Клеолинда: Избранные фильмы о Гарри Поттере за 15 минут - [5]

Шрифт
Интервал

ГАРРИ: ... А?

КАПИТАН ОЛИВЕР ВУД: А сейчас мне пора, пока мой шотландский юношеский шарм полностью не покорил зрителей.

ВСЕ ЗРИТЕЛЬНИЦЫ: * в экстазе*


Урок Чарования, Не Путать со Школой Обаяния

ПРОФЕССОР ФЛИТВИК: Хорошо, дети! Сегодня мы будем изучать левитацию. Мистер Уизли, я бы попросил вас быть особенно внимательным: ровно через десять минут вам понадобится это заклинание.


[Рон совершает героическую попытку левитировать перо, но лажается.]


ГЕРМИОНА: Нет, нет, НЕТ, «Вингардиум ЛевиOOOOOса», а не «ЛевиосAAAA». Ты бы это знал, если бы прочёл

РОН: «Хогвартс: История». ЗНАЮ, ЗНАЮ!

ГЕРМИОНА: На самом деле, я собиралась сказать «заданное на дом чтение», но если ты собираешься выставить себя ещё большим дураком, продолжай в том же духе.

РОН: Ух, не удивительно, что тебя все ненавидят.


Пир на Хэллоуин По-хогвартски

ГАРРИ: Где Гермиона?

НЕВИЛЛ: До сих пор плачет в девчачьем туалете, РОН.

РОН: Из-за того, что её ненавидит вся вселенная, что ли? Слушайте, откуда я знал, что она примет близко к сердцу такую ерунду?


[В этот момент влетает профессор Квиррелл, вопит что-то про тролля в подземелье и падает в беспамятстве лицом на пол, доведя студентов Хогвартса до паники и истерики.]


ВСЕ СТУДЕНТЫ: ВАААААААААХХХХХХХХХ…

ДАМБЛДОР: СИДЕТЬ!

ВСЕ СТУДЕНТЫ: … ааааааааа?

ДАМБЛДОР: Если тролль в подземелье, то зачем с воплями убегать из Зала, где вы в безопасности? Чему мы вас здесь учим, подводному плетению корзин[2]? По десять баллов с каждого факультета, за умопомрачительную тупость! А теперь все по своим комнатам! МОЛЧА!

МАКГОНАГАЛЛ: Какого чёрта Квиррелл делал в подземелье? И куда подевался Снейп?

ЗАВХОЗ ФИЛЧ: На самом деле, если бы я был на вашем месте, то тоже задался бы этим вопросом. Ммм-хммм.

МАКГОНАГАЛЛ: ...

[По дороге к спальням до Гарри и Рона доходит, что Гермиона всё ещё в женском сортире и ничего не знает про тролля. В обычной ситуации никто бы не стал из этого делать проблему, поскольку тролль — в подземелье (1) и мужского пола (2), но как назло в этот раз Хогвартс посетил единственный тролль — женолюб-педофил.]

ГЕРМИОНА: Помогииииииииииите!

РОН И ГАРРИ: Мы спасём тебя!


[Пятью минутами позже Гермиона прячется под недобитыми рукомойниками, а тролль схватил Гарри за ногу.]


ГАРРИ: РОН, ПРИДУМАЙ ЧТО-НИБУДЬ!

ГЕРМИОНА: О, тогда нам придется проторчать тут всю ночь!

РОН: ЗАТКНИСЬ!


[Рон отчаянно ищет в памяти что-нибудь, что могло бы помочь:]


РОН: Троллиус... сдохникус! Троллиус... грохникус! Троллиус... отваликус!

ГЕРМИОНА [услужливо]: Вингардиум!..

РОН: Вингардиум троллиус?

ГАРРИ [уклоняясь от мозолистого кулака ТРОЛЛЯ]: О, РАДИ ВСЕГО СВЯТОГО, Рон, это называется ВИНГАРДИУМ ЛЕВИОСА…

РОН: Нет, не так, не так, а «Вингардиум Левиoooсa»…


[Дубинка тролля воспаряет к потолку, а на обратном пути вниз трескает тролля по башке. Так завершается история о единственном заклинании, которое Рону разрешено использовать с успехом в фильмах про Гарри. Вбегают преподаватели и видят Гарри и Гермиону, аплодирующих Рону, который стоит над ошеломляющей кучей бородавчатой плоти.]


МАКГОНАГАЛЛ: РАССКАЗЫВАЙТЕ!

ГЕРМИОНА: Профессор, никто не виноват. Рон и Гарри вспомнили, что я — в туалете и ничего не знаю про свободно разгуливающего тролля, поэтому они пришли предупредить меня, а потом тролль нас нашёл, и нам пришлось защищаться.

МАКГОНАГАЛЛ: ПРАВДОПОДОБНУЮ ВЕРСИЮ, МИСС ГРЕЙНДЖЕР!

ГЕРМИОНА: Ну, тогда, это я… моя вина, потому что, откуда-то узнав про тролля, я подумала, что смогу с ним справиться сама, потому что я — невыносимая всезнайка?..

СНЕЙП: Хорошо, в это я могу поверить.


[Гарри замечает, что нога у Снейпа слегка пожёвана. Снейп зыркает на него.]


