Китайские идиомы - [30]

Шрифт
Интервал

Иероглиф 慧 нельзя путать с иероглифом 惠.


Пример:

第一个把女孩比作花的人很聪明,

第二个这么说的人就是拾人牙慧了。

Первый человек, который сравнил девушку с цветком, был очень умным, а второй просто повторил чужие мысли.


Синонимы:

拾人涕唾 подбирать чужие плевки, петь с чужого голоса;

人云亦云 говорить то же, что и люди, не иметь собственного мнения; думать как все.


Антонимы:

独出心裁 предлагать свою идею; действовать по-своему;

独辟蹊径 совершить прорыв, открыть новый метод; новаторский, оригинальный.


«НОВЫЕ СЛОВА МИРСКИХ ПРЕДАНИЙ»

«Новые слова мирских преданий» – это сборник записей о незарегистрированных в официальной истории событиях периода Вэй-Цзинь (220–420). Он был составлен коллективом ученых во главе с Лю Ицином. Язык сборника лаконичный и живой, текст пронизан глубоким смыслом. Множество популярных идиом берут начало из этой книги, например, 望 梅止渴 («утешаться мечтами»), 七步成诗 (сочинить стихотворение за время, которое нужно для семи шагов), 道 边苦李 (заурядный человек) и др.

Персиковым источник за пределами людского мира

Во времена династии Цзинь жил один рыбак. Однажды он плыл по горной речке и не заметил, как оказался далеко от родных мест. Внезапно рыбак увидел цветущую персиковую рощу. Распустившиеся цветы были яркими и красивыми, а вся земля – усыпанной лепестками. Рыбак был любопытным, поэтому он продолжил плыть по реке, решив добраться до конца этой рощи.

Персиковая роща закончилась у источника, который питал речку. За ним виднелась гора, а в горе была небольшая пещера, из которой будто пробивались лучи света. Рыбак оставил лодку на берегу и вошел в пещеру. Сначала она была очень узкой, в ней мог передвигаться только один человек, но через несколько десятков шагов рыбак увидел вдали аккуратные ряды домов, а еще дальше – плодородные поля с посевами, рыбоводные пруды, тутовые деревья, бамбуковые рощи. Межи и тропинки полей пересекались между собой, из деревни доносились песни петухов и лай собак. Прохожие были одеты почти так же, как и люди из мира рыбака.

Все – и пожилые, и молодые – выглядели веселыми. Увидев рыбака, они очень ему удивились и спросили, откуда он пришел. Тот все рассказал, и его пригласили в дом, угостили вином и курятиной. Другие жители услышали, что прибыл гость, и пришли узнать о новостях по ту сторону пещеры.

Жители деревни рассказали, что их деды убежали в эту пещеру, чтобы укрыться от военной смуты в этоху Цинь. Они никогда не общались с людьми, которые жили за пределами пещеры, и не знали, какая династия правила в тот момент. Рыбак рассказал обо всем, что произошло в его мире.

Рыбак прожил в той деревне несколько дней и решил вернуться домой. Жители попросили не рассказывать о них, однако рыбак оказался нечестным: выйдя из пещеры, он тут же стал делать повсюду отметки, чтобы запомнить путь. По приезде он рассказал обо всем правителю области, и тот отправил людей вместе с рыбаком на поиски отметок. В результате они заблудились, и больше никто не смог найти путь к той персиковой роще.

По книге «Персиковый источник» Тао Юаньмина


Комментарий:

Идиома «Персиковый источник за пределами людского мира» пишется так: 世外桃源 (shì wài táo yuán). Это выражение буквально означает «потусторонняя персиковая роща» и говорит о прекрасном месте, земном рае.


Пример:

有时卧室就是我的世外桃源,门一关,

好像把什么烦心事都关在门外了。

Спальня иногда становится для меня раем на земле. Закрывая дверь, я будто оставляю за ней все свои неприятности.


Синонимы:

洞天福地 рай;

人间仙境 рай на земле.


Антоним:

人间地狱 царство тьмы на земле.


