Кино, вино и домино - [56]
Золотая Рыбка стояла в углу и тихо плакала.
«Скорая» появилась довольно быстро. Это были двое приятных молодых мужчин. Они гаркнули «бона сьерра!» и уставились на Ингу так, будто она была инопланетянкой. Лера начала ругаться с ними и махать руками. Они начали махать руками в ответ.
– Пусть эти козлы покажут, что у них есть из лекарств, – велела Инга Лере, это была их первая коммуникация после драки на открытии.
– Да у них ничего нет. Это волонтеры. Ну, тут не всегда врач приезжает. Они дают код доступа в больницу. Ну, перевозка по-нашему. Джакопо – просто мудак! Надо везти в больницу, я еду с ним! – сказала Лера.
– Я тоже! – кивнула Инга. – Что значит код доступа?
– Может быть, не надо в больницу, может быть, таблетку? – взмолился Сулейманов.
– Да я вас и не отдам. Я не доверяю итальянской медицине, мы просто заставим их сделать кардиограмму, – успокоила Инга. – И тут же вернемся в отель, чтобы спать спокойно.
– Код доступа – это как степень срочности. Красный, желтый, зеленый и белый. Красный – в реанимацию, белый – будешь день сидеть, пока тебя врач заметит, – пояснила Лера, закричала на итальянских волонтеров, и они ушли на улицу.
– Я тоже еду с вами! Я за него отвечаю! Пусть дадут ключи от какой-нибудь машины, – сказала Дина.
– Есть только микроавтобус, но я не смогу его вести, я буду с ним в машине «скорой помощи», чтоб переводить! – сказала Лера.
– Я тоже поеду! В конце концов, я продюсер фестиваля! – закричала Лиза.
– И меня возьмите! – жалобно попросила Золотая Рыбка.
– Я с вами, потому что я знаю его дольше всех вас! – выступила вперед Печорина.
– Не дай бог, но вдруг понадобятся деньги на операцию, – предположила Наташа, разбуженная обвинением Ашота Квирикяна на ворк-шопе. – Возьмите меня, я пригожусь!
– Я вот… Мы с женой готовы… – предложил Голубев, но на него даже не обратили внимания.
– А про меня не забудете? Меня возьмете? – пошутил с дивана забытый всеми Сулейманов, но тут медики-перевозчики вернулись с носилками, бережно уложили его и унесли, окруженного свитой женщин.
Когда они выходили, один из медиков что-то закричал парню на рецепшене, и тот согнулся от смеха пополам. Ольга зло спросила по-английски, чему он смеется в такой неподходящий момент. Тот извинился и снова заржал как конь.
Он был горячий итальянец, и его распирало, так что, забыв о хорошем тоне, он признался:
– Он сказал, что ему второй раз не везет с нашим отелем! Ведь это он приезжал в мою смену, когда дрались эти две русские женщины! Он боится, что сейчас они опять подерутся в его машине!
И Ольга вспомнила, что именно этот служащий утром после открытия показывал коллеге, как одна тащила другую за волосы, зажав ей рот.
– Так бывает… – Ольга не нашла других слов от неожиданности.
– Конечно, мы южане. У нас тоже все бывает. Но мы думали, что раз у вас всегда снег, то вы спокойные, как шведы. Теперь это все обсуждают. – Он обвел рукой вокруг, имея в виду то ли ближайшие деревушки, то ли весь юг, то ли всю планету.
Ольга слышала, что своим главным недостатком итальянцы считают лень и любовь засунуть всюду нос и посплетничать. Они не понимают, что такое частное пространство, и маленький город здесь функционирует как единый организм, в котором все клетки контролируют каждую по отдельности.
Внешне это выглядело как милая свора болтливых детей, но Ольга была интровертна, и ей требовались прокладки между собой и даже близкими людьми. До конца она не раскрывалась никому, даже подруге в момент жалоб, даже детям.
Ей потому и нравилось заниматься водой, что, сидя в своей раковине, она давала воде затекать внутрь и приносить с собой силу и энергию. Ольга очень уставала от фестиваля, на который собралось столько демонстративных людей, чтобы каждый день разыгрывать новый спектакль.
