Клаудиа, или Дети Испании - [212]
— Отряд, ложись! Огонь! — крикнул он во всю силу своих натренированных легких, и практически все оставшиеся в живых герильясы мгновенно упали на землю, а затем, затаившись за множеством разбросанных тут и там неровностей и кустов, принялись прицельным огнем истреблять неприятеля. Но те тоже залегли, и теперь обе стороны затеяли позиционную перестрелку.
«Но что дальше? — мучительно думал Эмпесинадо, тщательно выбирая цели и стараясь стрелять только наверняка. — Долго мы такой позиционной войны не выдержим».
— Сеньор командир, — вдруг зашептал лежавший неподалеку дон Рамирес, — ничего не поделаешь, давайте приказ отползать потихоньку к лесу, пока не поздно. А то нас всех тут положат.
Эмпесинадо еще некоторое время молчал, ожесточенно стреляя и словно не слыша слов старика, но спустя пару минут, тяжело вздохнув, все же вынужден был согласиться со своим первым военным советчиком. Ибо на помощь к атакованным французам подтянулись еще два полка пехоты, которые явно намеревались обойти герильясов с флангов. Да и пятикратный численный перевес даже при самой отчаянной ярости, все равно не мог предвещать даже иллюзии победы.
— Всем осторожно отползать к лесу, там им нас не взять, — пустил он по цепи.
И герильясы стали потихоньку отползать, стреляя по очереди и не давая французам подняться в штыковую. Благо, они не успели еще далеко убежать от спасительных деревьев.
Приказ Эмпесинадо, хотя и отданный скрепя сердце, прозвучал все же вовремя. Маршалу Монсе немедленно доложили, что с севера в тыл французских войск совершено неожиданное нападение герильясов численностью, судя по всему, не больше полка, но, тем не менее, из-за этого изготовившаяся к штурму Сарагосы вторая волна сейчас не может быть послана на исходные позиции. Маршал затопал ногами, выругался и распорядился немедленно бросить в тыл стоящую в резерве и ожидающую сигнала к завершающему этапу штурма кавалерию.
Три эскадрона улан, едва услышав приказ, тут же с веселым свистом сорвались с места и галопом помчались в прямо противоположном первоначально предполагаемому направлении. К счастью, когда на горизонте появилась пыль от шедшей на всех рысях французской кавалерии, герильясы находились уже у самой опушки леса.
— Каррамба! — зло выругался Эмпесинадо, завидев несущуюся лавину. — Дон Рамирес, как я был прав, что не отпустил вас вчера. — И затем, уже не скрываясь, вскочил и бросился в рощу с криком:
— Всем быстро в лес! По лошадям — огонь!
Герильясы тотчас же последовали примеру своего командира и, уже не обращая внимания на тут же вскочивших и бросившихся к роще французских пехотинцев, стали стрелять по приближающимся всадникам, сбивая то там, то тут отдельных из них.
Французская конная атака захлебнулась, однако, не столько благодаря огню отходящих герильясов, сколько из-за нежелания лезть в лес, где пехота может действовать гораздо эффективнее.
— Уходим, уходим, — продолжал торопить Эмпесинадо, и герильясы, огрызаясь на ходу редкими выстрелами, продолжали углубляться в лес все дальше. — Теперь наша надежда только на то, что французы заподозрят ловушку и в лес за нами не сунутся, — сказал он бегущему рядом дону Рамиресу.
— Нет, сеньор командир, — ответил, с трудом дыша от быстрого бега, старик. — Теперь вся наша надежда только в том, чтобы как можно скорее выскочить из леса с другой стороны, пока их кавалерия не посмотрела на карту…
— Каррамба! — в который уже раз за этот день выругался Эмпесинадо и бешено закричал: — Уходим, уходим, бежим, быстрее…
Герильясы, уже было успокоившиеся и начинавшие останавливаться, вновь бросились бежать за своим предводителем, помогая легко раненым и неся тяжелых. Бежать обратно пришлось ровно столько же, сколько они бежали туда, поскольку прежняя их стоянка находилась едва ли не в целой лиге отсюда у самой кромки большого леса. Только там они могли почувствовать себя в полной безопасности. После полулиги такого безостановочного бегства некоторые уже начали выражать недовольство, заявляя, что бежать от чертовых лягушатников, подобно последним трусам, настоящий позор, и лучше лечь костьми, чем удирать… Однако, заметив облако пыли, вдруг взметнувшеся из-за западного края рощи, которую они только что покинули, сами же припустили вперед едва ли не быстрее молчавших.
