Китай - [289]

Шрифт
Интервал

А по ту сторону канала, весь северо-западный угол Посольского квартала, занимал комплекс зданий британского посольства с изящными садами. За его западной стеной находилась открытая площадь, где частенько работал небольшой монгольский рынок, а к северу – старинная библиотека, над крышей которой в нескольких сотнях ярдов виднелась пурпурная стена Запретного города.


Около недели в Посольском квартале было тихо. Правда, доходили новости о бесчинствах «боксеров»: бо́льшую часть железнодорожной дороги разрушили, трибуну на маленьком ипподроме сожгли, что всех очень разозлило. А еще, по слухам, императрица Цыси прибыла в Запретный город из Летнего дворца с большим отрядом войск из Ганьсу. Это знак надежды? Однако когда некоторые европейские посланники посетили Цзунли ямынь, то испытали шок.

– Обычно китайцы достаточно вежливы, – делились они. – Но на этот раз даже не стали с нами разговаривать!

– Сохраняйте спокойствие! – велел им Макдональд. – Ждите прибытия новых войск.

Трейдер развлекал внука, за что Генри с Эмили были ему благодарны. Том так загорелся, что все время бродил с мячом для крикета в кармане. Эмили хотела заставить сына вытащить мячик, но Трейдер отговорил ее.

– Я думаю, это его талисман, – заметил он. – Типа обещания, что все будет хорошо, он благополучно пойдет в школу и сыграет в крикет, когда доберется до Англии.

– О! Разве он не должен молиться о благополучном исходе, а не полагаться на талисман?

– Конечно, ему стоит молиться. Но и мячик пусть носит. От этого никакого вреда не будет.

Чтобы как-то разнообразить их упражнения и самому немного отдохнуть, Трейдер соорудил большую сетку в укромном уголке сада, пустив в ход кусок брезента, крепко сшитый бечевкой. На этом брезенте белой краской он изобразил калитку и перекладины такого же размера, как в настоящем крикете, а над калиткой повесил пару старых кожаных перчаток, подаренных Макдональдом.

– Это перчатки игрока, который охраняет калитку, – объяснил он внуку, – и ожидает приема мяча. Поэтому, когда ты играешь на поле, цель всегда состоит в том, чтобы вернуть ему мяч либо напрямую, либо после единственного удара. Если попадешь в перчатки, то увидишь, как они сдвинутся с места.

Его изобретение пользовалось бешеным успехом. Том от природы весьма искусно бросал мяч, а дедушка обучил его специальной технике, чтобы не повредить локоть, и вскоре, бросая на расстояние от пяти до пятидесяти с лишним ярдов, в девяноста процентах случаев Том попадал в перчатки и совершенствовался с каждым днем.

Макдональд лично пришел взглянуть на Тома и заметил, что в скором времени им понадобится еще одна пара перчаток.

– Пожалеть их? – спросил Трейдер.

– Я подумал, что мы могли бы использовать пару моей жены, – ответил Макдональд с улыбкой.

Трейдер также организовал матч в крикет для всех мальчиков и девочек на теннисном корте, причем играли они теннисным мячом, к чему Том отнесся без особого энтузиазма.

По вечерам, после еды, Трейдер обычно выпивал и выкуривал сигару с Генри, рассказывая ему об Опиумной войне и Индии, чтобы ненадолго отвлечься от настоящего и расслабиться. Трейдеру казалось, что послы ужасно медлили с организацией обороны, но он не озвучивал собственные мысли.


Десятого июня, когда Трейдер и Том тренировались, Макдональд вышел из своей резиденции и окликнул его:

– Хорошие новости. Я только что получил телеграмму от адмирала Сеймура, британского командующего на побережье. Скоро в путь выступают большие силы наших войск.

Когда тренировка подходила к концу, снова появился Макдональд, на этот раз хмурый.

– Все хорошо? – тихо спросил его Трейдер.

– Не совсем. Телеграфная линия перерезана. Боюсь, на какое-то время мы можем остаться без новостей.

Два дня спустя Джону Трейдеру пришла в голову хорошая идея. Ближайшим по возрасту мальчиком к Тому был пятнадцатилетний сын одного из американских миссионеров, умный неугомонный юноша по имени Фарго. Том, будучи младшим, немного стеснялся Фарго, а тот, хотя и достаточно вежливый, не слишком интересовался Томом. Трейдер подошел к Фарго и сказал:

– Знаете, молодой человек, у меня нет сил бросать Тому на протяжении всей тренировки, не могли бы вы помочь мне?

Молодой американец усмехнулся:

– Раз я в состоянии бросить бейсбольный мяч, то, думаю, смогу бросить и крикетный.

Через час он уже присоединился к ним и в следующие дни тоже приходил несколько раз.


После наступления темноты раздались крики. Те, кто прятался в посольствах, услышали вопли «боксеров», ворвавшихся во Внутренний город через восточные ворота. Они держали множество факелов, отбрасывающих красные блики и тени на высокие здания. Трудно было понять, сколько их. Наверное, сотни. Из сада Трейдер и Генри наблюдали за факелами, движущимися на север и запад.

– Полагаю, они направляются к нашей миссии, – сказал Генри. – Слава Богу, они там никого не найдут! Или, может быть, к католическому собору.

– Сколько новообращенных католиков в миссии у французов? – спросил Трейдер.

– Думаю, больше трех тысяч. Но не забывайте, что та миссия построена как крепость.

Потом раздались крики. Трейдер с Генри услышали, как кто-то лихорадочно звонит в колокол. В темноте виднелись языки пламени и клубы дыма.


