Клетка - [91]

Шрифт
Интервал

— А там будет судно?

— Нет. Сначала ты сядешь в лодку. В маленькую одномоторную лодку, закрытую красным пластиковым чехлом. Мимо никак не пройдёшь. И правь на ней прямо в море. Судно само тебя подберёт. Она называется «Матсуй-мару».

— Далеко в море?

— Не волнуйся, они тебя найдут. Там на судне есть человек по имени Хирота. Называет себя моряком, а трусит забирать тебя на пирсе.

— И он доставит нас куда нужно?

— Не так скоро. Это непросто. В конце концов я нашёл тебе судно. Базируется в Мурото. Название корабля — «Чофуку-мару № 3». Вот именно сейчас он находится в плавании, где-то в море близ Сукумо[52]. Как мы договаривались, он направится сюда. По договору идёт в Восточно-Китайское море. Капитан мне почти брат — можешь ему доверять. Он высадит тебя на Тайване или там, где ты захочешь.

— А вы уверены, что они смогут найти меня посреди океана? Это же не встреча двух машин на дороге.

— Слушай, эти ребята знают, что делают. Они знают все морские течения и умеют рассчитывать скорость, не беспокойся. Тебе нужно быть в семь где-то между двумя островами, которые называются Хибуриджима и Тоджима. В принципе, как только ты окажешься на «Матсуй-мару», твои волнения останутся позади. Самая трудная часть пути — это выйти с Куси на маленькой лодке. Здесь один человек, говорит, что его зовут Хиракава. Я передаю ему трубку.

— Подождите минуту. Я не один.

— Хиракава сказал мне. Это твоё дело, как ты будешь справляться с девчонкой.

Трубку взял Хиракава.

— Ну что, Хиракава, Старый Пёс под контролем?

— На самом деле он из кожи вон лезет. Вокруг Яватагамы всё плотнее стягивается кольцо полицейских. Но по какой-то причине Старый Пёс решил сидеть и ждать на волнорезе в Мисаки, у порта, где стоят паромы. Я немного порасспрашивал обо всём этом одного друга старика, и мне совсем не кажется, что полиция очень круто работает. В общем, Старый Пёс спокойно сидит и смотрит на приходящие корабли. Этот сукин сын очень настойчивый.

— А как же я тогда буду сходить с парома?

— Мы вдвоём постараемся отвлечь Старого Пса, как раз перед тем, как судно войдёт в порт.

— А что если ничего не выйдет?

— Значит, вам просто придётся от этого отказаться, — ответил Хиракава.

Такино подумал с минуту. Да, это опасная игра. Но если он откажется, то придётся искать новый маршрут. Безнадёжно. Если и есть какой-то шанс на успех, то он им воспользуется. Он принял решение, и ему стало по-настоящему легко.

— Но ведь вас всего лишь двое. Что вы собираетесь делать? — спросил он.

— Парочка стариков, два рваных башмака. Конечно, мы не так уж много можем, но пойдём до конца. А вам необходимо как можно быстрее добраться из Мисаки до Куси. Во что бы то ни стало. Они нашли вашу машину, поэтому они теперь определённо уверены в том, кого они сейчас ищут.

— Я постараюсь.

— Мы с нетерпением ожидаем завершения дела. Приятно наступить на хвост Старому Псу.

— Почему старик так упорно помогает мне?

— Кто знает? Я не спрашивал, и даже не хочу спрашивать. В любом случае, он настроен очень серьёзно.

Такино повесил трубку и пошёл по направлению к берегу. Акеми сидела на песке, обхватив руками колени, и смотрела на море.

— Мы садимся на паром, который отходит в три тридцать.

— Отлично. Это хорошая новость, правда?

— Хотя это и большой риск. Ты уверена, что хочешь ехать со мной?

— Что ты хочешь этим сказать?

Ветер трепал волосы Акеми. Стоял погожий денёк, но ветер, дувший с моря, холодил кожу.

— Сейчас копы не знают о тебе. Нет никакой причины, по которой они могли бы тебя задержать. Ты можешь спокойно ехать, куда угодно.

Акеми подняла голову и посмотрела на Такино. У неё были доверчивый взгляд, как у ребёнка. Он явно сказал что-то такое, что не должен был говорить. Такино взял в рот сигарету и стал прикуривать её, закрывая зажигалку от ветра.

— Хорошо, едем вместе, — произнёс он.

Такино выдохнул облачко дыма и посмотрел, как ветер уносит его прочь.

— Мы прямо сейчас идём садиться на паром?

— У нас ещё есть время. Давай немного подождём здесь.

Такино сел рядом с ней, и Акеми склонила голову к нему на плечо. Они оба молчали.

Ветер поднял горсть песка и бросил им в лицо.


Мурасава не выглядел счастливым.

Хотя он не сказал ни слова поперёк, он явно считал, что Такино прячется где-то в Токио. Но в только что поступившей информации сообщалось, что сегодня в час дня кто-то приходил повидаться с боссом «Таро-мару». Описание не оставляло ни тени сомнения: это был Хиракава. А если Хиракава находится здесь, то они могут быть уверены, что Такино где-то неподалёку. А Такаги не отходил от порта в Мисаки, где стояли паромы. Хиракава пока не выходил из офиса «Таро-мару».

Полиция официально объявила, что Такино с большой вероятностью подозревается в убийстве Овады. Пятна крови и следы пороховых газов на той самой одежде, что нашли в его машине, были достаточно вескими уликами. Полиция взяла под защиту Юки, хотя банда «Марува» находилась сейчас в состоянии такого хаоса, что вряд ли могла бы причинить женщине какой-то вред, даже если бы о ней и вспомнили.

