Китай - [309]

Шрифт
Интервал

– Выпейте все, – говорил я, и он опустошил чашку.

Это была довольно большая чашка, в которой мышьяка хватило бы, чтобы убить двух лошадей.

Ходят слухи, что императрица Цыси лично ходила навещать императора на смертном одре и наблюдала за его смертью. Это все неправда. С ним был я. Только я. Это я лишил жизни последнего императора Китая. Два часа спустя, убрав за собой, я уже возвращался по узкому мосту, предварительно предупредив дежурного евнуха о том, что императору нездоровится и он уснул.

– Да, он неважно чувствует себя весь день, – ответил он.


Следующим утром, когда я пришел навестить императрицу, она вовсю хлопотала о похоронах императора, скончавшегося накануне вечером. За маленьким Пуи уже послали и ожидали его прибытия во дворец.

При мне его отец представил ребенка вдовствующей императрице. Та в этот момент отдыхала, а ребенок не прекращал плакать, поэтому судьбоносная встреча ни у кого не оставила приятных воспоминаний. Но вопрос о преемственности был решен. Пуи стал императором, а его отец назначен регентом. Перед тем как попрощаться со мной, императрица подозвала меня поближе.

– Не нужно ли тебе чего-нибудь, Лаковый Ноготь? – спросила она.

Она была очень богата и дала бы мне все, о чем я просил бы. Но у меня и так всего было в избытке. А потому я радовался, что могу ничего у нее не просить, и был уверен, что и она этому рада.

Однако у меня все же имелась одна блестящая идея.

– Ваше величество, я хотел бы получить несколько книг. Они бы сделали мой дом особенным. Во дворце огромная библиотека, может, мне даже будет позволено взять себе дюжину?

– Какая необычная просьба. Ты полон сюрпризов. Бери все, что хочешь, но, перед тем как уйдешь, покажи их мне.

Я отправился в личную библиотеку императоров, выбрал около дюжины книг, которые счел ценными, и показал их Цыси. К тому времени она была крайне утомлена событиями дня и едва на них взглянула. Но тем не менее улыбнулась мне:

– Вряд ли мы еще встретимся, Лаковый Ноготь.

– Прошу вас, не говорите так, ваше величество, – пробормотал я.

– Ты не похож на остальных дворцовых служителей, потому что раньше был мужчиной. Когда-то я думала, что ты был ко мне неравнодушен.

– Это правда, моя госпожа… – Я склонил голову, тронутый до глубины души.

– Вот, возьми это на память обо мне, – сказала она и сняла с пальца один из своих роскошных футляров для ногтей, украшенных драгоценными камнями.

Я храню этот футляр до сих пор.

Тем самым вечером она легла лицом на юг и умерла. Потому что так решила.

На свете не было женщины, подобной ей.

В тот день я был во дворце в последний раз. Я ушел на покой с почетом и навсегда перестал быть евнухом по имени Лаковый Ноготь. Начиная с того дня я стал только торговцем, с прекрасным домом, детьми и внуками.

Однако, прежде чем навсегда покинуть Запретный город, я прошел к западным боковым воротам и свернул в маленький переулок с привидением. Много лет я там не был, но под одним неприметным камнем всегда хранил тайный запас серебра, а вдруг оно когда-нибудь мне понадобится. Правда, время от времени я его пополнял.

– Добрый вечер, госпожа, – поздоровался я с привидением на всякий случай.

Затем я поднял камень и забрал серебряные монеты. Но перед тем как вернуть камень на место, я оставил под ним одну монетку.

– Спасибо за то, что охраняли мое сокровище, почтенная госпожа, – сказал я. – Я оставил тут для вас монету на тот случай, если она вам понадобится.

А потом я пошел домой. Мне думается, ей было приятно. Если бы она сочла подношение недостаточным, то точно дала бы мне об этом знать.

* * *

В последующие годы вышло так, что задуманная Цыси передача власти не удалась. В тот период истории, который мы теперь называем революцией, маленький мальчик был свергнут с трона и доктор Сунь Ятсен был избран президентом. Но и это не продержалось долго, потому что власть захватил генерал Юань и попытался установить новую правящую династию. Однако его начинание никому не было нужно, и вскоре страна распалась на множество небольших территорий, попавших под подчинение местным военным.

Вот тогда я и вспомнил слова Цыси о том, что в мире нет ничего нового. У Китая долгая история. События могут принимать разные виды и формы, но их суть будет оставаться прежней. Династии вырождаются, сторонние силы вторгаются, подданные бунтуют, Небесный Мандат отзывается. И когда династия гибнет, наступает пора мелкопоместных военных князьков. Как правило, после этого порядок восстанавливается, возникает новая династия, причем обычно изнутри. Старая империя снова возносится на несколько веков.

Возможно, Цыси была бы недовольна ходом событий, но вряд ли удивилась бы.

* * *

Ну а лично у меня осталось одно небольшое дело. То самое, ради которого мне понадобились книги из императорского дворца.

Незадолго до Боксерского восстания я познакомился с одним странным англичанином, ученым, который изучал Китай и был готов на все ради редких и ценных книг. А мне было от него кое-что нужно.

Этого англичанина звали Эдмунд Бэкхаус.

Когда я пригласил его и показал свои книги, он был потрясен.