— Быстрее, быстрее, — поторапливал Эмпесинадо. — Как только пехотинцы обнаружат, что роща пуста, их кавалерия может броситься за нами в погоню.
Минут через двадцать изматывающего бега герильясы, наконец, упали за стволами деревьев их спасительного убежища. Здесь можно было немного передохнуть, а в случае появления кавалеристов еще и поразвлечься, отстреливая их из-за деревьев.
Однако французские кавалеристы так и не появились.
Как и предполагал дон Рамирес, кавалерийские офицеры очень быстро обнаружили, что лес, в котором скрылись нападавшие испанцы, представляет собой лишь небольшую рощу около полулиги шириной и четверти лиги глубиной, а потому решили тотчас же обойти ее, дабы не дать таинственному отряду скрыться. Естественно, они не могли позволить, чтобы враг укрылся в тылу, да еще в такой непосредственной близости от французских позиций. Поэтому на ходу согласовав план действий с пехотными офицерами, которым предстояло пойти на прочесывание, кавалеристы, разделившись на два отряда, бросились обходить рощу с обеих сторон. И если бы не своевременно принятое Эмпесинадо решение, вряд ли кому-нибудь из герильясов удалось уйти живым.
О собаках на театрах военных действий.Источник:http://www.zooprice.ru/articles/detail.php?ID=283088http://www.zooprice.ru/articles/detail.php?ID=302487.
Кристель Хелькопф красива, у нее есть жених и интересная работа. Но случайно она узнает, что в годы Второй мировой войны в ее семье жила русская девочка-гувернантка, купленная за шестьдесят марок. Это становится потрясением для молодой и успешной женщины. Она изучает семейные архивы, и они открывают свои страшные тайны. Бросив все, Кристель отправляется в Россию, чтобы отыскать затерявшиеся следы русской девочки. В Петербурге она встречает любовь. Но смогут ли понять друг друга уверенная в себе немка и тридцатилетний русский мужчина?
Когда выхода нет, даже атеист начинает молиться. Мари оказалась в ситуации, когда помочь может только чудо. Чудо, затерянное в песках у Каира. Новый долгожданный роман Веры Шматовой. Автора бестселлеров «Паук» и «Паучьи сети».
После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.
Книга «Дело Дрейфуса» рассказывает об обвинении капитана французской армии, еврея по национальности, Альфреда Дрейфуса в шпионаже в пользу Германии в конце XIX века. В ней описываются запутанные обстоятельства дела, всколыхнувшего Францию и весь мир и сыгравшего значительную роль в жизни французского и еврейского народов. Это первая книга о деле Дрейфуса, изданная в России. Она открывает перед читателем одну из самых увлекательных страниц истории XIX века. Автор книги, Леонид Прайсман, израильский историк, известен читателю своими монографиями и статьями об истории терроризма и Гражданской войны в России.
Далеко на востоке Англии затерялся край озер и камышей Рамборо. Некогда здесь был город, но теперь не осталось ничего, кроме руин аббатства и истлевших костей тех, кто когда-то его строил. Джоанна Хейст, незаконнорожденная с обостренным чувством собственного достоинства, живет здесь, сколько себя помнит. Гуляет в тени шотландских елей, штурмует развалины башни, разоряет птичьи гнезда. И все бы ничего, если бы не злая тетка, подмявшая девушку под свое воронье крыло. Не дает покоя Джоанне и тайна ее происхождения, а еще – назойливые ухаживания мистера Рока, мрачного соседа с Фермы Мавра.
Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.
Эта книга — повесть о необыкновенных приключениях индейца Диего, жителя острова Гуанахани — первой американской земли, открытой Христофором Колумбом. Диего был насильственно увезен с родного острова, затем стал переводчиком Колумба и, побывав в Испании, как бы совершил открытие Старого Света. В книге ярко описаны удивительные странствования индейского Одиссея и трагическая судьба аборигенов американских островов того времени.