Китай - [288]

Шрифт
Интервал

– Вы слишком высокий, за китайца не сойдете, – сказал Генри. – Лучше вам лечь в повозку, а мы накроем вас одеялами.

Трейдеру идея не пришлась по вкусу, но он не стал ничего говорить. Последним они погрузили телескоп и треногу Генри.

– Пригодится, если на нас нападут, – заявил Генри. – Правда в том, что эти предметы мне дороги, не хочу расставаться с телескопом.

Но к тому времени, когда в повозку положили телескоп и треногу, для Трейдера не осталось места.

– У меня идея, – неожиданно произнес Трейдер. – Поставьте треногу и установите на нее телескоп. Вот и все. Эмили, – окликнул он дочь, – мне нужна белая простыня и твоя помощь с иголкой и ниткой. Это займет несколько минут.

И действительно, через десять минут его высокая фигура снова показалась во дворе, полностью закутанная в белый плащ, доходивший до пят. Трейдер забрался в повозку и устроился рядом с телескопом, разворачивая его туда-сюда, и при этом напоминал бродячего фокусника на фестивале голодных духов. Высокая худощавая фигура и черная повязка на глазу создавали поистине ужасающий эффект.

– Так мы их напугаем, – удовлетворенно заметил Трейдер.

– Ну, меня вы определенно напугали, – хмыкнул Генри.

Они решили, что сначала из миссии выедет повозка под охраной Трейдера и его «магического» телескопа и двинется в сторону ворот Тяньаньмэнь. Пока все глазеют на повозку, из миссии выскользнут две «маньчжурки» с двумя слугами и направятся к Посольской улице.

– А ты, Генри? – спросила мужа Эмили.

– Останусь здесь до наступления темноты, чтобы спрятать все, что можно, и разобраться с новообращенными, которые еще придут сегодня. А потом в сумерках, когда все стихнет, я запру миссию и присоединюсь к вам.

Эмили сделала так, как просил муж. Они с Томом вышли на улицу, а через несколько минут она увидела, как какой-то головорез пытается забраться в повозку. Но тут отец направил телескоп прямо ему в лицо, и мужчина в ужасе упал с повозки и умчался прочь. Когда они оказались у ворот Тяньаньмэнь, Эмили снова увидела повозку, в которой ехал отец, на этот раз вдалеке. Она напоминала маленький парусник, бороздящий людское море. У Эмили перехватило дыхание, поскольку всего в ста ярдах от него она заметила группу «боксеров» в красных повязках, но они держались на почтительном расстоянии, по-видимому не зная, смогут ли положиться на свои волшебные силы против колдовского оружия высокого одноглазого мага в белом одеянии.


Тем летом Трейдера беспокоила одна простая вещь: как не стать обузой? А как иначе? Старик всем мешает. Лишний рот, когда запасы продовольствия на исходе. Можно даже сказать, он представляет опасность для окружающих. Трейдер просто обязан был внести свой вклад. Но какой?

Всего через пару часов после его прибытия к посольству подоспели и передовые части с побережья. Они приехали на поезде, и все им очень обрадовались. Однако они предупредили, что «боксеры» доставляют им массу проблем на побережье, так что у основных частей уйдет какое-то время на то, чтобы разделаться с ними и подойти к столице.

Трейдер с интересом наблюдал за солдатами. Там было от трехсот до четырехсот человек – британцы, американцы, французы, немцы, русские, японцы. Американцы казались самыми опытными. Британские солдатики выглядели необстрелянными юнцами. Но по крайней мере, их появление демонстрировало серьезность намерений иностранных держав, и Трейдер полагал, что их вооружение превосходит китайское.

Когда, к великому облегчению Эмили, вечером появился Генри, Трейдер расспросил зятя о китайском оружии.

– Вообще-то, это довольно странно, – сказал ему Генри. – «Боксеры» полагаются не только на свои мечи и магические силы. У некоторых есть оружие. Имперские войска вооружены современным ружьями, а также у них есть несколько пушек Круппа. Но время от времени все равно можно наткнуться на отряд, вооруженный луками и стрелами. Почему вы спрашиваете?

