Китайские идиомы - [7]

Шрифт
Интервал

.

Стрелять из пушек по воробьям

Поэт эпохи Южная Сун Синь Цицзи был совсем маленьким, когда умер его отец. Поэтому его воспитывал дедушка со стороны отца.

Синь Цицзи признал своим учителем известного поэта Лю Чжаня, который писал о сельской жизни и природе. У юноши был соученик по имени Тан Хуайин, и они оба были любимчиками Лю Чжаня. Однажды Лю Чжань поинтересовался их мечтами. Старшее поколение всегда интересуется устремлениями младшего – во всяком случае, в древности было именно так.

Тан Хуайин сказал:

– Я слышал, как вы говорили: учиться нужно для того, чтобы стать чиновником. Так ты сможешь прославить своих предков. Когда я вырасту, я непременно стану крупным чиновником при императорском дворце. Если мне не удастся исполнить мечту, то я вернусь домой, стану знаменитым поэтом, как учитель, и буду писать стихотворения о сельской жизни и природе.

Лю Чжань подумал, что у мальчика неплохие мысли о будущем. К тому же он привел учителя в пример, и Лю Чжань порадовался, что Тан Хуайин такой целеустремленный.


Статуя Синь Цицзи


Когда очередь дошла до Синь Цицзи, то кто бы мог подумать, что он скажет так:

– У меня нет никакого желания становиться чиновником. Я собираюсь с помощью слов порицать всех предателей Поднебесной и истребить их с помощью меча.

Лю Чжань удивился и подумал, что слова этого ребенка абсурдны, а мысли слишком безрассудны. Он предостерег Синь Цицзи, чтобы тот больше не говорил подобного.

Когда Синь Цицзи и Тан Хуайин повзрослели, их судьбы сложились по-разному. Тан Хуайин стал чиновником во враждебном царстве Цзинь, армия которого вторглась в Южную Сун, а Синь Цицзи собрал отряд в несколько тысяч человек и поднял восстание в родных краях, сопротивляясь царству Цзинь. Позже Синь Цицзи, возглавляя восставших, объединился с другими отрядами и вместе с войсками императорского дворца атаковал армию царства Цзинь.

Однако из-за притеснений коварных сановников Синь Цицзи надолго отправили служить в провинцию Цзянси. Только позже, когда ему исполнилось шестьдесят с небольшим лет, его назначили на должность главы Шаосина.

Приехав в Шаосин, Синь Цицзи отправился навестить Лу Ю[18]. В политическом отношении у них были практически одинаковые точки зрения, и они могли найти общий язык. Лу Ю восхищался Синь Цицзи.

Когда у Синь Цицзи появилась возможность отправиться в Ханчжоу, чтобы в еще большей степени реализовать свои амбициозные творческие замыслы, Лу Ю написал для него стихотворение. В нем есть такие строки: 大材小用古所叹,管仲萧何实流亚. Это переводится так: «стрелять из пушек по воробьям – вот на что сетовали в древности. Вы стоите в одном ряду с Гуань Чжуном и Сяо Хэ». Лу Ю вдохновлял Синь Цицзи развивать свои способности.


Комментарий:

Идиома «Стрелять из пушек по воробьям» пишется так: 大材小用 (dà cái xiǎo yòng). Это означает «использовать большие ресурсы для решения мелких задач». Она используется в ситуации, когда люди растрачивают свои таланты по мелочам или не развивают их.


Пример:

妈妈买了一个新型的智能手机,可是只会用它打电话, 真是大材小用了。

Мама купила смартфон последней модели, но умеет только звонить по нему. Это все равно что стрелять из пушек по воробьям.


Синонимы:

大器小用 хранить мелкие предметы в большой емкости;

牛鼎烹鸡 в котле-треножнике для теленка варить курицу; растрачивать большой талант по мелочам.


Антонимы:

人尽其才 полностью проявить свои способности;

物尽其用 использовать в полную меру.


Недоговорки-сехоуюй[19] с идиомой 大材小用:

庞统当县令 – 大材小用

Пан Тун стал главой уезда – растратил талант по пустякам.

八仙桌子盖酒坛 – 大材小用

Квадратным столом[20] накрывать кувшин для вина – растрачивать талант по пустякам.

大斧子砍枝丫— r

Большим топором рубить ветки – растрачивать талант по пустякам.

大梁柁做文明棍儿 – 大材小用

Из большой поперечной балки изготовить трость – растрачивать талант по пустякам.

大理石压酸菜缸 —大材小用

Большим мраморным камнем придавливать сосуд с квашеными овощами – растрачивать талант по пустякам.

大立柜装煤球 —大材小用

В большом шкафу хранить уголь – растрачивать талант по пустякам.

大炮打蚊子—大材小用

Стрелять из пушек по комарам – растрачивать талант по пустякам.

大松树当柴火烧 —大材小用

Срубить большую сосну и заготовить из нее дрова – растрачивать талант по пустякам.

