Китти, любовь моя! - [6]

Шрифт
Интервал

Между тем дама очнулась. Увидев, что она открыла глаза, Китти инстинктивно попятилась и оказалась у стены. Она замерла, боясь пошевелиться.

— Ну как, мама, тебе лучше?

Вместо ответа женщина пристально посмотрела на дочь. Медленно подняв руку, она отвела от лица флакон с нюхательной солью.

— Где она?! Я в самом деле видела ее или мне это приснилось? О, какой кошмар! — простонала дама.

Китти стояла не дыша, слыша, но не понимая, что отвечала Кейт. Как сквозь сон она увидела, что женщина пытается подняться.

— Успокойся, мама, умоляю тебя! Нет, нет, не поднимайся. Тебе надо лежать. И не спорь со мной!

Женщина послушалась, но обвела глазами комнату и, увидев Китти, снова изменилась в лице.

— Как, она еще здесь?! О, за что мне такое наказание! простонала тетя Сильвия.

— Мама, прошу тебя, успокойся! — умоляла ее дочь.

Клода раздирали противоречивые чувства: с одной стороны, его удерживал долг любящего племянника, с другой стороны, ему хотелось сбежать, и как можно скорей. Вдруг он почувствовал на себе осуждающий взгляд Кейт.

— Клод, как ты мог! Видишь, что ты натворил?!

— Разве я знал? — защищался Клод. — Я подумал, что это ты!

Кейт обернулась, чтобы взглянуть на свое зеркальное отражение, беспомощно стоявшее у стены.

— Ну, вижу, действительно мы очень похожи, но как ты мог подумать, что это я?! Посмотри, во что она одета! Ясно, что это не я! Где ты подобрал ее?

— В Пэддингтоне.

Эти слова подействовали на тетю Сильвию как пушечный выстрел. Взревев, она оттолкнула от себя дочь и уставилась на племянника полными ужаса глазами.

— В Пэддингтоне?!

— Успокойтесь, тетя, не принимайте все это так близко к сердцу! — растерянно моргая, начал успокаивать ее Клод.

— Ты должен сейчас же отвезти ее обратно! — умоляющим тоном пропела тетя. — И ни слова своей матери, леди Дивиник! Если Лидия узнает об этом, я не представляю, что она сделает! О, какой кошмар! Ну зачем, зачем ты привез ее сюда?!

Тетя Сильвия заломила руки и снова уставилась на незнакомку. Клод решил, что пришла пора объясниться с родственниками.

— Дело в том, что я возвращался из Вестберн-Грин... где гостил у моего друга Джека. Собралась неплохая компания, и мы всю ночь играли в карты...

— Не тяни, Клод!

— Я только объясняю, почему оказался в Пэддингтоне, — оправдывался он.

— Одного не могу понять: почему ты решил, что я окажусь в Пэддингтоне? — с недоумением спросила кузина.

— Представляешь, я не поверил своим глазам! Я решил, что ты сбежала из дома.

— Сбежала?! Но почему?

— Это единственное, что пришло мне в голову, так как я был абсолютно уверен, что эта девушка — ты и что лучше привезти тебя домой, пока никто не узнал о твоей выходке, — ответил Клод, строго взглянув на кузину.

— Но наверняка девушка сказала тебе, что она не я? — возразила Кейт.

— Она твердила это всю дорогу, но я ей не поверил. — Он обернулся к тетушке. — Прошу вас, не обвиняйте ее. Я привез ее сюда против ее воли.

Леди Сильвия Ротли задрожала от гнева.

— Я ее ни в чем не виню! Я обвиняю тебя! Обвиняю Лидию! Обвиняю...

Она внезапно замолчала, и у Клода сложилось впечатление, что она вовремя спохватилась, чтобы не раскрыть какую-то тайну, которая имела прямое отношение к этой девушке.

— Тетя, что вы знаете об этой девушке? Вам что-то известно? — допытывался Клод.

— Разумеется, нет! Я... я только... Не спрашивай меня!

— Но, мама, это неразумно, — пришла ему на помощь кузина. — После всего, что случилось, ты должна рассказать нам правду. Почему ты вскрикнула, когда услышала, что она из Пэддингтона? Ты можешь объяснить, почему она так похожа на меня?

Леди Сильвия замахала на нее руками.

— Ничего не скажу, и не просите. И не надо меня об этом спрашивать! И ради всего святого, никому ни слова! Особенно Лидии!

— Но, мама...

— Если не хочешь свести меня в могилу, ни о чем не спрашивай!

В гостиной воцарилась гнетущая тишина. Китти не сводила глаз с этой троицы и вдруг пришла в такую ярость, что это чувство вытеснило страх и отчаяние из-за ужасного приема, который ей устроила хозяйка дома. Китти чувствовала, что дрожит, но заставила себя подойти к дивану.

— Но в-вы д-должны мне объяснить, мэм, — стараясь преодолеть дрожь, проговорила Китти.

Три пары глаз уставились на нее, и она на минуту растерялась. Но потом собралась с духом и, гордо подняв голову, пристально посмотрела на женщину. Она заметила, что ее похититель хочет подойти к ней, но жестом остановила его.

— Сэр, не мешайте мне. Насколько я понимаю, меня здесь унизили только потому, что я похожа на вашу кузину. Но вы должны бы знать, что в каждой семье есть свой чулан со скелетом.

Клод почувствовал сострадание к этой девушке и подошел к ней.

— Пожалуй, вы правы. Но ничего не бойтесь, я не дам вас в обиду. Во всем виноват я, и я буду...

— Дивиник, подведи ее сюда.

— Я вам больше не позволю ее расстраивать, тетя Сильвия, предупреждаю вас!

Дама всплеснула пухлыми руками.

— Подведи ее! Я хочу посмотреть на нее.

— Да, подойдите ближе, — сказала Кейт и встала рядом с Китти. — Это невероятно! Мы одного роста! Мы действительно очень похожи?

Китти с нетерпением ждала, что скажет Клод. Она вдруг почувствовала, что Кейт взяла ее под руку.


Еще от автора Элизабет Бэйли
Таинственный граф

Жизнь Грейс Даверкорт протекает размеренно и уединенно. Но вот тишину августовской ночи нарушил звук выстрела…


Ради дружбы

Тимотия Далвертон и Лео Виттерал дружат с детства. Именно с дружеских позиций Лео предлагает Тимме пожениться, чтобы помочь друг другу. А как же любовь? Без нее Тимма не согласна выходить замуж, даже за старого друга… Через сколько недоразумений и разочарований им предстоит пройти, чтобы понять, что в основе их дружбы давно лежит… любовь!


Мозаика воспоминаний

Главная героиня просыпается в лесу. Ее платье разорвано, волосы в крови. А самое ужасное – она ничего не помнит о своем прошлом. К счастью, граф Уайтем приютил бедняжку в своем доме. Но он ясно дает ей понять, что сомневается в ее искренности. Девушка борется со своей любовью к графу, так как возвращающиеся воспоминания убеждают ее в том, что она принадлежит другому мужчине.


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


Игра любви

Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…


Эмма и граф

В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…