Китайские идиомы - [43]

Шрифт
Интервал

, но император воспринял это как личное оскорбление и заключил его в тюрьму.

После того как Ли Лин сдался гуннам, он познакомился с политиком Су У[74], который был у них в плену. Через много лет Ли Лин умер от старости, так и не вернувшись на родину. Когда Су By вновь оказался в Китае, он подтвердил, что Ли Лин сдался врагам вынужденно.

В переписке с Су By Ли Лин вспоминал тот момент, когда он, возглавляя пять тысяч лучников, нанес поражение тридцатитысячному войску гуннов. Шаньюю пришлось собрать восемьдесят тысяч кавалеристов и окружить их. У Ли Лина в подчинении были солдаты с сильным боевым духом. Когда он взмахнул рукой и закричал, призывая их в бой, раненые и больные солдаты встали и отважно сражались с врагом. Даже когда закончились стрелы, они с голыми руками бежали на врага, кричали и бились не на жизнь, а на смерть.

По произведению «Ответное письмо Су У»[75]


Комментарий:

Идиома «Призывно взмахнуть рукой» пишется так: 振臂 一呼 (zhèn bì yī hū). Она говорит о призыве людей к чему-либо.

Иероглиф 振 означает «махать».


Пример:

小容在我们班很有号召力,振臂一呼,响应的人很多。

Сяо Жун снискал большую популярность в нашей группе. Стоит ему махнуть рукой и закричать, как очень много людей откликнутся на его призыв.


Синонимы:

攘臂一呼 размахивать руками и кричать;

大声疾呼 кричать во весь голос.


ЛИ ГУАН СТРЕЛЯЕТ ИЗ ЛУКА

Ли Гуан был известным генералом в период правления императора У-ди. Однажды, возвращаясь с охоты, он проезжал мимо деревни Хутоу-ши. Были сумерки, и луна разливала тусклый свет. Повсюду стояли причудливые каменные глыбы и росли колючие кустарники. Вдруг Ли Гуан увидел в зарослях травы «силуэт», который был похож на тигра. Он тут же натянул тетиву лука, и стрела со свистом полетела в темноту. На рассвете люди пошли посмотреть на его добычу – на удивление, это было не животное, а каменная глыба, похожая на тигра!

Стоять как скала против течения

Дичжу – это каменный столб, который, согласно легенде, появился после того как Да Юй обуздал воды потопа. Иногда его называют 朝我来 («На меня»). Это связано с одной старинной историей.

Давным-давно старый лодочник, управляя несколькими джонками, плыл по Хуанхэ. Когда он доплыл до Шэньмэнь[76], погода внезапно испортилась: началась буря с ливнем. Казалось, что по небу текла река, которая хотела всю воду вылить в Хуанхэ. Волны бурлили, и лодки могли в скором времени потерять управление. Они качались на волнах, словно игрушечные кораблики. Вот-вот лодки наскочат на скалы!


Каменный столб Дичжу в районе дамбы Санмэнься


Вдруг старый лодочник громко закричал: «Держите крепко руль и плывите на меня!». Он нырнул в реку, встал посередине стремительного потока и стал указывать лодкам путь. Другие лодочники услышали его крики: «На меня! На меня!».

Они поплыли туда, куда указывал старый лодочник, и, миновав опасное место, оказались в спокойной зоне нижнего течения Хуанхэ. Затем они связали лодки и вернулись обратно, чтобы найти старого рулевого, но обнаружили, что он превратился в каменный столб, который стоял среди волн и указывал проходившим мимо судам направление. Благодаря этой истории появился новый вариант идиомы 中流砥柱 («стоять как скала против течения») – 朝我来 («На меня).

По книге «Вёсны и осени Янь-цзы»[77]


Комментарий:

Идиома «Стоять как скала против течения» пишется так: 中流砥柱 (zhōng liú dǐ zhù). Она описывает человека или коллектив, которые в сложной ситуации играют ключевую роль. 砥柱 – каменный столб Дичжу в ущелье Саньмэнься, который стоит среди бурного течения реки Хуанхэ.

Идиома также встречается в следующем написании: 砥柱 中流.


Пример:

小华个子高,技术也好,他是我们篮球队的中流砥柱。

Сяо Хуа высокий. Он хорошо играет; он надежная опора нашей баскетбольной команды.


Синоним:

擎天柱石 с твердой волей; ответственный.


