Китайский попугай - [43]
— Я знаю. Это говорят все мои друзья. Но я очень люблю театр.
Боб улыбнулся.
— Мисс Фитцджеральд, я старый приятель одного из ваших друзей.
— Да? Но у меня много друзей.
— Я говорю о Джерри Делани. Вы знаете Делани?
— Я знаю его давно. — Неожиданно она нахмурилась. — У вас есть какие-нибудь сведения о Джерри?
— Нет, — ответил Боб, — поэтому-то я и пришел к вам. Я хочу найти его и думал, что вы сможете мне помочь.
Женщина насторожилась.
— Так вы говорите, что вы его старый приятель?
— Конечно. Работал вместе с ним у Мак-Гайра в Нью-Йорке.
— Вот как? — Настороженность ее исчезла. — Тогда вы знаете о его местопребывании столько же, сколько и я. Две недели назад он написал мне письмо из Чикаго. Письмо было какое-то таинственное. Он надеялся увидеть меня перед дальней дорогой.
— Он не писал вам о сделке?
— О какой сделке?
— Ну, если вы не знаете, могу вам сказать, что у Джерри был хороший шанс.
— Да? Рада слышать это. Джерри не мог измениться с тех пор как ушел от Мак-Гайра.
— Это верно. Кстати, Джерри вам ничего не рассказывал о людях, с которыми он встречался у Мак-Гайра?
— Нет, он никогда не говорил мне об этом. А что?
— Меня интересует, говорил ли он вам о человеке по имени Мадден?
Она внимательно посмотрела на него.
— Кто такой Мадден?
— Он один из крупных финансистов. Если вы читаете газеты...
— Нет, не читаю. Моя работа требует много времени.
— Могу себе представить... Но послушайте, главный вопрос в том, где сейчас Джерри. Я беспокоюсь за него.
— Беспокоитесь? Почему?
— О, вы же знаете, что Джерри приходится рисковать.
— Я ничего об этом не знаю. А в чем дело?
— Не будем вдаваться в подробности. Факт тот, что Джерри прибыл в Барстоу в среду на прошлой неделе и исчез.
Женщина казалась удивленной.
— Вы думаете, что с ним случилось несчастье?
— Очень боюсь этого. Вы же знаете, какой Джерри безрассудный человек.
Она помолчала.
— Я знаю. Такой уж у него характер. Эти рыжие ирландцы...
— Верно, — неосторожно согласился Боб.
Зеленые глаза мисс Фитцджеральд сузились.
— Так вы говорите, что знаете Джерри?
— Конечно.
— И с каких пор он стал рыжим? — Ее приветливость исчезла. — Я не хочу иметь дела с копами, хоть вы и красивый парень.
— О чем вы говорите?
— Обманывайте других, — сказала она. Если Джерри попал в беду, я не стану держаться за него, но и не выдам. Друг есть друг.
— Вы неправильно меня поняли, — запротестовал Боб.
— О нет, правильно. Можете искать Джерри без моей помощи. Я на самом деле не знаю, где он. Это правда. Теперь уходите.
Боб понял, что она больше ничего не скажет.
— Что ж, извините за беспокойство, — он грустно улыбнулся.
— Хм, какой галантный коп!
Боб медленно направился в сквер и опустился на скамейку рядом с Чарли.
— Вам не очень повезло, — заметил детектив. — Я вижу это по вашему лицу.
— Да, — вздохнул Боб, — я допустил грубый промах. Она назвала меня копом, но льстила мне. Я вел себя как ребенок.
— Не расстраивайтесь, — успокоил его Чарли. — Женщины иногда тоже бывают умны.
— Верно, — согласился Боб. — Но мне от этого не легче.
Вечерним поездом они выехали в Барстоу.
— Вот и кончается день, Чарли, на который мы возлагали столько надежд! — сказал Боб, грустно глядя в окно вагона. — А чего мы достигли? Ничего. Я прав?
— Вполне, — согласился Чарли.
— Теперь нам остается только пойти к шерифу и...
— С чем? У нас нет ничего, кроме подозрений. Никаких доказательств... — Поезд остановился на какой-то станции. Мы явимся к шерифу со странным рассказом: мертвый попугай, полубезумный Черри, на чердаке чемодан со старой одеждой. Сможем ли мы доказать, что Мадден совершил убийство? Где труп? Едва ли найдется полицейский, который не станет смеяться над нами...
Чарли внезапно замолчал. Боб повернул голову и в проходе между купе увидел капитана Блисса. Его маленькие глазки, как буравчики, впились в детектива. Сердце Боба гулко забилось.
— Добрый вечер, — невпопад сказал он.
Блисс молча повернулся и вошел в соседнее купе.
Чарли пожал плечами.
— Вот видите, — усмехнулся он. — Нам нет нужды идти к шерифу, шериф сам придет к нам. Наша задача быстрей добраться до ранчо Маддена. Не то бедный А Ким может быть арестован по обвинению в убийстве Лу Вонга.
Глава 19
ГОЛОС В ВОЗДУХЕ
В Барстоу они прибыли в половине одиннадцатого, и Боб предложил переночевать в отеле. После короткого разговора с портье Чарли подошел к Бобу.
— Я возьму комнату рядом с вашей, — сказал он. — Поезд в Эльдорадо отправляется в пять утра. Но я советую вам ехать следующим, одиннадцатичасовым. Нехорошо, если мы вернемся на ранчо вместе. Достаточно того, что этот Блисс видел нас.
— Как хотите, Чарли, — ответил Боб.
Он отказался ужинать и поднялся к себе в номер. Спать не хотелось. Боб сел на кровать, опустил голову на руки и задумался.
В дверь постучали. Вошел Чарли. В руке он держал ожерелье.
— Не отчаивайтесь, — улыбнулся детектив. — Главное, что жемчуг пока в безопасности.
Он положил ожерелье на стол.
— Красивое, правда? — задумчиво сказал Боб, проводя по нему пальцами. — Послушайте, Чарли, мы должны поговорить. — Чан кивнул. — Скажите мне, только откровенно, вы понимаете, что происходит на ранчо Маддена?
— Недавно я думал... — начал Чарли.
Эрл Дерр Биггерс (1884–1933) – американский писатель, автор умных увлекательных детективов. Его главный герой китаец Чарли Чан, симпатичный, немного смешной, но чрезвычайно проницательный сыщик из уголовного розыска на Гавайях, оказывается в центре расследования сложных и запутанных преступлений, раскрытие которых не всегда по плечу даже знаменитым детективам Скотленд-Ярда.Талантливое изображение внутреннего мира персонажей, увлекательный сюжет, убедительная и неожиданная развязка его, – все это держит читателя в напряжении от первой до последней страницы.Романы Э.
От переводчикаСлова «Торжество справедливости превыше всего» мог бы с полным правом избрать в качестве своего девиза не только судья Ди, но и полицейский инспектор Чарли Чен — герой детективной серии, принадлежащей перу американского писателя Эрла Д. Биггерса. Биггерс написал около двух десятков остросюжетных повестей и пьес, но в памяти многих поколений читателей он сохранился прежде всего как создатель образа этого симпатичного инспектора — необъятной толщины китайца, проживающего в Гонолулу, где ему то и дело приходится с чисто китайской ловкостью и настойчивостью распутывать всевозможные хитроумные преступления, происходящие в самых неожиданных местах — от поселка прокаженных до роскошной каюты туристского лайнера.По мнению критиков, скончавшийся в 1933 году Биггерс в немалой степени обязан непреходящей популярностью детективов о Чарли Чене еще и тому, что на их страницах перед нами в классическом стиле «ретро» предстает уютный, стабильный и чуточку идеализированный мир предвоенной эпохи, когда человечество еще не знало ни Пирл-Харбора, ни Освенцима, ни Хиросимы.
Серию «Дедукция» мы продолжаем публикацией пьесы Дж.Коэна «Семь ключей от «Лысой горы» по одноименному роману Э.Д.Биггерса. Детективно-мелодраматический фарс с прологом, двумя актами и эпилогом.
В этот раз сержант гонолульской полиции Чарли Чан помогает раскрыть серию загадочных убийств, происшедших во время кругосветного путешествия группы богатых туристов. И, как всегда, разоблачает убийцу, который чувствовал себя в полной безопасности.
"Бесстрашные" Михаэля Цвика входят в сборник "Дом без ключа", куда вошли романы, опубликованные в России в 30-е годы.Убит хозяин дома. У убийцы на руке часы со светящимся циферблатом, но есть и другие улики…
Чарли Чан – непревзойденный сыщик из Гонолулу, сержант гонолульской полиции, виртуозно раскрывающий любые хитроумные преступления. Ему удается сделать то, что оказалось не по силам даже Скотланд-Ярду. Чарли Чан вместе с веселым помощником Кашимо проводит невероятные расследования в разных уголках Земли. Во время кругосветного путешествия группы туристов происходит серия загадочных и жутких убийств. В лондонском отеле обнаруживают мертвым одного из американских путешественников. Чарли Чан берется за это непростое дело, подозревая, что за убийствами стоит кто-то из членов группы… («Чарли Чан идет по следу») В Гонолулу, на Гавайях, хладнокровно убита кинозвезда.
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
Чарли Чан, стереотип китайского детектива средних лет, служит в полиции Гонолулу на Гавайях, по ходу серии проходит путь от сержанта до инспектора. Известен своим сочным афористичным языком, преступления раскрывает благодаря терпению, вниманию к деталям и анализу характера. Меткий, образный, колоритный язык героя — полицейского, профессионализм (во многих романах героя приглашают специально, не надеясь на местных копов), аналитические способности в лучших традициях детективной классики сделали Чарли Чана одним из самых популярных литературных героев Америки.Библиография серии «Чарли Чан»: «Дом без ключа», «Китайский попугай», «За этим занавесом», «Черный верблюд», «Чарли Чан продолжает», «Хранитель ключей».
Нью-Йорк потрясён серией убийств, которые всегда сопровождают записки на сюжет известных детских стихов и подпись: «Епископ». «Смерть канарейки» С.С.Ван Дайна. Немало усилий потребовалось прокурору Маркхэму, чтобы вычислить убийцу артистки кабаре. Помогла разрешению задачи карточная игра в покер…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.