– Я бы очень хотел получить их для своей коллекции, – сказал он. – Что вы за них хотите?


Еще от автора Эдвард Резерфорд
Париж

Город любви. Город роскоши. Город страха. Город веселья. Захватывающая история о том, как небольшое военное поселение древних римлян на топких берегах Сены чудесным образом превратилось в Город Света, эпицентр западной цивилизации. Увлекательная история многих поколений пяти семей, чьи судьбы причудливым образом переплелись в Париже. Аристократов, ведущих свой род от рыцарей Карла Великого, бунтарей, разжигавших огонь Великой французской революции, торговцев, потерявших все во время правления Людовика XV и опять разбогатевших при Наполеоне, простолюдинов с Монмартра, строивших Эйфелеву башню и грабивших богатеев около кабаре «Мулен Руж».


Русское

Эдвард Резерфорд – английский писатель, автор мировых бестселлеров «Лондон», «Дублин», «Ирландия», «Нью-Йорк», «Париж» и др. На страницах романа «Русское», романа о России, разворачивается история длиной без малого в две тысячи лет, где переплетаются и взаимодействуют реально существовавшие исторические деятели и вымышленные автором персонажи. Изучив огромное количество литературы, он широкими мазками намечает значимые вехи, выхватывая самые драматические события истории и место в них человека. Русская литература служит Резерфорду проводником сквозь века, дает модель для образов персонажей и их взаимоотношений.


Лондон

Лондиниум. Лондон. Сердце Британской империи. Город прекрасных архитектурных памятников. Город великих ученых, писателей и художников.Город, выживший, несмотря на страшную эпидемию чумы и чудовищный пожар, которые практически уничтожили средневековый Лондон.Это захватывающий рассказ о людях, живших в городе от времен древних кельтских племен до наших дней. Увлекательная история многих поколений семей, чьи судьбы переплелись в этом городе: легионеров Юлия Цезаря, вторгшихся на остров два тысячелетия назад, рыцарей-крестоносцев, отправлявшихся отвоевывать Святую землю, свидетелей бурной семейной жизни Генриха VIII, участников постройки театра «Глобус», где играли пьесы Шекспира, свидетелей индустриальной революции нашего времени.Это роман для всех тех, кто побывал в Лондоне и полюбил этот город.Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.Впервые на русском языке!


Сарум. Роман об Англии

Сарум – сердце Англии. Край, окутанный легендами. Место, где с незапамятных времен до наших дней кипят страсти.Именно здесь на протяжении нескольких тысячелетий разворачивается история вражды и мести двух семей: Уилсонов и Шокли. Город, выживший, несмотря на страшную эпидемию чумы и чудовищный пожар, которые практически уничтожили средневековый Лондон.Это захватывающий рассказ о людях, живших в городе от времен древних кельтских племен до наших дней. Увлекательная история многих поколений семей, чьи судьбы переплелись в этом городе: легионеров Юлия Цезаря, вторгшихся на остров два тысячелетия назад, рыцарей-крестоносцев, отправлявшихся отвоевывать Святую землю, свидетелей бурной семейной жизни Генриха VIII, участников постройки театра «Глобус», где играли пьесы Шекспира, свидетелей индустриальной революции нашего времени.Это роман для всех тех, кто побывал в Англии и полюбил эту страну.Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.Впервые на русском языке!


Ирландия

Это захватывающий рассказ о любви и войне, семейной жизни и политических интригах на протяжении одиннадцати столетий. Живо описывая страсти и борьбу, Резерфорд рисует главные этапы ирландской истории: племенную культуру языческой Ирландии; миссию святого Патрика; вторжение викингов и основание Дублина; создание культурных сокровищ вроде Книги Келлса; попытки Генриха II колонизовать средневековую Ирландию. Благодаря перекрещивающимся историям запоминающихся героев – друидов и вождей, монахов и контрабандистов, вельмож и жен фермеров, рабочих и сирот, бунтовщиков и трусов, – Резерфорд создает волнующую книгу, пропитанную трагедией и славой Ирландии.Это роман для всех тех, кто побывал в Ирландии и полюбил эту страну.Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.Впервые на русском языке!


Нью-Йорк

Город, основанный голландцами в 1626 году и получивший название Новый Амстердам. Город, через полстолетия захваченный англичанами. Город, в конце XVIII века ставший временной столицей США. Нью-Йорк. Сердце Америки. Крупнейший порт, подплывая к которому вы видите символ этой страны – Статую Свободы.Захватывающий рассказ об индейских племенах, живших на территории, где голландцы начнут строить город, который станет потом одной из финансовых столиц мира. Увлекательная история нескольких семей, живших в этом городе на протяжении нескольких столетий.


Рекомендуем почитать
Масло айвы — три дихрама, сок мирта, сок яблоневых цветов…

В тихом городе Кафа мирно старился Абу Салям, хитроумный торговец пряностями. Он прожил большую жизнь, много видел, многое пережил и давно не вспоминал, кем был раньше. Но однажды Разрушительница Собраний навестила забытую богом крепость, и Абу Саляму пришлось воскресить прошлое…


Заслон

«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.


За Кубанью

Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.


В индейских прериях и тылах мятежников

Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


Сёгун

Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.


Духовный путь

Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.


Улисс

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.


Тень горы

Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.