Антоним:

随波逐流 слепо следовать за другими.


ГДЕ НАХОДИТСЯ ДИЧЖУ?

Каменный столб Дичжу (中流砥柱) находится среди бурного течения реки Хуанхэ в нижней части дамбы Санмэнься. Это своего рода судоходный ориентир ущелья. Течение направляет лодки на столб Дичжу. Кажется, они вот-вот натолкнутся на него, но прямо перед Дичжу волны относят суда к обходному пути. Лодки минуют опасные подводные камни и благополучно покидают ущелье.

Единство народа – что крепость

Правитель династии Чжоу Цзин-ван (545–520 гг. до н. э.), любил пускать пыль в глаза и часто вел себя высокомерно. Даже в самые тяжелые для государства времена он, не считаясь с участью народа, не отказывал себе в любых развлечениях. Среди них наибольшее негодование вызвали чеканка огромной монеты с квадратным отверстием посередине и создание громадных колоколов.

Когда Цзин-ван решил создать колокола, наставник по музыке Чжоу Цзю воспротивился его желанию. Ведь это приведет к изнурению народа непосильным трудом и неоправданному расточительству! Сами колокола будут очень тяжелыми, а их звучание – неприятным, оно даже может повредить слух. Но упрямый Цзин-ван не послушал его и приказал отлить два больших колокола.

– Колокола звучат так гармонично! – довольно сказал Цзин-ван наставнику по музыке.

– Вряд ли, – ответил Чжоу Цзю.

– Почему? – с непониманием спросил правитель.

– Если бы весь народ одобрил создание больших колоколов, то это как раз и можно было считать гармонией. Но вы самовольно потратили деньги и силы людей, поэтому теперь они ненавидят вас. Где же вы увидели здесь гармонию? Дела, которые одобрял народ, редко терпели крах. Дела, которые не одобрял народ, редко были успешными. В одной пословице говорится, что «единство народа – крепость, а ложь и клевета могут свести в могилу». Сплотившись, люди могут построить крепкую городскую стену, а клевета может расплавить металл. Именно об этом говорится в пословице, – объяснил Чжоу Цзю.


Рекомендуем почитать
Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Старая русская азбука

«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Эстетика и литература. Великие романы на рубеже веков

В книге Джузеппе Ди Джакомо рассматривается творчество ряда наиболее важных и значимых писателей девятнадцатого и двадцатого веков, от Флобера до Беккета, от Достоевского до Кафки, в тесной связи с анализом работ таких философов и теоретиков литературы, как Лукач, Бахтин, Рикёр, Беньямин и др. Выделяются основные направления и темы, поднимаемые в романе двадцатого века: проблемы смысла, времени, памяти, а также взаимоотношений между автором и героем. Книга издается в сотрудничестве с «Элиталия» – Институтом итальянского языка и культуры Русской христианской гуманитарной академии (www.centroelitalia.ru).


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Китайские традиции и обычаи

Когда вы впервые приедете в Китай, многое может вас удивить. Чтобы понять, почему китайцы ведут себя так или иначе, нужно познакомиться с их традициями. Книга «Китайские традиции и обычаи» расскажет вам, как китайцы отмечают традиционные праздники, встречают весну и осень, провожают старый год и вступают в новый. Вы узнаете, почему нужно есть арбуз в начале осени, как полынь спасает от злых духов и многое другое. Издание предназначено для широкого круга читателей.


Рассказы о героях Китая

Эта книга рассказывает о доблести и мудрости. Вы прочтете истории, связанные с самыми известными героями древнего, средневекового и современного Китая. Это правители и полководцы, офицеры и простые воины. Были среди них и отважные женщины, оставившие наряды и взявшие в руки оружие. Для широкого круга читателей.


Притчи Чжуан-цзы

«Чжуан-цзы» – важнейшая книга даосизма, написанная известным китайским мудрецом Чжуан-цзы и его учениками. В этом издании притчи из трактата приводятся в пересказе. Автор сравнивает их с произведениями мировой литературы, иллюстрирует рассказами о реальных случаях из истории. Издание предназначено для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Китайские притчи

Притчи – особый жанр: они заставляют задуматься о самом важном, помогают ответить на сложнейшие вопросы и отражают лучшее, что есть в культуре создавшего их народа. Книга, которую вы держите в руках, познакомит вас с китайскими притчами, а значит – с тысячелетними мудростью и историей народа Поднебесной. Для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.