Китайская шкатулка - [2]

Шрифт
Интервал

— Иоланда, мне необходимо поехать на фабрику. Это срочно, и я не знаю, когда вернусь.

— Педро вас отвезет, — предложила экономка — он; имела в виду своего мужа, управляющего в имении Шарлотты, которое раскинулось на тринадцать акров. — Слишком сильная гроза.

— Я прекрасно доеду сама, не беспокойтесь.

Санчесы, выходцы из Латинской Америки, жили у Шарлотты уже восемь лет. Они последовали за ней сюда и: Сан-Франциско, «когда лекарства переехали». Так любила говорить миссис Санчес, покупая продукты в магазине «У Ральфа», и добавляла: «Мы не могли оставить сеньориту одну. За ней надо присматривать — только чтобы она об этом не знала».

— Но как же ваш ужин? — встревожилась Иоланда.

— Я перехвачу что-нибудь в кафе, — заверила ее Шарлотта и вышла в дверь, ведущую в гараж.

В кафе?! Иоланда была поражена. Видно, случилось что-то чрезвычайное, раз сеньорита даже не думает о том, что она ест. Иоланде, как никому другому, были известны странные пристрастия хозяйки в еде. Сегодня, например согласно ее указаниям Иоланда готовила салат из корней лотоса. Причем мисс Ли заказала это блюдо не потому, что любила его, а потому, что, как Шарлотта однажды объяснила ей, по-китайски «корни лотоса» и выражение «достигать большего каждый год» звучат почти одинаково. Считается, что человек должен есть побольше корней лотоса, чтобы укрепить свое финансовое положение.

Иоланда давно уже привыкла к причудам хозяйки, которая выбирала продукты не потому, что они ей нравились, а руководствуясь принципом «звучит похоже на…». Мисс Ли ела длинный рис, потому что его название похоже на «длинную жизнь». Экономка научилась выбирать продукты, приносящие удачу, и не покупать те, что несут беду. «Так много правил! — думала Иоланда, возвращаясь к своей стряпне. — А по-моему, если тебе нравится толченая кукуруза с мясом и красным перцем, так и ешь ее».

При помощи дистанционного управления Шарлотта открыла тяжелую дверь гаража. Заурчал подъемный механизм, зажегся верхний свет. Она села за руль своего «Корвета», который подарила сама себе на день рождения в прошлом году, когда ей исполнилось тридцать восемь, и завела мотор. Потом взяла телефон и нажала ту кнопку, на которой был запрограммирован номер Наоми в колледже, наблюдая, как сильный ливень превращает дорогу в реку.

Шарлотта всегда заезжала в гараж задним ходом, чтобы в случае необходимости можно было быстро выехать. Она смотрела на подъездную дорожку и вспоминала: «Возможны наводнения в низинах…»

Услышав в трубке сигнал «занято», указывающий на то, что Наоми все еще на работе — ее подруга была не только дипломированным экстрасенсом, но и читала лекции по паранормальным явлениям в колледже, — она отключила телефон и вновь взглянула на дождевые струи. Шарлотта всегда ездила на «Корвете», это было ее дитя; но сейчас она вдруг почувствовала свою уязвимость, ей не захотелось отдавать себя на милость природе в этой маленькой машине с низкой посадкой.

Шарлотта посмотрела на вторую машину, стоявшую в гараже, — гигантский «Шевроле». Она купила его для редких поездок в горы, когда нагрузки в лаборатории становились нестерпимыми. И Шарлотта приняла решение. Она вышла из «Корвета» и пересела в «Шевроле». Ключи были за солнцезащитным козырьком. Педро иногда прогревал мотор, чтобы не садился аккумулятор, а также мыл машину и начищал полировку цвета оникса.

Шарлотта чувствовала себя странно в такой большой машине — она и припомнить не могла, когда в последний раз водила ее. Но, повернув ключ в замке зажигания, она с удовлетворением услышала, как мгновенно ожил мотор. «Педро можно доверять», — подумала Шарлотта и уверенно положила руки на руль. Этот танк с гигантскими колесами поможет ей преодолеть любые потоки на улицах Палм-Спрингс.

Включенные фары превращали капли дождя в бриллианты. Шарлотта включила передачу, и машина двинулась вперед.

Удар оказался неожиданным и сокрушительным. Машину резко тряхнуло, Шарлотта вскрикнула, когда ветровое стекло разлетелось на мириады осколков — и все погрузилось в темноту.

Глава 2

Голоса доносились… Откуда-то издалека.

— Dios mio![1]

— Что случилось?

— Сеньорита? Педро, быстрее!

Шарлотте показалось, что она выплывает из темноты. Перед ней появились два лица — экономки и ее мужа. Глаза их были расширены от ужаса, губы изогнула гримаса страха. Шарлотта попыталась вспомнить, где она, увидела разбитое ветровое стекло и сообразила, что сидит в «Шевроле». Она собиралась ехать в лабораторию… А когда взгляд ее остановился на дыре в ветровом стекле прямо на уровне лица, Шарлотта заплакала.