电线杆当筷子 —大材小用

Телеграфные столбы использовать как палочки для еды – растрачивать талант по пустякам.

电线杆钓鱼 —大材小用

Ловить рыбу телеграфным столбом – растрачивать талант по пустякам.

顶门杠当针用 —大材小用

Шить большой палкой для подпорки двери – растрачивать талант по пустякам.

Неожиданная радость

Ин Бу жил в период династии Цинь. Однажды ему гадали по лицу и сказали так: «Когда тебя накажут, ты сможешь стать ваном». Позже Ин Бу нарушил закон и был приговорен к клеймению лица. Тогда Ин Бу радостно сказал: «В прошлом мне гадали по лицу и сказали, что после того, как меня накажут, я стану ваном. Кажется, речь шла именно об этом наказании». После его стали называть Цин Бу («Цин» означает «клеймить»).

Когда Чэнь Шэн[21] поднял восстание, Цин Бутоже взбунтовался. Позже он последовал за Сян Юйем и совершил много боевых подвигов. Сян Юй присвоил ему титул Цзю-цзян-вана, однако после одного поражения отнял титул и был очень недоволен Цин Бу. Позже Цин Бу прислушался к совету посланного к нему Лю Баном странствующего проповедника, предал Сян Юя и развязал с ним войну. В результате он потерпел поражение, а Сян Юй вышел победителем.


Рекомендуем почитать
Говори так! Как выступать уверенно, не тупить и быть счастливым

Наш язык, слова, которые мы произносим, – отражение нашей культуры, образа мыслей. Мы – это то, что мы говорим. Неумение говорить мешает нам жить и быть счастливыми. Мы проигрываем в спорах, не можем заявить о себе, теряемся перед вопросами, упускаем возможности изменить свою судьбу. Речь – наша визитная карточка, а мы часто скромно прячем ее в кармане, стесняясь показать. В книге «Говори так!» собраны истории жизни автора, истории учеников, которые через ораторское мастерство пришли к успеху. Вы узнаете: – как говорить уверенно, ярко и убедительно; – как направлять энергию слова на созидание, а не на разрушение; – как говорить, чтобы быть счастливым. Прорабатывая страницу за страницей, вы заметите, что уже начали менять свою речь.


Слова потерянные и найденные

В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.


Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы. Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем. Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран.


Убей в себе графомана!

В этот сборник вошли статьи по литературному творчеству писателя Волкова Олега, которые были опубликованы им в личном блоге «Творчество как профессия» в популярной социальной сети «Живой журнал». В своих статьях Волков Олег затрагивает вопросы, которые либо плохо освещены в статьях и пособиях признанных писателей, либо не затронуты ими вообще. Например типы писателей, типичные недостатки графоманов, самоорганизация и прочее. Так же даны рекомендации по книгам и пособия по литературному творчеству, которые автор счёл наиболее полезными для начинающих писателей. Первая книга дилогии.


Лекции по русской литературе XX века. Том 1

Эта книга – первая часть четырёхтомника, посвящённого русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить.В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и другие.Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга.Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».


Слово и мысль

Это научное исследование посвящено не только критическому анализу и осмыслению давно ставшей традиционной и широко дискутируемой теории «взаимоотношения языка и мышления», но и всех основных, связанных с нею, теоретических проблем языкознания.


Китайские традиции и обычаи

Когда вы впервые приедете в Китай, многое может вас удивить. Чтобы понять, почему китайцы ведут себя так или иначе, нужно познакомиться с их традициями. Книга «Китайские традиции и обычаи» расскажет вам, как китайцы отмечают традиционные праздники, встречают весну и осень, провожают старый год и вступают в новый. Вы узнаете, почему нужно есть арбуз в начале осени, как полынь спасает от злых духов и многое другое. Издание предназначено для широкого круга читателей.


Рассказы о героях Китая

Эта книга рассказывает о доблести и мудрости. Вы прочтете истории, связанные с самыми известными героями древнего, средневекового и современного Китая. Это правители и полководцы, офицеры и простые воины. Были среди них и отважные женщины, оставившие наряды и взявшие в руки оружие. Для широкого круга читателей.


Китайские притчи

Притчи – особый жанр: они заставляют задуматься о самом важном, помогают ответить на сложнейшие вопросы и отражают лучшее, что есть в культуре создавшего их народа. Книга, которую вы держите в руках, познакомит вас с китайскими притчами, а значит – с тысячелетними мудростью и историей народа Поднебесной. Для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Притчи Чжуан-цзы

«Чжуан-цзы» – важнейшая книга даосизма, написанная известным китайским мудрецом Чжуан-цзы и его учениками. В этом издании притчи из трактата приводятся в пересказе. Автор сравнивает их с произведениями мировой литературы, иллюстрирует рассказами о реальных случаях из истории. Издание предназначено для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.