Клетка [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Роппонги — жилой и развлекательный район Токио, одно из самых оживлённых мест японской столицы.

2

Харассмент — преступление, заключающееся в нарушении неприкосновенности частной жизни (телефонными звонками, письмами, слежкой и т. д.).

3

Пачинко — японский вариант бильярда.

4

Акулы кредита, или ростовщики-гангстеры — это частное лицо или организация, предлагающие незаконные необеспеченные кредиты под высокие проценты для частных лиц.

5

Хозяйка в клубе — это не владелица, а девушка, развлекающая гостей.

6

Энка — традиционная японская эстрадная песня.

7

Ламе — парча для вечерних нарядов.

8

Сайтама — город в Японии, центр префектуры Сайтама, граничащей с Токио.

9

Спилы — разговорное название наркотиков.

10

Токио-Тауэр — Токийская телебашня, её высота составляет 333 метра.

11

Ниигата — префектура, расположенная в районе Тюбу на острове Хонсю.

12

Чиба, или Тиба — префектура в Японии, также расположенная поблизости от столицы — Токио.

13

Тайпей — столица провинции Тайвань.

14

Яватагама — город в Японии в префектуре Эхимэ, расположенной на северо-восточной части острова Сикоку. Административный центр — город Мацуяма.

15

Аояма-Дори и Ниси-Азабу — улицы в Токио и названия районов, где идёт изысканная ночная жизнь.

16

Фукуока — префектура, расположенная в северной части острова Кюсю.

17

Кансай, или Кинки, расположен на острове Хонсю; бывший политический и экономический центр страны.

18

Хиноде-чо — портовый район в Иокогаме.

19

Хонмоку — место, где расположен терминал, являющийся основной базой порта Йокогамы.

20

Ямасита — район Йокогамы, парк Ямасита — самый старый портовый парк Японии, который протянулся от международного пассажирского терминала вдоль береговой линии почти на километр.

21

Эль Сид — Скотленд-Ярд (брит.); на жаргоне так называют департамент или отдел уголовного розыска.

22

Гама — сокращение от Йокогама.

23

Гонмокугама — район, где находятся грузовые терминалы Йокогамы.

24

Наха — административный центр и крупнейший город японской префектуры Окинава.

25

Миядзаки — город в Японии.

26

Мегуро — район в Токио.

27

Исикава Хадзимэ, известный под псевдонимом Такубоку (1886–1912), — японский поэт и литературный критик, оказавший значительное влияние на развитие поэзии танка.

28

Тояма — префектура, расположенная в районе Тюбу на острове Хонсю.

29

Имеется в виду подразделение типа российского ОМОНа.

30

Догензака — квартал в центре Сибуя.

31

Stealth (англ.) — хитрость, уловка.

32

Омия — город в Японии на острове Хонсю.

33

Каваго — небольшой город в Японии, в префектуре Сайтама.

34

Кендо — японское искусство фехтования на мечах.

35

«Субару» — популярный в Японии журнал.

36

Удон — национальная японская лапша, приготовленная из пшеницы.

37

Акабане — станция метро в Токио.

38

Кавагучи — город и озеро в префектуре Сайтама.

39

Тода — город в Японии, в префектуре Сайтама.

40

Кобаяси называет Сугимуру братом, поскольку они члены одной банды.

41

Пилав — кушанье из риса, напоминающее плов.

42

Гинза — известный своими магазинами, ресторанами и увеселительными заведениями район в Токио.

43

Кокэси — традиционная деревянная игрушка, состоящая из цилиндрического туловища, к которому прикрепляется отдельно выполненная голова.

44

Праздник в честь первого сегуна Японии Токугавы Изясу.

45

День Культуры первоначально назывался День празднования Мейдзи; был установлен в 1927 г. и отмечался 3 ноября в честь дня рождения императора Мейдзи. В 1948 г. это название упразднили и в этот же день специальным законом учредили новый праздник — День Культуры.

46

Нагата-чо, Хиракава-чо — районы Токио, расположенные неподалёку от зданий парламента.

47

Дененчофу (Ота-ку) — престижный район Токио. Здесь живёт множество звёзд и известных спортсменов.

48

Фукуока — префектура в Японии на северном побережье острова Кюсю.

49

Беппу — город, расположенный на берегу прекрасного залива с одноимённым названием.

50

Кокура — город в Японии, входит в состав более крупного города Китакюсю в префектуре Фукуока.

51

Накацу — город в Японии, порт на северном побережье острова Кюсю, в префектуре Оита.

52

Сукумо — город в Японии, в префектуре Кочи.


Еще от автора Кензо Китаката
Зимний сон

Какова цена искусства?Для уставшего от жизни художника – уход в затворничество и пьяный бред…Для его юной ученицы – ярость бунтующей плоти, которая обретает выражение в творчестве…Для потрясающего живописца-маньяка – жажда боли и крови, служащих ему предметом вдохновения…Гений и безумство неразделимы.Гений и злодейство часто идут рука об руку.И однажды в уединенной горной хижине начинается истинная драма гения, безумства и злодейства. Драма, обреченная на трагический финал…


Пепел

Танака-сан.Суровый, усталый человек, давно переставший видеть в криминальной "работе" якудза романтику.Льется кровь – в схватке сошлись легендарные "киотские кланы", а Танака-сан переживает "кризис среднего возраста".Каково это – задумываться о смысле бытия, убивая себе подобных?Каково постигать "печальное очарование мелочей", балансируя на грани между жизнью и смертью?И КАКОВА ЦЕНА карьеры в криминальном клане, свято почитающем древний самурайский кодекс бусидо?Все суета сует, и все проходит.Каждому предстоит стать пеплом в погребальной урне.Но – как дойти до этого мига ДОСТОЙНО?


Рекомендуем почитать
Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Триединство. Россия перед близким Востоком и недалеким Западом. Выпуск 1

10 лет назад, 11 сентября 2001 г., террористическая атака на башни знаменитых небоскребов Торгового центра в Нью-Йорке ужаснула мир. Фактически с этого дня начался отсчет XXI столетия, века террористических угроз и контртеррористических войн; века глобальных угроз и потрясений; века, который как никогда ранее показал хрупкость человеческой цивилизации. Какие перспективы ждут нас, если человечество не сумеет одуматься? Самый известный террорист Бен Ладен уничтожен – но что дальше? В чем причины террора и удастся ли его обуздать?Первый выпуск нового альманаха (пилотный выпуск вышел в 2011 г.), который издается к 190-летию Института востоковедения РАН и 80-летию доктора исторических наук, профессора, академика РАЕН Л.И.


Мальчик

Эти три рассказа одного из самых популярных режиссёров Японии… были изначально опубликованы в 1987 г., предшествовав, таким образом, первому фильму («Жестокий полицейский», 1989 г.) и самым экстремальным телевизионным выступлениям, однако сделаны они из одного материала — это детство и юность самого Китано…В них видны истоки его резкого и личного стиля, они дают возможность глубже понять его поздние фильмы, с их сухим юмором и задумчивой сентиментальностью.Дональд Ричи, «The Japan Times»Такэси Китано — культовый актер и кинорежиссер, самая знаменитая персона в японском кинематографе последних десятилетий.