Клад - [33]
Плыть дальше было безумием. Но поворот к берегу грозил не меньшей опасностью: переходивший в бурю ветер и волны разом могли перевернуть вверх дном лодку; весла были почти бесполезны. Оставалось нестись по течению и понемногу забирать и забирать к одному из берегов.
Роман твердой рукой взялся за руль и чуть повернул его; несмотря на едва заметный уклон от течения, лодка накренилась: волна хлестнула ее в борт. Степка принялся выбрасывать лопатой набравшуюся воду, но качало так сильно, что стоять не было возможности. Он схватился за одну из стоек и сел.
Неистово забушевавший ветер выл и рвал ветки с покрышки над лодкой; они летели во все стороны; нос зачерпнул воды, и ее набралось вершка на два; выкачивать было немыслимо. Вдруг страшный удар обрушился на корму; лодку швырнуло, как мячик, и огромный вал прокатился вперед. Всех обдало водой. Роман нажал рукоятку руля, чтобы стать под ветер, и рука его легко мотнулась в сторону: сопротивление руля исчезло. Роман вскочил и, оторвав часть плетенки, увидал, что руль сломан.
— Долой плетенку! — крикнул он, стараясь сохранить спокойный вид. — Опрокинет иначе! — И он первый начал сокрушать ее. Но не отняли ее и до половины, — ветер вырвал ее из рук их и швырнул в воду. Разъяренная стихия бушевала с ужасающей силой. Целые горы ходили по равнине Оки. Лодку заворачивало кормой.
— Роман! — крикнул Юра. — Руль-то, рулем правь!
— Берись за весла! — вместо ответа скомандовал Роман. — Лопату мне!
Саша и Степка, понявшие, что произошло, схватились за весла; Роман, напрягая все силы, поставил при помощи лопаты корму на место; но в ту же секунду вырос новый водяной холм, грянул всей массой на лодку и весел как не бывало; только у Степки остался в руке обломок его; сашино неслось далеко в волнах.
Швыряемая с волны на волну, полузалитая водой, лодка мчалась головокружительно.
Платья на всех были мокры; Степка, Юра и Саша, уцепившись за уключины, сидели бледные, как мел; под ногами их жался Кучум. Роман, руками и грудью нажимая лопату, не давал волнам повернуть лодку бортом под ветер; попытки выйти из быстрины оказались напрасными.
— Берег впереди! — резко крикнул Роман. — На него выкинемся! Собирайся!
Все схватились за вещи: берег приближался со страшной быстротой; Роман, сколько хватало сил, правил к нему. Еще миг и лодка, как птица, должна была взлететь на песчаную отмель. Все замерли.
Но не успел никто ахнуть, как корма лодки вдруг вскинулась высоко вверх, борт показался ветру, чудовищная, вспененная гора рухнула на головы путешественников, и все исчезло в воде.
Глава XIX
Роман помнил только, что, полуоглушенный ударом волны, он инстинктивно ухватился за что-то рукой и погрузился в воду. Затем, не выпуская схваченного, он с секунду барахтался под водой, его подняло на поверхность и с силой швырнуло на берег. Роман вскочил на ноги, шатаясь отбежал от захлестываемой водой отмели и увидал, что за ним ползет человек. То был Саша.
Это его воротник ухватил Роман в момент крушения. Немного поодаль выбирались из воды Юра и Степка. По счастью, крушение произошло на неглубоком месте и потому все, в том числе и Кучум, избежали опасности. Но лодка и вещи погибли: кирка, лопаты, мешки с рыбой, добыча из кургана — все было поглощено Окой!
Только одна удочка Юры сиротливо лежала на прибрежном песке. Юра поспешно схватил ее и отбежал к своим.
Первое время никто не мог опомниться; все сели под огромной сосной и, тяжело дыша, молча глядели на бушевавший перед ними простор Оки. Вода ручьями стекала с их волос и платьев; шапок ни у кого не было.
— Что же теперь делать? — проговорил наконец Александр. Ответа не дал никто.
Немного погодя Роман встал.
— Идемте! — сказал он. — Надо жилье найти, — простудимся иначе!
Все вошли в лес. Вершины его ревели; деревья со стоном раскачивались; сверху летели сухие сучья и зеленые ветви.
Прошло несколько минуть, и шедший во главе отряда Роман остановился. За стволами деревьев темнела и вздымалась вода; лента левого берега Оки виднелась далеко впереди. Они были на острове!
— Вот так фунт! — проговорил Роман, осмотревшись по сторонам. — Однако, господа, беды еще нет большой, энергию терять нечего. Давайте сушиться сперва, затем найдем, что сделать! — И Роман стащил с себя сапоги и мокрое платье, отжал его и, набросив на качавшийся от ветра куст, остался в одном белье. Примеру его последовали и остальные. Спичек, чтобы развести огонь, не оказалось; Роман отыскал две палки, сухую и сырую, и велел их Степке тереть попеременно с Юрой, а сам, в сопровождении Саши, отправился на осмотр новых владений. Островок оказался крохотным, — не более полудесятины; густой, вековой бор сплошь покрывал его. Благодаря этому, идти в мокром белье было не особенно холодно: яростно бушевавший в вершинах ветер внизу почти отсутствовал.