Полиция Яватагамы изменила статус дела с поисков того, кто содействовал преступнику, на розыск человека, подозреваемого в убийстве. Пришло также сообщение о том, что пистолет, скорее всего, всё ещё находится у Такино.


Еще от автора Кензо Китаката
Пепел

Танака-сан.Суровый, усталый человек, давно переставший видеть в криминальной "работе" якудза романтику.Льется кровь – в схватке сошлись легендарные "киотские кланы", а Танака-сан переживает "кризис среднего возраста".Каково это – задумываться о смысле бытия, убивая себе подобных?Каково постигать "печальное очарование мелочей", балансируя на грани между жизнью и смертью?И КАКОВА ЦЕНА карьеры в криминальном клане, свято почитающем древний самурайский кодекс бусидо?Все суета сует, и все проходит.Каждому предстоит стать пеплом в погребальной урне.Но – как дойти до этого мига ДОСТОЙНО?


Зимний сон

Какова цена искусства?Для уставшего от жизни художника – уход в затворничество и пьяный бред…Для его юной ученицы – ярость бунтующей плоти, которая обретает выражение в творчестве…Для потрясающего живописца-маньяка – жажда боли и крови, служащих ему предметом вдохновения…Гений и безумство неразделимы.Гений и злодейство часто идут рука об руку.И однажды в уединенной горной хижине начинается истинная драма гения, безумства и злодейства. Драма, обреченная на трагический финал…


Рекомендуем почитать
Серая амбра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Окончательный расчет

Уютный городок Северотуринск будто специально создан для размеренной, неторопливой жизни. Однако его тишина на поверку оказывается обманчивой. Город внезапно потрясает череда жестоких убийств. Более того, на пороге гостиницы в упор расстрелян депутат Государственной думы. Дело о его убийстве ложится на стол старшего помощника Генерального прокурора Александра Борисовича Турецкого, которому и предстоит выяснить, что скрывается за мнимым спокойствием приволжского городка.


Очи черные

Когда маленькой Вале было пять лет, молодая американская пара усыновила ее и увезла в Америку. Так сирота Валентина Маякова превратилась в девушку из обеспеченной семьи Уоллис Стоунман. Но и спустя много лет загадки прошлого не дают ей покоя и однажды заставляют уйти из дома на улицу, чтобы найти настоящую мать. Едва приступив к поискам, девушка неожиданно оказывается втянута в давнюю криминальную историю с нелегальным русским бизнесом, драгоценными камнями и предательством ее матери, за которое много лет спустя ей по-прежнему готовы отомстить.


…И никаких версий

Книга третья цикла «Справедливость — мое ремесло» («…И никаких версий», «Готовится убийство»), завершает серию детективных романов об инспекторе уголовного розыска Дмитрии Ковале.


Если вы не бессмертны

Может ли человек обрести бессмертие? Разве не об этом мечтают люди на протяжении многих веков и тысячелетий?.. Парапсихолог Сергей Аникшин уверяет, что это вполне реально. Человек может всё — справиться с любыми болезнями, стать неуязвимым для любых ядов или даже обрести бессмертие! Ему так хочется поверить, но почему же сам экстрасенс гибнет от укуса змеи? За расследование берётся молодая журналистка. Где кроется загадка? В прошлом самого Сергея или в его окружении, где было много людей с необычными способностями? Всё встанет на свои места, если главная героиня сможет найти таинственную змею, — причину смерти экстрасенса.(«Люблю читать», январь, 2013).


Хроника отложенного взрыва

Совершено преступление. Быть может, самое громкое в XX веке. О нем знает каждый. О нем помнит каждый. Цинизм, жестокость и коварство людей, его совершивших, потрясли всех. Но кто они — те, по чьей воле уходят из жизни молодые и талантливые? Те, благодаря кому томятся в застенках невиновные? Те, кто всегда остаются в тени…Идет война теней. И потому в сердцах интерполовцев рядом с гневом и ненавистью живут боль и сострадание.Они профессионалы. Они справедливы. Они наказывают и спасают. Но война теней продолжается. И нет ей конца…


Триединство. Россия перед близким Востоком и недалеким Западом. Выпуск 1

10 лет назад, 11 сентября 2001 г., террористическая атака на башни знаменитых небоскребов Торгового центра в Нью-Йорке ужаснула мир. Фактически с этого дня начался отсчет XXI столетия, века террористических угроз и контртеррористических войн; века глобальных угроз и потрясений; века, который как никогда ранее показал хрупкость человеческой цивилизации. Какие перспективы ждут нас, если человечество не сумеет одуматься? Самый известный террорист Бен Ладен уничтожен – но что дальше? В чем причины террора и удастся ли его обуздать?Первый выпуск нового альманаха (пилотный выпуск вышел в 2011 г.), который издается к 190-летию Института востоковедения РАН и 80-летию доктора исторических наук, профессора, академика РАЕН Л.И.


Мальчик

Эти три рассказа одного из самых популярных режиссёров Японии… были изначально опубликованы в 1987 г., предшествовав, таким образом, первому фильму («Жестокий полицейский», 1989 г.) и самым экстремальным телевизионным выступлениям, однако сделаны они из одного материала — это детство и юность самого Китано…В них видны истоки его резкого и личного стиля, они дают возможность глубже понять его поздние фильмы, с их сухим юмором и задумчивой сентиментальностью.Дональд Ричи, «The Japan Times»Такэси Китано — культовый актер и кинорежиссер, самая знаменитая персона в японском кинематографе последних десятилетий.