УЕЗД ТАОЮАНЬ

Уезд Таоюань находится в северо-западной части провинции Хунань. Испокон веков он был известен как «райский уголок». В этой местности проживали ханьцы, хуэйцзу, уйгуры, маньчжуры, туцзя, дуны, чжуаны, яо и другие – всего тринадцать народностей. Люди с более чем ста восемьюдесятью фамилиями дружно и мирно жили в этом поистине райском уголке.

Рядом с речкой в пятнадцати километрах к юго-западу от уезда Таоюань находится место, которое называют Таохуа-юань. На севере оно граничит с рекой Юаньшуй, а на юге опирается на горную цепь. По преданию, это место получило свое название благодаря знаменитомы поэту Тао Юань-мину, жившему при династии Восточная Цзинь. Он написал книги «Персиковый источник» и «Стихотворение о персиковом источнике».

В уезде Таоюань можно найти множество памятников культуры и исторических мест. Здесь остались исторические здания и мемориальные стелы, на которых высечены изречения многих поэтов, начиная с династии Тан: Мэн Хаожаня, Лю Юйси, Ли Во, Ван Чанлина и др. Благодаря красоте гор, рек, полей и садов, великолепию буддийских и даосских монастырей, храмов, павильонов, обилию мемориальных стел с надписями великих поэтов и удивительным легендам это место имеет высокую туристическую, историческую и культурную ценность.

Не расставаться с книгой

Люй Мэн был генералом царства У в период Троецарствия. Он прекрасно умел воевать, но не любил читать книги. Правитель царства У Сунь Цзюань советовал ему читать в свободное время, но Люй Мэн всегда отвечал не задумываясь:

– Я слишком занят военными делами. Откуда у меня время на книги!

– Разве у тебя больше дел, чем у меня? Я управляю государством, но при этом часто читаю. По моему опыту, читать очень полезно. К тому же я не заставляю тебя отказываться от военного дела и становиться ученым, я велю тебе в свободное время просматривать книги и изучать прошлые события, – покачал головой Сунь Цзюань.


Рекомендуем почитать
Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Старая русская азбука

«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Эстетика и литература. Великие романы на рубеже веков

В книге Джузеппе Ди Джакомо рассматривается творчество ряда наиболее важных и значимых писателей девятнадцатого и двадцатого веков, от Флобера до Беккета, от Достоевского до Кафки, в тесной связи с анализом работ таких философов и теоретиков литературы, как Лукач, Бахтин, Рикёр, Беньямин и др. Выделяются основные направления и темы, поднимаемые в романе двадцатого века: проблемы смысла, времени, памяти, а также взаимоотношений между автором и героем. Книга издается в сотрудничестве с «Элиталия» – Институтом итальянского языка и культуры Русской христианской гуманитарной академии (www.centroelitalia.ru).


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Китайские традиции и обычаи

Когда вы впервые приедете в Китай, многое может вас удивить. Чтобы понять, почему китайцы ведут себя так или иначе, нужно познакомиться с их традициями. Книга «Китайские традиции и обычаи» расскажет вам, как китайцы отмечают традиционные праздники, встречают весну и осень, провожают старый год и вступают в новый. Вы узнаете, почему нужно есть арбуз в начале осени, как полынь спасает от злых духов и многое другое. Издание предназначено для широкого круга читателей.


Рассказы о героях Китая

Эта книга рассказывает о доблести и мудрости. Вы прочтете истории, связанные с самыми известными героями древнего, средневекового и современного Китая. Это правители и полководцы, офицеры и простые воины. Были среди них и отважные женщины, оставившие наряды и взявшие в руки оружие. Для широкого круга читателей.


Притчи Чжуан-цзы

«Чжуан-цзы» – важнейшая книга даосизма, написанная известным китайским мудрецом Чжуан-цзы и его учениками. В этом издании притчи из трактата приводятся в пересказе. Автор сравнивает их с произведениями мировой литературы, иллюстрирует рассказами о реальных случаях из истории. Издание предназначено для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Китайские притчи

Притчи – особый жанр: они заставляют задуматься о самом важном, помогают ответить на сложнейшие вопросы и отражают лучшее, что есть в культуре создавшего их народа. Книга, которую вы держите в руках, познакомит вас с китайскими притчами, а значит – с тысячелетними мудростью и историей народа Поднебесной. Для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.