– Мы все останемся здесь и будем звонить им каждые двадцать минут! – дикторским голосом объявил Шиковский. – Это наш долг!
– А Бабушкин сыграет нам на рояле, – добавила Вета.
Все изумленно обернулись на нее. Но Шиковский перехватил удар:
– Правильно! Как в анекдоте… Но только «медленно и печально»!
– Конечно, сыграю. Тем более что моя фортепианная муза Инга уехала! – Бабушкин подошел к роялю. – А Квирикян пусть пляшет, раз его фильмы доводят людей до инфаркта.
– Волшебная сила искусства! Не надо так завидовать! – развел руками Квирикян.
– Перед моим завтрашним фильмом прошу всех заранее сделать кардиограмму, – попросил Бабушкин, тряхнул рыжими кудрями и рассыпал по холлу первые такты одного из шопеновских ноктюрнов.
Народ, успокаиваясь, брал напитки в баре и тихо рассаживался на диваны и за столики.
– Вот мы тут все как одна семья, – прочувствованно сказала Вета. – А мне нравятся итальянские традиции, как собираются за ужином большой семьей за одним большим столом. И никто здесь себя не чувствует одиноким! Я бы вышла замуж за итальянца!
– Так Медичи на тебя уже клюнул! Давай, Ветка! И этот отель будет нашим летним штабом! – предложила Олеся, она уже сняла темные очки и притащила из бара стакан виски.
– На таких иностранцы не женятся. Они ищут девушек из приличных семей, – вспомнила Галя Упырева проигранную в борьбе юбку.
Роман «Вышивка по ворованной ткани» – история Золушки из глубинки, росшей в семейном аду, где отец агрессивен и пьян, а мать не может защитить дочь и себя. Бабушка, деревенская целительница, передаёт героине секреты народной медицины, целительский дар и несгибаемый характер. Пятнадцатилетняя Валентина учится в областном центре на массажистку и выходит замуж в Москву. Неудачные браки и унизительный роман с режиссёром, вынуждают её зарабатывать за массажным столом на собственную квартиру. Валентина посещает эзотерический университет, забирает из провинции мать, удочеряет девочку-наркоманку, открывает свой кабинет и случайно попадает на телевидение.
Все это произошло со мной только по той причине, что я — женщина. И пока будут живы люди, не считающие это темой для обсуждения, это будет ежедневно происходить с другими женщинами, потому что быть женщиной в этом мире не почетно даже в тот момент, когда ты делаешь то единственное, на что не способен мужчина.Мария Арбатова.
Новая книга известной писательницы и общественной деятельницы Марии Арбатовой о неделе, проведённой в Нью-Йорке, и осмыслении разницы между придуманной и реальной Америкой. «Говоря языком советской хиппи, поездка дала мне „фейсом об тейбл“…
«Все турагентства и кинофильмы врут. Индию пересказать нельзя. В этом смысле я тоже вру, потому что могу изложить только свою „психическую правду“ об Индии. У вас она все равно будет другая. Индия не потрясла меня, она меня раздавила...»М. Арбатова.
Если вы оказались или боитесь оказаться на пороге развода… Если ваш возраст приближается к сорока или переваливает за эту цифру и вы не понимаете, что с вами происходит «Семилетка поиска», обязательно купите эту книгу.Сумасшедший ритм.Бешеная деятельность.Интересная, увлекательная работа.Яркая карьера, вызывающая зависть одних и восхищение других… Такова повседневная реальность преуспевающей политической журналистки Елены. Все вокруг считают ее баловнем судьбы.Но однажды Елену покидает муж…
Автобиография — это не литература, а инструмент, с помощью которого можно вглядеться в события собственной жизни и принять их. Эта книга не претендует ни на что, кроме истории женщины, которой с самого детства было лень притворяться. «Фанатизм искренности я отношу не к личным заслугам, а к тому, что принадлежу к первому поколению, родившемуся без Сталина. Надеюсь, что книга эта — не только обо мне, но и о времени, эдакий стриптиз на фоне второй половины двадцатого века».
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.
«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.