Еще от автора Эдвард Резерфорд
Париж

Город любви. Город роскоши. Город страха. Город веселья. Захватывающая история о том, как небольшое военное поселение древних римлян на топких берегах Сены чудесным образом превратилось в Город Света, эпицентр западной цивилизации. Увлекательная история многих поколений пяти семей, чьи судьбы причудливым образом переплелись в Париже. Аристократов, ведущих свой род от рыцарей Карла Великого, бунтарей, разжигавших огонь Великой французской революции, торговцев, потерявших все во время правления Людовика XV и опять разбогатевших при Наполеоне, простолюдинов с Монмартра, строивших Эйфелеву башню и грабивших богатеев около кабаре «Мулен Руж».


Лондон

Лондиниум. Лондон. Сердце Британской империи. Город прекрасных архитектурных памятников. Город великих ученых, писателей и художников.Город, выживший, несмотря на страшную эпидемию чумы и чудовищный пожар, которые практически уничтожили средневековый Лондон.Это захватывающий рассказ о людях, живших в городе от времен древних кельтских племен до наших дней. Увлекательная история многих поколений семей, чьи судьбы переплелись в этом городе: легионеров Юлия Цезаря, вторгшихся на остров два тысячелетия назад, рыцарей-крестоносцев, отправлявшихся отвоевывать Святую землю, свидетелей бурной семейной жизни Генриха VIII, участников постройки театра «Глобус», где играли пьесы Шекспира, свидетелей индустриальной революции нашего времени.Это роман для всех тех, кто побывал в Лондоне и полюбил этот город.Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.Впервые на русском языке!


Русское

Эдвард Резерфорд – английский писатель, автор мировых бестселлеров «Лондон», «Дублин», «Ирландия», «Нью-Йорк», «Париж» и др. На страницах романа «Русское», романа о России, разворачивается история длиной без малого в две тысячи лет, где переплетаются и взаимодействуют реально существовавшие исторические деятели и вымышленные автором персонажи. Изучив огромное количество литературы, он широкими мазками намечает значимые вехи, выхватывая самые драматические события истории и место в них человека. Русская литература служит Резерфорду проводником сквозь века, дает модель для образов персонажей и их взаимоотношений.


Ирландия

Это захватывающий рассказ о любви и войне, семейной жизни и политических интригах на протяжении одиннадцати столетий. Живо описывая страсти и борьбу, Резерфорд рисует главные этапы ирландской истории: племенную культуру языческой Ирландии; миссию святого Патрика; вторжение викингов и основание Дублина; создание культурных сокровищ вроде Книги Келлса; попытки Генриха II колонизовать средневековую Ирландию. Благодаря перекрещивающимся историям запоминающихся героев – друидов и вождей, монахов и контрабандистов, вельмож и жен фермеров, рабочих и сирот, бунтовщиков и трусов, – Резерфорд создает волнующую книгу, пропитанную трагедией и славой Ирландии.Это роман для всех тех, кто побывал в Ирландии и полюбил эту страну.Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.Впервые на русском языке!


Сарум. Роман об Англии

Сарум – сердце Англии. Край, окутанный легендами. Место, где с незапамятных времен до наших дней кипят страсти.Именно здесь на протяжении нескольких тысячелетий разворачивается история вражды и мести двух семей: Уилсонов и Шокли. Город, выживший, несмотря на страшную эпидемию чумы и чудовищный пожар, которые практически уничтожили средневековый Лондон.Это захватывающий рассказ о людях, живших в городе от времен древних кельтских племен до наших дней. Увлекательная история многих поколений семей, чьи судьбы переплелись в этом городе: легионеров Юлия Цезаря, вторгшихся на остров два тысячелетия назад, рыцарей-крестоносцев, отправлявшихся отвоевывать Святую землю, свидетелей бурной семейной жизни Генриха VIII, участников постройки театра «Глобус», где играли пьесы Шекспира, свидетелей индустриальной революции нашего времени.Это роман для всех тех, кто побывал в Англии и полюбил эту страну.Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.Впервые на русском языке!


Нью-Йорк

Город, основанный голландцами в 1626 году и получивший название Новый Амстердам. Город, через полстолетия захваченный англичанами. Город, в конце XVIII века ставший временной столицей США. Нью-Йорк. Сердце Америки. Крупнейший порт, подплывая к которому вы видите символ этой страны – Статую Свободы.Захватывающий рассказ об индейских племенах, живших на территории, где голландцы начнут строить город, который станет потом одной из финансовых столиц мира. Увлекательная история нескольких семей, живших в этом городе на протяжении нескольких столетий.


Рекомендуем почитать
Его любовь

Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.


Кардинал Ришелье и становление Франции

Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.


Ганнибал-Победитель

Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.


Я, Минос, царь Крита

Каким был легендарный властитель Крита, мудрый законодатель, строитель городов и кораблей, силу которого признавала вся Эллада? Об этом в своём романе «Я, Минос, царь Крита» размышляет современный немецкий писатель Ганс Эйнсле.


«Без меня баталии не давать»

"Пётр был великий хозяин, лучше всего понимавший экономические интересы, более всего чуткий к источникам государственного богатства. Подобными хозяевами были и его предшественники, цари старой и новой династии, но те были хозяева-сидни, белоручки, привыкшие хозяйничать чужими руками, а из Петра вышел подвижной хозяин-чернорабочий, самоучка, царь-мастеровой".В.О. КлючевскийВ своём новом романе Сергей Мосияш показывает Петра I в самые значительные периоды его жизни: во время поездки молодого русского царя за границу за знаниями и Полтавской битвы, где во всём блеске проявился его полководческий талант.


История четырех братьев. Годы сомнений и страстей

В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.


Сёгун

Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.


Духовный путь

Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.


Улисс

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.


Тень горы

Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.