Китайская шкатулка - [142]

Шрифт
Интервал

— Ты не можешь говорить это серьезно!

— Отчего же, дорогая сестра? Подпиши документы, и можете отправляться домой, счастливые тем, что спасли тысячи жизней… И свои собственные в придачу.

— Неужели ты так жаждешь власти? Никогда не думала, что тебя интересует управление компанией.

— Едва ли Десмонд действительно хочет управлять компанией, — спокойно вмешался Джонатан, подвигаясь к шкафчику еще на дюйм.

— Что ты имеешь в виду? — удивилась Шарлотта.

— Неплохая догадка, Отважное Сердце! — Десмонд пожал плечами. — Нет смысла делать из этого секрет. Если тебе так хочется знать, дорогая сестра, я намереваюсь продать компанию.

— Продать?!

— А ты думаешь, я не знаю, что восемь месяцев назад компания «Синатек» обратилась к тебе с предложением о продаже? Очень выгодное предложение, должен сказать. По-моему, я тебе рассказывал, что переговорил с ними…

Неожиданно раздался звонок в дверь, и слуга вышел. Джонатан направился через комнату к запертому шкафчику, однако филиппинец тут же вернулся.

— Мистер Барклей, — начал он и не договорил: за его спиной возник Валериус Найт.

— О господи… — пробормотал Десмонд, ставя стакан.

Найт подошел к нему с портативным компьютером в руках.

— Это ваш персональный компьютер, мистер Барклей?

— А как он оказался у вас?

— Вы не могли бы нам сообщить, кому он принадлежит?

Десмонд колебался мгновение, потом вздохнул:

— Вы, очевидно, уже проверили.

— Он ваш или нет? Прошу вас ответить.

— Разумеется, мой!

— Мистер Барклей, мы арестуем вас по подозрению в подмене формул и заговоре с целью мошенничества в электронных сетях…

— Что?!

По обеим сторонам Десмонда немедленно возникли два агента в мокрых плащах, наручники защелкнулись у него на запястьях.

— Мы задерживаем вас также по обвинению в промышленном шпионаже, — продолжал Найт.

— Подождите минуту! Предъявите мне ваши доказательства!

— Доказательства здесь, мистер Барклей. — Найт поднял вверх портативный компьютер.

Десмонд улыбнулся.

— Покажите мне хотя бы один файл в этом компьютере.

— Я могу вам показать тридцать восемь файлов. Эти файлы были, разумеется, стерты в директории, но мы их нашли. Они оставались на жестком диске.

— Мне кажется, Робби не очень хорошо учил тебя, — заметил Джонатан, исследуя шкафчик.

— Берите компьютер, — Десмонд безразлично пожал плечами, — мне все равно. У вас нет никаких улик. Вы не сможете доказать мою причастность к убийствам.

— Мистер Барклей, — торжественно, словно перед телекамерой, произнес Найт, — вы были в Гилрое девятого числа этого месяца?

Десмонд несколько побледнел.

— Мы располагаем записью в регистрационной книге отеля!

Десмонд посмотрел на Шарлотту убийственным взглядом.

— Вот оно что! — проговорил он. — Ты меня разочаровала. Не ожидал, что ты сотрудничаешь с федералами. Что ж, теперь я тем более приведу в исполнение мою угрозу.

— Положим, это не Шарлотта сообщила Найту о твоем спрятанном компьютере, — подал голос Джонатан. — Это сделал я. И это я помог их технику найти стертые файлы.

— Не играет роли, — презрительно усмехнулся Десмонд. — Мой арест ничего не остановит. Меня выпустят через несколько дней — и тогда я сделаю так, что вы оба пожалеете… Эй, ребята, что вам там нужно?

Еще двое людей Найта по сигналу Джонатана подошли к шкафчику, где находился центр компьютерных игр. Они немедленно начали опечатывать провода, составляющие элементы, дискеты — быстро, тихо, как они работали в офисах «Гармонии биотех». Когда они отсоединили от монитора процессор, Десмонд не выдержал:

— Вы не имеете права!..

Найт подошел к нему и показал документ так, чтобы Десмонд мог его прочесть.

— У нас есть разрешение забрать все, что нам покажется важным, мистер Барклей.

Десмонд засмеялся.

— В таком случае — будьте как дома. В этом жестком диске, кстати, четыре гигабайта. Сколько файлов придется просмотреть! А вдруг я спрятал ворованные формулы в файле «Письма к тетушке Матильде»? А может быть, они совсем в другой директории?

— Мне почему-то кажется, Десмонд, — сказал Джонатан, открывая ящики и осматривая полки, — что ты не настолько глуп, чтобы хранить украденные формулы на жестком диске.

— Ты собираешься проверить дискеты? — поинтересовался Десмонд. — Что ж, открой вот эту дверцу. Точно, вот эту.

Джонатан увидел полки с играми и спортивным оборудованием, а наверху — обувные коробки, полные дискет.

— Прошу, смотри! — с торжествующей улыбкой обратился к нему Десмонд.

