Китайский попугай - [44]

Шрифт
Интервал

— Да?

— Но я был неправ.

— И теперь вы оказались в тупике?

— А вы?

— Это не имеет значения. Завтра я вернусь на ранчо и скажу, что видел Дрейкотта. Но больше я врать не буду... Чарли, наступил решительный час. Мы отдадим ожерелье.

Лицо Чана вытянулось.

— Пожалуйста, не говорите так. В любой момент...

— Да, вы хотите еще подождать. Ваша профессиональная гордость задета. Я могу это понять.

— Нам осталось подождать всего несколько часов, — сказал детектив.

Боб внимательно посмотрел на него и покачал головой.

— Дело не только во мне. Блисс начнет действовать, а мы на другом конце веревки. Я могу сделать последнюю уступку, но завтра в восемь часов вечера мы отдадим ожерелье. Вы согласны?

— Вынужден согласиться.

— Ну и прекрасно. А я не буду врать Маддену о Дрейкотте, а просто скажу: «Мистер Мадден, ожерелье будет завтра в восемь часов!..» Если к этому времени ничего не прояснится, вручим ему ожерелье. По дороге домой мы заедем к шерифу и, по крайней мере, исполним свой долг.

Чарли, помрачнев, убрал жемчуг.

— Увы! — сказал он. — В этой стране я вынужден делать то, что говорят другие. — Детектив помолчал. — Но остается еще день. За это время может случиться многое...

Боб подошел к кровати.

— Бог знает, как я желаю вам удачи, — сказал он. — Спокойной ночи.

Когда Боб проснулся утром, в окно светило яркое солнце. Он дождался поезда на Эльдорадо и по приезде туда направился к Холли.

— Хелло! — приветствовал его Уилл. — Вернулись? Ваш приятель был здесь утром.

— Значит, вы его видели?

— Да, — Холли показал на чемодан, стоявший в углу комнаты. — Он оставил здесь свои вещи.

— Он сказал вам о Блиссе?

— Да. Боюсь, этот парень может доставить вам неприятности.

— Я уверен в этом. Как вы, возможно, знаете результат у нас нулевой.

Холли кивнул.

— Но зато здесь кое-что произошло, и мои подозрения подтверждаются.

— Что же?

— Нью-Йоркская контора Маддена перевела ему через местный банк пятьдесят тысяч долларов. Я только что разговаривал с президентом банка. Он не уверен, что достанет нужную сумму до завтра, и Мадден согласился подождать.

Боб задумался.

— Несомненно, его шантажируют. Хотя Чан высказал еще одно предположение. Он думает, что Мадден может собирать деньги...

— Я знаю, он сказал мне. Но это не объясняет присутствия Шаки Фила и Гембла. Хотя должен признаться, что меня ужасно удивляет...

— И меня тоже, — сказал Боб. — Но мы должны сделать все возможное, чтобы разгадать эту тайну. Чарли вам сказал, что я решил вечером отдать жемчуг?

Холли кивнул.

— Вы очень расстроили его этим... Но со своей точки зрения вы правы. Дай Бог, чтобы до этого времени что-нибудь прояснилось.

— Если бы я не был связан с миссис Джордан! Ей-то все равно, преступник Мадден или нет.

— Да, у вас трудное положение, мой мальчик, — сказал Холли.

Боб встал.

— Я должен возвращаться на ранчо. Вы видели сегодня Паулу?

— Видел за завтраком в «Оазисе». Она собиралась в Петтикоут-Майл. — Холли улыбнулся. — Но не беспокойтесь. Я отвезу вас к Маддену.

— Спасибо, не надо. Я доберусь на такси.

— Забудьте об этом. Я представитель прессы и должен знать, чем все это закончится.

Вскоре они снова ехали по пустыне. Холли часто зевал.

— Я плохо спал эту ночь, — объяснил он.

— Думали о Джерри Делани? — спросил Боб.

Холли покачал головой.

— Нет. Это интервью с Мадденом... Мой друг предложил мне хорошую работу в Нью-Йорке.

— Ура! — закричал Боб. — Теперь я могу порадоваться за вас.

Холли как-то странно посмотрел на него.

— Да, — сказал он, — после десяти лет двери тюрьмы открылись. Раньше я мечтал об этом, а теперь...

— Что же теперь?

— Заключенный колеблется. Он боится оставить свою прекрасную камеру. Нью-Йорк! Я знаю Нью-Йорк... Смогу ли я поехать туда и победить?

— Ерунда! Конечно, сможете.

— Попытаюсь, — Холли помолчал. — Почему, черт побери я должен здесь зарыть свою жизнь?

Он высадил Боба возле ранчо. Боб направился в свою комнату. На веранде его встретил Чарли.

— Что нового? — спросил Боб.

— Торн и Гембл уехали, — ответил детектив. — Больше ничего.

В гостиной Боб застал Маддена.

— Все в порядке? — спросил он Боба. — Вы нашли Дрейкотта? Не бойтесь, мы одни.

Боб опустился в кресло.

— Все в порядке, сэр. Я вручу вам ожерелье в восемь часов вечера.

— Где?

— Здесь, на ранчо.

Мадден нахмурился.

— Это лучше сделать в Эльдорадо! Вы имеете в виду, что Дрейкотт...

— Нет. Я получу ожерелье в восемь часов и тогда же вручу его вам.

— Хорошо, — Мадден посмотрел на него. — Оно у вас?

— Я же сказал вам, что получу его в восемь часов.

— Я рад слышать это, — сказал Мадден. — Но я хочу вам сказать что вы правы, спрятав его снова....