МАКГОНАГАЛЛ: Ладно, я снимаю баллы с каждого из вас, дурачьё, за безрассудство. И тут же возвращаю их вам обратно, потому что вы — звёзды в этих фильмах, таким образом, вы снова выходите на первые места. Но запомните: Я ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ РАЗОЧАРОВАНА!


Последняя Трапеза Ловца

ГАРРИ: ... и вот поэтому я считаю, что Снейп выпустил тролля, ясно же ведь: трёхглавый пёс охраняет Очень-Очень Секретную Хогвартскую Штуку, а Снейп хотел, чтобы тролль отвлёк внимание, а он сам тем временем проскочил бы мимо пса.

ГЕРМИОНА: Ничего себе.

РОН: Ты будешь доедать свой бекон?


[И тут белая сова Гарри приносит… совершенно новенькую гоночную метлу!]


ГАРРИ: Спасибо…

ГЕРМИОНА: Ой, как удачно, что кто-то тебе прислал достойную метлу прямо перед игрой!

РОН: Не просто достойную - Nimbus 2000, высший класс!

ГЕРМИОНА: На чём ты собирался летать, Гарри?

ГАРРИ: Да Филч там швабру выкинул, а я подобрал. Подумал, может, и так сойдёт...

РОН: Интересно, Гарри, кто тебе её прислал?

МАКГОНАГАЛЛ [проходя мимо]: Лучше вам выиграть, Поттер, или будете иметь дело с моими букмекерами.


Первый Матч в Квиддич

МАДАМ ХУЧ: Итак, я надеюсь на честную, корректную игру, но и пальцем не пошевелю, если вы решите поубивать друг друга. Вперёд!


[Наш удалой приятель, Оливер Вуд, — капитан команды Гриффиндора. Слизеринский капитан — неприятный молодой человек по имени Маркус Флинт, который по иронии считает, что совсем не похож на ещё не овладевшего огнём питекантропа. После нескольких многообещающих голов, забитых Гриффиндором, Флинт решается на грязную игру и сбивает кого-то из Гриффиндорских игроков…]


Еще от автора Клеолинда Джонс
Клеолинда: Фильмы серии "Властелин Колец" за 15 минут

Очередная порция интеллектуального и весёлого стёба от Клеолинды Джонс, на этот раз объектом пародии стал "Властелин Колец", оскароносный шедевр  от Пи Джи.


Клеолинда: фильмы Сумеречной саги за 15 минут

Клеолинда «Клео» Джонс – американская писательница и блоггер, известна так же как авторитетный Сумерковед. Ее беспрецедентно скрупулезная разборка (без последующей сборки) великого творения незабвенной Майер под названием «Рассвета» в свою очередь тоже была разобрана на цитаты мировым оплотом интеллектуалов и эрудитов New York Magazine. «Фильмы Сумеречной саги за 15 минут» – это лишь небольшая часть культовой в англоязычном Интернете серии «Фильмы за пятнадцать минут», посвященная выдающимся работам ныне преуспевающей кинокомпании Summit Entertainment.


Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут

Очередная порция стёба Клеолинды Джонс — на этот раз по поводу первой части заключительного фильма «Сумеречной саги».


Рекомендуем почитать
Москалёв. Новобранец космической пехоты

Окончив школу, Игорь Москалёв решает пойти в армию Федерации, чтобы стать героем и защищать Землю. Однако родственники считают, что служба — это слишком опасное занятие для их отпрыска. Подключая «связи», они непрошеной заботой создают Игорю множество проблем, которые главный герой вынужден решать. Попутно он узнаёт что такое служба в армии и понимает, что скрывается за красивым фасадом. Это первая книга о рядовом Москалёве из предстоящей серии.


Дуративное время

Из авторского сборника «Центр роста» (М.: Корпорация «Сомбра», 2006)С обложки:Алексей Смирнов давно и плодотворно, работает в жанре альтернативной фантастики. Автор книг «Натюр Морт», «Под крестом и полумесяцем», «Лето никогда», сборника «Ядерный Вий», выпущенного во Франции и в России. В 2004–2005 гг. издательство «Спецкнига» выпустило «Избранные произведения» в 2-х томах (романы «Пограничная крепость», «Лента Mru» и рассказы). Печатался в журналах «Литературное обозрение», «Полдень, XXI век», «Реальность фантастики», «Фантом», «Компьютерра», «Звезда», «Нева», «Русская литература» (Франция), «Стетоскоп» (Франция), «Крещатик» (Германия), рассказы читались на радио «Свобода».Многие произведения переведены на французский язык.Победитель конкурса APT-ЛИТО 2000 г.


Великие утраченные открытия

Три миниатюры из серии "Великие утраченные открытия" (1961). Great Lost Discoveries I - Invisibility Great Lost Discoveries II - Invulnerability Great Lost Discoveries III - Immortality.


Ходоки

Рассказ из журнала "Очевидное и невероятное" 2008 02.


Говорит дневная звезда…

Из журнала «Искатель» № 5, 1962.


Рассеянность Алика Семина

«Что касается рассказе Игоря Росоховатского «Рассеянность Алика Семина», то мы встречаем в нем материализовавшихся героев любимых книг, которые чувствуют себя как дома на искусственном спутнике Марса, в окружении чудес техники. Тем самым писатель хочет сказать, что лучшие книги проходят через века, обретая бессмертие». (Из предисловия Евг. Брандиса к сборнику произведений ленинградских фантастов «Незримый мост»).