– Просто интересно.

Посольский квартал занимал большую территорию, почти половину квадратной мили. С севера на юг в центре квартала тянулся Нефритовый канал – правда, в засушливый сезон он был не шире простого оврага, – который скрывался под городской стеной.


Посольская улица пересекала нижнюю часть квартала с запада на восток всего в нескольких сотнях футов от южной стены. Между Посольской улицей и возвышающейся городской стеной располагались комплексы зданий посольств, принадлежавших Голландии, США и Германии, а также отделение Гонконгского банка и офисы компании «Джардин и Мэтисон», а на северной стороне улицы – посольства русских, японцев, французов и итальянцев.

Почти всю верхнюю часть Посольского квартала занимали два больших огороженных участка. На восточной стороне канала, на обнесенном стеной участке в несколько акров, стоял дворец, принадлежавший дружелюбно настроенному к иностранцам китайскому принцу. Этот анклав был известен как Фу.

– Мы попросили принца позволить нам поселить новообращенных в Фу, – сказал Трейдеру Генри. – В случае проблем войска смогут защитить их там.

– Больше места, чем нам нужно, не так ли? – спросил Трейдер.

– Здесь не только наши новообращенные. Есть и другие протестантские миссии, особенно методисты, и куда больше католиков. Если дела пойдут совсем плохо, нам понадобится вся эта территория.


Еще от автора Эдвард Резерфорд
Париж

Город любви. Город роскоши. Город страха. Город веселья. Захватывающая история о том, как небольшое военное поселение древних римлян на топких берегах Сены чудесным образом превратилось в Город Света, эпицентр западной цивилизации. Увлекательная история многих поколений пяти семей, чьи судьбы причудливым образом переплелись в Париже. Аристократов, ведущих свой род от рыцарей Карла Великого, бунтарей, разжигавших огонь Великой французской революции, торговцев, потерявших все во время правления Людовика XV и опять разбогатевших при Наполеоне, простолюдинов с Монмартра, строивших Эйфелеву башню и грабивших богатеев около кабаре «Мулен Руж».


Лондон

Лондиниум. Лондон. Сердце Британской империи. Город прекрасных архитектурных памятников. Город великих ученых, писателей и художников.Город, выживший, несмотря на страшную эпидемию чумы и чудовищный пожар, которые практически уничтожили средневековый Лондон.Это захватывающий рассказ о людях, живших в городе от времен древних кельтских племен до наших дней. Увлекательная история многих поколений семей, чьи судьбы переплелись в этом городе: легионеров Юлия Цезаря, вторгшихся на остров два тысячелетия назад, рыцарей-крестоносцев, отправлявшихся отвоевывать Святую землю, свидетелей бурной семейной жизни Генриха VIII, участников постройки театра «Глобус», где играли пьесы Шекспира, свидетелей индустриальной революции нашего времени.Это роман для всех тех, кто побывал в Лондоне и полюбил этот город.Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.Впервые на русском языке!


Русское

Эдвард Резерфорд – английский писатель, автор мировых бестселлеров «Лондон», «Дублин», «Ирландия», «Нью-Йорк», «Париж» и др. На страницах романа «Русское», романа о России, разворачивается история длиной без малого в две тысячи лет, где переплетаются и взаимодействуют реально существовавшие исторические деятели и вымышленные автором персонажи. Изучив огромное количество литературы, он широкими мазками намечает значимые вехи, выхватывая самые драматические события истории и место в них человека. Русская литература служит Резерфорду проводником сквозь века, дает модель для образов персонажей и их взаимоотношений.


Ирландия

Это захватывающий рассказ о любви и войне, семейной жизни и политических интригах на протяжении одиннадцати столетий. Живо описывая страсти и борьбу, Резерфорд рисует главные этапы ирландской истории: племенную культуру языческой Ирландии; миссию святого Патрика; вторжение викингов и основание Дублина; создание культурных сокровищ вроде Книги Келлса; попытки Генриха II колонизовать средневековую Ирландию. Благодаря перекрещивающимся историям запоминающихся героев – друидов и вождей, монахов и контрабандистов, вельмож и жен фермеров, рабочих и сирот, бунтовщиков и трусов, – Резерфорд создает волнующую книгу, пропитанную трагедией и славой Ирландии.Это роман для всех тех, кто побывал в Ирландии и полюбил эту страну.Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.Впервые на русском языке!