Приблизительно через полчаса разведчики, убедившись, что островок их пустынен, вернулись обратно. Огня еще не добыли. Степка и Юра, раскрасневшиеся и вспотевшие от усилий, ожесточенно терли куски дерева, но толку не выходило. Роман и Саша сменили их. Степка и Юра тем временем облачились в успевшие уже просохнуть на ветру платья и разбрелись на поиски съестного.
В книгу вошли избранные фантастические и мистические рассказы выдающегося библиофила и библиографа, занимательного рассказчика и одаренного прозаика, журналиста и путешественника, археолога и коллекционера С. Р. Минцлова (1870–1933). Включены рассказы из сборников «Мистические вечера (Записки общества любителей осенней непогоды)», «То, чего мы не знаем…» и «У камелька». В приложениях — очерк «Власть имен», рецензия Б. С. Оречкина и статья видного критика П. М. Пильского, написанная к 40-летнему юбилею литературной деятельности С.
Выдающийся библиофил и библиограф, занимательный рассказчик и одаренный прозаик, журналист и путешественник, археолог и коллекционер — все эти определения равно применимы к Сергею Рудольфовичу Минцлову (1870–1933) и каждое из них отражает лишь часть его многогранной, деятельной натуры.Книга Минцлова «Петербург в 1903–1910 годах» — ценнейший исторический источник, рисующий широкую панораму жизни столицы в один из наиболее драматических ее периодов, который стал всего лишь предвестием будущих потрясений…Празднование 200-летия Петербурга и губительное наводнение 1903 года, расстрелы «Кровавого воскресенья» и демонстрации Первой русской революции, грабежи и политические баталии — все это проходит перед читателем в дневниках Минцлова, все это видит он глазами пристрастного и увлекающегося, но никогда не теряющего здравомыслия и чувства юмора свидетеля.
C. Минцлов. Приключения студентов: Исторический авантюрный роман. Том I. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2016. – 144 c. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. CLXIV).В серии «Polaris» продолжается издание произведений выдающегося библиофила и библиографа, занимательного рассказчика и одаренного прозаика, журналиста и путешественника, археолога и коллекционера С. Р. Минцлова (1870–1933). В новом выпуске серии — исторический авантюрный роман «Приключения студентов».
Замечательные очерки одного из самых известных книголюбов и библиофилов России, писателя, полная картина жизни российской «глубинки», жизни российской провинции до революции. «Между тем, Россия была полна оазисов, где в тиши и в глуши таились такие сокровища, каких весьма редко можно встретить на (книжном) рынке» (от автора).Описание прекрасных библиотек, сокровищ, которыми обладали русские помещики и которые, в большинстве своем, погибли во время революции.
Большой старый дом в Рязани, принадлежавший старой помещице и отданный ею под постой гусарам, получил в народе название «Гусарский монастырь». Вернувшийся из Петербурга Владимир Пентауров строит здесь театр, а скучающие гусары ждут чего-нибудь… Во время спектакля — они, конечно же, в первых рядах.Великолепный любовно-авантюрный роман писателя С. Минцлова — один из лучших в этом жанре.Перед настоящим гусаром не устоит ни светская дама, ни лютый враг. А благородные рыцари золотого века русского дворянства не прощают подлость и измену.
Загадочная надпись, найденная на скале, заставляет трех эксцентричных ученых отправиться в далекую Сибирь на поиски следов «царя царей» и, возможно, древнейшей цивилизации Земли.Данный выпуск серии «Polaris» представляет читателю фантастическую повесть одаренного прозаика и журналиста, путешественника и коллекционера С. Р. Минцлова (1870–1933).
Фантастическая история о том, как переодетый черт посетил игорный дом в Петербурге, а также о невероятной удаче бедного художника Виталина.Повесть «Карточный мир» принадлежит перу А. Зарина (1862-1929) — известного в свое время прозаика и журналиста, автора многочисленных бытовых, исторических и детективных романов.
В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».
Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийского Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образцы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки?Захватывающий роман Р. Т. де Баржи достойно продолжает традиции «Затерянного мира» А. Конан Дойля.
Впервые на русском языке — одно из самых знаменитых фантастических произведений на тему «полой Земли» и тайн ледяной Арктики, «Дымный Бог» американского писателя, предпринимателя и афериста Уиллиса Эмерсона.Судьба повести сложилась неожиданно: фантазия Эмерсона была поднята на щит современными искателями Агартхи и подземных баз НЛО…Книга «Дымный Бог» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» — старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы.