Китайские традиции и обычаи - [25]

Шрифт
Интервал

, чтобы отогнать нечисть, избавлялись от пяти ядовитых тварей[65], омывались ароматной водой[66], стреляли из лука по ивовым веткам, играли в мяч, состязались в травах[67], прятались от Дуаньу[68]… А еще Дуаньуцзе – это праздник поклонения духам. В этот день китайцы поклоняются Цао Э[69], Чжун Кую, богине Цаньшэнь[70], богу Шэнь-нуну, небесному наставнику Чжану[71] и другим. В провинциях Цзянсу и Чжэцзян было принято в Дуаньуцзе питаться «пятью желтыми продуктами»[72].

В Японии и Корее Дуаньуцзе тоже является важным праздником. Этот китайский праздник был заимствован японцами в период Хэйан (с 794 по 1185 гг.). До Второй мировой войны японцы называли этот день Праздником детей или Праздником мальчиков. В этот день семьи, в которых росли сыновья, поднимали флаги в виде карпов, ели цзун-цзы и кипарисовые лепешки. Чтобы отогнать от дома злые силы, японцы вставляли в края крыши веточки аира, свежей или копченой полыни, пили аировые настойки, а в воду для купания и омовения рук тоже добавляли аир. Насчет аира и его свойств у японцев и по сей день в ходу поговорка: «Полынь привлекает большое счастье, а аир обезглавливает тысячи демонов».

В Южной Корее празднования Дуаньуцзе в городе Кан-нын провинции Канвондо давно уже популярны не только среди самих корейцев. Каждый год в этот день в Каннын съезжается множество иностранных туристов. В Канныне на Дуаньуцзе устраивают шаманские представления и ритуальные церемонии, маскарады, концерты крестьянской музыки. Участники празднеств прыгают через скакалки, мастерят маски, устраивают и многие другие развлечения. Празднование Дуаньуцзе стало визитной карточкой города Каннын и даже символом национального духа корейского народа. 25 ноября 2005 года каннынский Дуаньуцзе был также внесен ЮНЕСКО в Список шедевров устного и нематериального культурного наследия человечества.

Хуан Чао идет в атаку, но полынь спасает людей

Почему в Китае в день Дуаньуцзе в каждом доме у входа стоит пучок полыни? По легенде, так придумал предводитель Хуан Чао[73].

В эпоху Тан при императоре Си-цзуне[74] Хуан Чао поднял крестьянский бунт. Солдаты правительственной армии боялись его, поэтому распустили слух, что Хуан Чао – безжалостный убийца. В понимании многих людей Хуан Чао стал самым большим злодеем: стоило им только услышать его имя, как они тут же с ужасом разбегались.

В пятом месяце Хуан Чао повел армию в провинцию Хэнань. С боями войско добралось до города Дэнчжоу[75].

В один из дней Хуан Чао на коне отправился к городу, чтобы изучить местность. Он увидел, что толпы стариков, женщин и детей толпами бегут за пределы города. Самым странным ему показалось то, что одна из женщин, несшая на спине узел с вещами, правой рукой держала за руку совсем маленького мальчика, а на левой руке несла мальчика постарше. Он сошел с лошади, подошел к женщине и спросил:

– Сестрица, куда же вы так торопитесь?

Женщина ответила:

– Неужто ты не знаешь? Войска Хуан Чао собираются напасть на наш Дэнчжоу! Всех мужчин города призвали на оборону, а мы, старики и дети, должны скорее бежать, чтобы спастись.

Хуан Чао невозмутимо выслушал ее и снова спросил, указывая на ребенка:

– Почему младшего тащишь за собой, а старшего несешь на руках?

Женщина вздохнула:

– На руке – единственный сын моего дяди, а младший – мой родной. Если грянет опасность, я лучше уж пожертвую своим сыном, но единственного сына дяди сохраню.

Хуан Чао растрогался ее словами, немного поразмыслил и велел женщине:

– Сестрица, не волнуйся! Возвращайся домой, воткни у входа аир и полынь. Тогда солдаты Хуан Чао поймут, что ты добрый человек, и не тронут тебя.

Женщине сложно было поверить его словам, но она все же вернулась в город и сообщила об этом всем крестьянам. На следующий день – в день Дуаньуцзе – войско Хуан Чао вступило в город Дэнчжоу. Воины увидели, что у входной двери каждого дома – по пучку аира и полыни. Дело в том, что все горожане поступили так, как велел Хуан Чао встреченной женщине, и поэтому никто в итоге не пострадал. Так люди предотвратили большую беду.