Сарум. Роман об Англии

Сарум – сердце Англии. Край, окутанный легендами. Место, где с незапамятных времен до наших дней кипят страсти.Именно здесь на протяжении нескольких тысячелетий разворачивается история вражды и мести двух семей: Уилсонов и Шокли. Город, выживший, несмотря на страшную эпидемию чумы и чудовищный пожар, которые практически уничтожили средневековый Лондон.Это захватывающий рассказ о людях, живших в городе от времен древних кельтских племен до наших дней. Увлекательная история многих поколений семей, чьи судьбы переплелись в этом городе: легионеров Юлия Цезаря, вторгшихся на остров два тысячелетия назад, рыцарей-крестоносцев, отправлявшихся отвоевывать Святую землю, свидетелей бурной семейной жизни Генриха VIII, участников постройки театра «Глобус», где играли пьесы Шекспира, свидетелей индустриальной революции нашего времени.Это роман для всех тех, кто побывал в Англии и полюбил эту страну.Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.Впервые на русском языке!


Нью-Йорк

Город, основанный голландцами в 1626 году и получивший название Новый Амстердам. Город, через полстолетия захваченный англичанами. Город, в конце XVIII века ставший временной столицей США. Нью-Йорк. Сердце Америки. Крупнейший порт, подплывая к которому вы видите символ этой страны – Статую Свободы.Захватывающий рассказ об индейских племенах, живших на территории, где голландцы начнут строить город, который станет потом одной из финансовых столиц мира. Увлекательная история нескольких семей, живших в этом городе на протяжении нескольких столетий.


Рекомендуем почитать
Русские исторические рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Продам свой череп

Повесть приморского литератора Владимира Щербака, написанная на основе реальных событий, посвящена тинейджерам начала XX века. С её героями случается множество приключений - весёлых, грустных, порою трагикомических. Ещё бы: ведь действие повести происходит в экзотическом Приморском крае, к тому же на Русском острове, во время гражданской войны. Мальчишки и девчонки, гимназисты, начитавшиеся сказок и мифов, живут в выдуманном мире, который причудливым образом переплетается с реальным. Неожиданный финал повести напоминает о вещих центуриях Мишеля Нострадамуса.


Исторические повести

В книгу входят исторические повести, посвященные героическим страницам отечественной истории начиная от подвигов князя Святослава и его верных дружинников до кануна Куликовской битвы.


Заложники

Одна из повестей («Заложники»), вошедшая в новую книгу литовского прозаика Альгирдаса Поцюса, — историческая. В ней воссоздаются события конца XIV — начала XV веков, когда Западная Литва оказалась во власти ордена крестоносцев. В двух других повестях и рассказах осмысливаются проблемы послевоенной Литвы, сложной, неспокойной, а также литовской деревни 70-х годов.


Дон Корлеоне и все-все-все. Una storia italiana

Италия — не то, чем она кажется. Её новейшая история полна неожиданных загадок. Что Джузеппе Гарибальди делал в Таганроге? Какое отношение Бенито Муссолини имеет к расписанию поездов? Почему Сильвио Берлускони похож на пылесос? Сколько комиссаров Каттани было в реальности? И зачем дон Корлеоне пытался уронить Пизанскую башню? Трагикомический детектив, который написала сама жизнь. Книга, от которой невозможно отказаться.


Тайная лига

«Юрий Владимирович Давыдов родился в 1924 году в Москве.Участник Великой Отечественной войны. Узник сталинских лагерей. Автор романов, повестей и очерков на исторические темы. Среди них — „Глухая пора листопада“, „Судьба Усольцева“, „Соломенная сторожка“ и др.Лауреат Государственной премии СССР (1987).»   Содержание:Тайная лигаХранитель кожаных портфелейБорис Савинков, он же В. Ропшин, и другие.


Сёгун

Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.


Духовный путь

Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.


Улисс

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.


Тень горы

Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.