быть вместе и спасти свое королевство.
Для Савенека нет чести выше, чем защита Империона. Другие юноши в его возрасте учатся торговать, а он посещает тайную элитную военную академию, где из него делают оружие для королевства. Он умеет собирать незаметно информацию и убивать в тенях. Отец Савенека заставляет его учиться сильнее, чем все ученики. Конец обучения близко, и Савенек ждет, что даст клятвы и попадет в Братство Короны. Когда гонец прибывает с новостями о войне на горизонте, Братство зовут вмешаться. Желая проявить себя, Савенек отправляется на первую миссию один.
С рождения ей было суждено стать следующей императрицей, и Аллисса росла при дворе под давлением ожиданий окружающих. Королевство и долг всегда были важнее всего. До этого. Выжив в жестоком королевстве Рассек, она получила шанс жить мирно и тихо. Но и оставить все и всех, кого она знала и любила. До принятия решения она слышит о покушении на жизнь. Взяв себя в руки, она отправляется разобраться с врагом раз и навсегда. Пока Аллисса борется с демонами прошлого, чтобы спасти свое будущее, она понимает, что у нее никогда не было выбора.
Спасенная мятежниками, о которых она только слышала сплетни, Рема оказывается в запретном месте. Она в безопасности — свободна от короля и принца Леннека. Но не все так хорошо в крепости мятежников. Там есть свои тайны. Убежит ли Рема, узнав правду о своем происхождении? Или взойдет на трон, приняв ответственность за все королевство? Теперь Дармик знает правду о Реме, и он хочет спасти ее. Но когда убийца прибывает на остров Гринвуд, Дармик понимает, что времени на поиски Ремы почти нет. Многое на кону, останется ли Дармик верным своей семье? Или уйдет к мятежникам?
На пути во Френ на Аллиссу и Одара напал жестокий убийца, который откроет тайну, меняющую все. Пока она пытается смириться с этой новостью, Алисса попадает в Рассек, в руки опасной королевской семьи. Она оказывается невольной пешкой в рискованной политической игре, которая закончится или ее смертью, или уничтожением ее любимого королевства. Не зная, где правда, а где ложь, она должна выжить в замке с жестокой семьей, сбежать из него, при этом разбираясь с чувствами к Одару. В королевстве, полном тьмы, Аллисса попадает в игру, где один неверный ход приводит к смерти, на каждом углу скрываются тайны, и нужна вся хитрость, чтобы выжить.
Семнадцатилетняя Рема живет в жестоком королевстве, где запрещены путешествия между регионами, люди голодают, а не такой взгляд на человека может привести к смерти. Девятнадцатилетний Дармик — сын короля и командир армии. Он днями выполняет поручения отца, катается по острову и пытается сдерживать пыл народа. Когда случайная встреча сводит Рему и Дармика, между ними возникает связь, но отношения между ними строго запрещены. Брат Дармика, кронпринц, замечает интерес Дармика к Реме и хитрым политическим ходом шантажирует ее.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?