Чтобы сохранить память об этом событии, жители Дэн-чжоу каждый год в Дуаньуцзе ставили у входа по пучку аира и полыни. А затем эта традиция из провинции Хэнань разошлась по всей стране, стала передаваться из поколения в поколения и дошла до наших дней.

Полынь как оберег

Китайская народная поговорка гласит: «В Цинмин ставь иву, в Дуаньуцзе ставь полынь». В день Дуаньуцзе в каждом доме под навес крыши вставляют пучок аира или полыни, связывают из аира и полыни фигурки людей и тигров – «полынных человечков» и «полынных тигров», делают венки и носят их на головах. Почему полынь пользуется в народе такой популярностью?

На Дуаньуцзе погода переменчива: то холодно, то жарко. К тому же появляется много разных насекомых. Человеку легко от всего этого заболеть, а аромат свежей полыни способен убивать множество бактерий и отпугивать насекомых; многие виды полыни выполняют бактерицидную и даже антигельминтную (противоглистную) функции[76]. Неудивительно, что в народе говорят: «Подвешивай “полынных человечков”, надевай на себя “полынного тигра”, пей полынное вино, ешь полынные пирожные, жги полынь». Поэтому Дуаньуцзе можно назвать старинным Праздником гигиены.


Рекомендуем почитать
Халхин-Гол: Война в воздухе

Более 60 лет прошло со дня окончания советско-японского вооруженного конфликта на границе между Монголией и Китаем, получившего в советско-российской историографии название "бои на реке Халхин-Гол". Большую роль в этом конфликте сыграла авиация. Но, несмотря на столь долгий срок, характер и итоги воздушных боев в монгольском небе до сих пор оцениваются в нашей стране и за рубежом с разных позиций.


Средневековая Европа. 400-1500 годы

Среди учебных изданий, посвященных европейскому Средневековью, книга Г.Г.Кенигсбергера стоит особняком. Автор анализирует события, происходившие в странах как Западной, так и Восточной Европы, тесно увязывая их с теми процессами в социальной и культурной жизни, которые развивались в Византии, исламском мире и Центральной Азии Европа в 400-1500 гг. у Г.Кенигсбергера – это отнюдь не «темные века», а весьма динамичный период, в конце которого сформировалась система ценностей, оказавшая огромное влияние на все страны мира.Книга «Средневековая Европа, 400-1500 годы», открывающая трехтомник «История Европы», была наиболее успешным изданием, вошедшим в «Серебряную серию» английского издательства Лонгман (ныне в составе Пирсон Эдьюкейшн).Для студентов исторических факультетов и всех интересующихся медиевистикой.


Несть равных ему во всём свете

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дипломатическое развязывание русско-японской войны 1904-1905 годов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Постижение России; Опыт историософского анализа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Понедельник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Китайские идиомы

В каждом языке есть устойчивые выражения, которые вызывают немало трудностей у изучающих его. Для китайского языка это особенно актуально: ведь в нем отражена древняя и богатая культура, которую не всегда просто понять иностранцу. Из этой книги вы узнаете, какие идиомы есть в китайском языке, как они возникли и какими лингвистическими особенностями обладают. Издание предназначено для изучающих китайский язык.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Рассказы о героях Китая

Эта книга рассказывает о доблести и мудрости. Вы прочтете истории, связанные с самыми известными героями древнего, средневекового и современного Китая. Это правители и полководцы, офицеры и простые воины. Были среди них и отважные женщины, оставившие наряды и взявшие в руки оружие. Для широкого круга читателей.


Притчи Чжуан-цзы

«Чжуан-цзы» – важнейшая книга даосизма, написанная известным китайским мудрецом Чжуан-цзы и его учениками. В этом издании притчи из трактата приводятся в пересказе. Автор сравнивает их с произведениями мировой литературы, иллюстрирует рассказами о реальных случаях из истории. Издание предназначено для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Китайские притчи

Притчи – особый жанр: они заставляют задуматься о самом важном, помогают ответить на сложнейшие вопросы и отражают лучшее, что есть в культуре создавшего их народа. Книга, которую вы держите в руках, познакомит вас с китайскими притчами, а значит – с тысячелетними мудростью и историей народа Поднебесной. Для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.