— С вами все в порядке? — с тревогой проговорил Педро, открывая дверцу машины.

— Что… — Шарлотта едва могла дышать. — Что случилось?

— Дверь гаража обрушилась прямо на машину! Как вы себя чувствуете? Может быть, вызвать врача?

— Нет… — Шарлотта поднесла руку ко лбу и нащупала прилипшие осколки. Она оглядела себя — ее всю покрывали кусочки стекла. — Как это произошло?

Опираясь на руку Педро, Шарлотта попыталась выбраться из машины, но сил для этого не оказалось. Она подумала, что скорее всего пребывает в шоке.

— Я не понимаю, как это могло случиться. — Тревога прорезала на дубленом лице Педро глубокие морщины.


Еще от автора Барбара Вуд
Мираж черной пустыни

Англичане брат и сестра Тривертоны, отправляясь в Африку, вряд ли догадывались, что им предстоит путешествие длиною в жизнь. Начало двадцатого века — время активного освоения африканских колоний и столь же активного сопротивления этому местного населения. Но кто знает, где твое место под солнцем? Грейс Тривертон, несмотря на все трудности и препятствия, открывает клинику, помогая больным африканцам. Любовь и смерть, страх и преодоление проходят через годы и десятилетия, становясь судьбой…


Колыбельная для двоих

В спокойную жизнь супругов Мак-Фарленд врывается неожиданное известие: их семнадцатилетняя дочь Мария Анна ждет ребенка! Мария утверждает, что невинна, и это подтверждает их семейный доктор. Долгие девять месяцев проходят тревожно и становятся настоящим испытанием для семьи. Но рождение прелестной девочки примиряет всех. Действительно, так ли важно, кто отец ребенка — святой Себастьян или одноклассник Марии Майк Холленд?..


Улица Райских дев

Извечно стремление женщины к тихому светлому счастью, когда в доме звенят детские голоса и хрупкие женские плечи не поникают под тяжестью мужских невзгод.Отнюдь не райская жизнь выпала на долю двух сестер – египтянок. Жестокая судьба, казалось бы, не оставила им никаких шансов обрести покой и любовь.


Дом обреченных

Старый дом Пембертонов хранит много тайн. Их предстоит разгадать юной Лейле, которая через двадцать лет приезжает к родственникам своего трагически погибшего отца. Странные обитатели этого дома встречают ее неприветливо, явно что-то скрывая. Что таится за этой недосказанностью — ужас, безумие или обман?


За пеленой надежды

Они встретились под сводами колледжа Кастильо — три очень разные девушки, выбравшие медицину делом своей жизни. Так родилась дружба, которую не смогут разрушить разлуки и расстояния. Каждой из подруг предстоит пройти нелегкий путь профессионального и личностного становления в жестком мире, где правят мужчины, — поверить в себя, найти свое место в профессии, не сломаться под гнетом трагедий и разочарований и обрести любовь и счастье.


Роман с призраком

Грань между настоящим и прошлым может оказаться очень зыбкой. Один лишь шаг — и ты в объятиях призрака. Это, на первый взгляд, невероятное событие произошло с молодой американкой Андреа в современном Манчестере, где живет ее престарелая бабушка. Постигая историю своего старинного рода, Андреа оказывается захваченной любовным вихрем из прошлого, которому не в силах сопротивляться…


Рекомендуем почитать
Просто бывшие

Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.


Просто флирт

Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?


История болезни

Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.


Сколько стоит любовь?

Сирена Айсом неожиданно обнаруживает, что оставленные ей в наследство отцом старые вещи представляют собой коллекцию предметов искусства огромной ценности. Случайно застряв в маленьком заснеженном городке в горах, Сирена встречает Грейнджа, человека, с которым ее связало горячее чувство.


Сделка с судьбой

Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…


Скандал в личной жизни

В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.


Наказание — смерть

В Нью-Йорке убивают полицейских. Убийства следуют одно за другим, и никто не может понять, по какому принципу выбираются жертвы. Группу расследования этих загадочных убийств возглавляет лейтенант Ева Даллас. И очень скоро ей становится ясно, что беспо­щадный убийца – ее коллега, кто-то из тех, с кем она каждый день встречается в коридорах Управления полиции…Роман так же издавался как «Суждение смерти».


Ей снилась смерть

Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас в детстве подвер­глась сексуальному насилию со стороны собственного отца. Это по­трясение не прошло для Евы бесследно: каждое преступление, совершенное на сексуальной почве, которое ей приходится расследовать, кажется Еве направленным лично против нее. А серия убийств, захлестнувших Нью-Йорк в канун Рождества, к тому же связана с кровосмесительством…


Потрясающий мужчина

…Ева Даллас работает в полиции Нью-Йорка. Она умна, красива, решительна, ее душа открыта состраданию и любви.Работая над делом серийного убийцы, Ева блестяще проводит расследование. Но на этот раз она попадает в необычную для себя ситуацию, испытав непреодолимое влечение, а может, и более глубокие чувства, – и к кому! К главному подозреваемому по делу!


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…