Джонатан обменялся взглядом с Шарлоттой. Они подумали об одном и том же: им потребуются недели, а то и месяцы, чтобы просмотреть все файлы.

Найт подошел к ним и тоже взглянул на дискеты.

— Иисусе… — пробормотал он.

Глаза Джонатана скользили по полкам, рассматривая старые коробки с «Монополией», головоломку из пятисот фрагментов, «Скрэббл», шахматы… И тут его взгляд наткнулся на коробочку, украшенную драконами и чародеями. Он вытащил ее на свет.

— Что я вижу! Старая знакомая, — заметил он, показывая коробку Десмонду. — Я помню, как ты издевался надо мной, когда я играл в «Понг» или в «Астероиды». А теперь и сам увлекся на старости лет? И на каком же ты уровне? Уже стал Повелителем драконов? — Джонатан потряс коробку, открыл ее и вытряс на ладонь дискету.


Еще от автора Барбара Вуд
Мираж черной пустыни

Англичане брат и сестра Тривертоны, отправляясь в Африку, вряд ли догадывались, что им предстоит путешествие длиною в жизнь. Начало двадцатого века — время активного освоения африканских колоний и столь же активного сопротивления этому местного населения. Но кто знает, где твое место под солнцем? Грейс Тривертон, несмотря на все трудности и препятствия, открывает клинику, помогая больным африканцам. Любовь и смерть, страх и преодоление проходят через годы и десятилетия, становясь судьбой…


Колыбельная для двоих

В спокойную жизнь супругов Мак-Фарленд врывается неожиданное известие: их семнадцатилетняя дочь Мария Анна ждет ребенка! Мария утверждает, что невинна, и это подтверждает их семейный доктор. Долгие девять месяцев проходят тревожно и становятся настоящим испытанием для семьи. Но рождение прелестной девочки примиряет всех. Действительно, так ли важно, кто отец ребенка — святой Себастьян или одноклассник Марии Майк Холленд?..


Улица Райских дев

Извечно стремление женщины к тихому светлому счастью, когда в доме звенят детские голоса и хрупкие женские плечи не поникают под тяжестью мужских невзгод.Отнюдь не райская жизнь выпала на долю двух сестер – египтянок. Жестокая судьба, казалось бы, не оставила им никаких шансов обрести покой и любовь.


Дом обреченных

Старый дом Пембертонов хранит много тайн. Их предстоит разгадать юной Лейле, которая через двадцать лет приезжает к родственникам своего трагически погибшего отца. Странные обитатели этого дома встречают ее неприветливо, явно что-то скрывая. Что таится за этой недосказанностью — ужас, безумие или обман?


За пеленой надежды

Они встретились под сводами колледжа Кастильо — три очень разные девушки, выбравшие медицину делом своей жизни. Так родилась дружба, которую не смогут разрушить разлуки и расстояния. Каждой из подруг предстоит пройти нелегкий путь профессионального и личностного становления в жестком мире, где правят мужчины, — поверить в себя, найти свое место в профессии, не сломаться под гнетом трагедий и разочарований и обрести любовь и счастье.


Роман с призраком

Грань между настоящим и прошлым может оказаться очень зыбкой. Один лишь шаг — и ты в объятиях призрака. Это, на первый взгляд, невероятное событие произошло с молодой американкой Андреа в современном Манчестере, где живет ее престарелая бабушка. Постигая историю своего старинного рода, Андреа оказывается захваченной любовным вихрем из прошлого, которому не в силах сопротивляться…


Рекомендуем почитать
Укус серебряной кобры

Часть 2. Бывшая танцовщица элитного мужского клуба, ударившаяся в бега -сможет ли она осуществить свой дерзкий замысел и начать новую жизнь, или прошлое все же даст о себе знать?


Танец серебряной кобры

Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Безумно красив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Параллельные прямые

2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.


Наказание — смерть

В Нью-Йорке убивают полицейских. Убийства следуют одно за другим, и никто не может понять, по какому принципу выбираются жертвы. Группу расследования этих загадочных убийств возглавляет лейтенант Ева Даллас. И очень скоро ей становится ясно, что беспо­щадный убийца – ее коллега, кто-то из тех, с кем она каждый день встречается в коридорах Управления полиции…Роман так же издавался как «Суждение смерти».


Ей снилась смерть

Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас в детстве подвер­глась сексуальному насилию со стороны собственного отца. Это по­трясение не прошло для Евы бесследно: каждое преступление, совершенное на сексуальной почве, которое ей приходится расследовать, кажется Еве направленным лично против нее. А серия убийств, захлестнувших Нью-Йорк в канун Рождества, к тому же связана с кровосмесительством…


Потрясающий мужчина

…Ева Даллас работает в полиции Нью-Йорка. Она умна, красива, решительна, ее душа открыта состраданию и любви.Работая над делом серийного убийцы, Ева блестяще проводит расследование. Но на этот раз она попадает в необычную для себя ситуацию, испытав непреодолимое влечение, а может, и более глубокие чувства, – и к кому! К главному подозреваемому по делу!


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…