— То есть как это снова?

— Вы что, меня считаете дураком? С самого приезда сюда вы скрываете ожерелье. Разве не так?

Боб колебался.

— Да, — ответил он наконец.

— Почему?

— Потому, мистер Мадден, что на ранчо не все благополучно.

— Почему вы так думаете?

— Прежде всего потому, что вы изменили свое решение. Что вас заставило сделать это? В Сан-Франциско вы велели доставить вам ожерелье в Нью-Йорк. Почему вы передумали?

— По простой причине, — ответил Мадден. — Я думал, что моя дочь поедет со мной на Восток отсюда. Но ее планы изменились. Она решила побыть в Пассадене. А я решил положить ожерелье в сейф здесь, чтобы она смогла получить его, когда захочет.


Еще от автора Эрл Дерр Биггерс
По ту сторону занавеса

Эрл Дерр Биггерс (1884–1933) – американский писатель, автор умных увлекательных детективов. Его главный герой китаец Чарли Чан, симпатичный, немного смешной, но чрезвычайно проницательный сыщик из уголовного розыска на Гавайях, оказывается в центре расследования сложных и запутанных преступлений, раскрытие которых не всегда по плечу даже знаменитым детективам Скотленд-Ярда.Талантливое изображение внутреннего мира персонажей, увлекательный сюжет, убедительная и неожиданная развязка его, – все это держит читателя в напряжении от первой до последней страницы.Романы Э.


Продолжает Чарли Чен

От переводчикаСлова «Торжество справедливости превыше всего» мог бы с полным правом избрать в качестве своего девиза не только судья Ди, но и полицейский инспектор Чарли Чен — герой детективной серии, принадлежащей перу американского писателя Эрла Д. Биггерса. Биггерс написал около двух десятков остросюжетных повестей и пьес, но в памяти многих поколений читателей он сохранился прежде всего как создатель образа этого симпатичного инспектора — необъятной толщины китайца, проживающего в Гонолулу, где ему то и дело приходится с чисто китайской ловкостью и настойчивостью распутывать всевозможные хитроумные преступления, происходящие в самых неожиданных местах — от поселка прокаженных до роскошной каюты туристского лайнера.По мнению критиков, скончавшийся в 1933 году Биггерс в немалой степени обязан непреходящей популярностью детективов о Чарли Чене еще и тому, что на их страницах перед нами в классическом стиле «ретро» предстает уютный, стабильный и чуточку идеализированный мир предвоенной эпохи, когда человечество еще не знало ни Пирл-Харбора, ни Освенцима, ни Хиросимы.


Семь ключей от "Лысой горы"

Серию «Дедукция» мы продолжаем пуб­ликацией пьесы Дж.Коэна «Семь ключей от «Лысой горы» по одноименному роману Э.Д.Биггерса. Детективно-мелодраматический фарс с прологом, двумя актами и эпилогом.


Чарли Чан идет по следу

В этот раз сержант гонолульской полиции Чарли Чан помогает раскрыть серию загадочных убийств, происшедших во время кругосветного путешествия группы богатых туристов. И, как всегда, разоблачает убийцу, который чувствовал себя в полной безопасности.


Дом без ключа

"Бесстрашные" Михаэля Цвика входят в сборник "Дом без ключа", куда вошли романы, опубликованные в России в 30-е годы.Убит хозяин дома. У убийцы на руке часы со светящимся циферблатом, но есть и другие улики…


Чарли Чан идет по следу (сборник)

Чарли Чан – непревзойденный сыщик из Гонолулу, сержант гонолульской полиции, виртуозно раскрывающий любые хитроумные преступления. Ему удается сделать то, что оказалось не по силам даже Скотланд-Ярду. Чарли Чан вместе с веселым помощником Кашимо проводит невероятные расследования в разных уголках Земли. Во время кругосветного путешествия группы туристов происходит серия загадочных и жутких убийств. В лондонском отеле обнаруживают мертвым одного из американских путешественников. Чарли Чан берется за это непростое дело, подозревая, что за убийствами стоит кто-то из членов группы… («Чарли Чан идет по следу») В Гонолулу, на Гавайях, хладнокровно убита кинозвезда.


Рекомендуем почитать
Седьмая жертва

«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.


Что такое ППС? (Хроника смутного времени)

Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в  события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3     © Добрынин В.


Честь семьи Лоренцони

На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.


Прах и безмолвие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пучина боли

В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.


Кукла на цепи

Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.


Черный верблюд

Чарли Чан, стереотип китайского детектива средних лет, служит в полиции Гонолулу на Гавайях, по ходу серии проходит путь от сержанта до инспектора. Известен своим сочным афористичным языком, преступления раскрывает благодаря терпению, вниманию к деталям и анализу характера. Меткий, образный, колоритный язык героя — полицейского, профессионализм (во многих романах героя приглашают специально, не надеясь на местных копов), аналитические способности в лучших традициях детективной классики сделали Чарли Чана одним из самых популярных литературных героев Америки.Библиография серии «Чарли Чан»: «Дом без ключа», «Китайский попугай», «За этим занавесом», «Черный верблюд», «Чарли Чан продолжает», «Хранитель ключей».


Злой гений Нью-Йорка

Нью-Йорк потрясён серией убийств, которые всегда сопровождают записки на сюжет известных детских стихов и подпись: «Епископ». «Смерть канарейки» С.С.Ван Дайна. Немало усилий потребовалось прокурору Маркхэму, чтобы вычислить убийцу артистки кабаре. Помогла разрешению задачи карточная игра в покер…


Дело Бенсона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.