Киллер - [12]
— Ну да, конечно.
— Я им сказал, что хочу взять пару дней, чтобы отдохнуть.
— Хорошо.
— На следующей неделе я собираюсь поискать другую работу.
Он рассказал ей о том, что в городе Оберн-Хиллс строят новую баскетбольную арену, только это монтаж готовой конструкции заводского изготовления, а он предпочел бы работать в Детройте, где собираются возводить новый отель в тридцать два этажа. Лучше мотаться в Детройт, чем заниматься монтажом готовых конструкций баскетбольной арены, хотя это и неподалеку.
— Завтра приезжает Лионель, и мы собираемся поискать оленьи рога, — добавил он.
— Уэйн?
Он прошел мимо нее, оставив дверь открытой.
— Пусть проветрится. Что ты сказала?
— Ты обещал завтра поговорить с Нельсоном.
— Разве?
— Хватит, не валяй дурака.
— Я совсем об этом забыл. В котором часу?
— В два.
— Отлично. Лионель приедет не раньше четырех. Он хочет найти олений дуб. Я читал, что олени хрумкают желуди с оленьего дуба, как картофельные чипсы. Просто не могут остановиться. Я знаю, у нас здесь полным-полно красных дубов.
Кармен положила упаковки с патронами на кухонную стойку. Уэйн достал из холодильника две банки пива, открыл и протянул одну ей.
— Ты так хорошо выглядишь, что я бы купил у тебя дом, даже если бы он у меня уже был.
— Ты и в самом деле намерен поговорить с Нельсоном?
— Жду не дождусь. Ты же знаешь, как мне нравится работать на толстосумов.
— Уэйн, попробуй, ладно?
— Ты ведь будешь рядом, да?
— Я буду в офисе. Что ты наденешь?
— А что, я должен нарядиться?
— Полагаю, тебе следует надеть костюм.
Уэйн подошел к стойке, поставил на нее банку с пивом и открыл одну упаковку с патронами.
— Надену спортивный пиджак.
— И галстук.
— И галстук, если ты этого хочешь, — кивнул он, достав пару коробок с патронами. — Хорошие патрончики. Лионель говорит, что такие уложат даже быка.
— Уэйн?
— Что?
— Очень важно, как ты будешь выглядеть. Важно, какое впечатление ты произведешь.
Он промолчал. Она понимала, что он продолжает думать об охоте. Он сделал глоток пива. Банка почти исчезла в его огромной ладони. На золотом обручальном кольце сверкнул упавший из окна лучик солнца. Она представила себе, как он бреется в ванной, в одних плавках на крепком теле, и пожалела о том, что сказала. Уэйну не нужно ничего делать, чтобы произвести впечатление на кого бы то ни было.
— Надевай что хочешь, — вздохнула Кармен. — В чем тебе удобнее, то и надевай.
— Я надену свой синий костюм, а ты — свой. Это произведет на него впечатление?
— Забудь об этом, ладно?
Глядя на нее, Уэйн потягивал пиво.
— Мне нравится твоя короткая юбка. — Он улыбнулся. — Готов поклясться, что и Нельсону тоже.
— Если и нравится, то лишь потому, что, когда садишься, подол поднимается выше. То же самое происходит с акциями на рынке. Никто не знает почему. Затем процент падает, и мы продаем больше домов.
— Это вроде как луна и приливы с отливами, — усмехнулся Уэйн. — Или времена года. Тебе известно, что охотничий сезон на оленей наступает тогда, когда у самок бывает течка? — Он достал из бумажного пакета небольшую пластиковую бутылочку с прикрепленной к ней картонной карточкой. — Самцы это знают. Они ждут, и тогда можно воспользоваться вот этой «Приманкой для оленьих самцов в брачный период». — Он протянул бутылочку Кармен. — На карточке написано, что в бутылке смесь секреций и чистой мочи оленьей самки в самый разгар течки.
— Ты что, этим намажешься?
— Можно… но лучше сбрызнуть место засады. Самец учует запах и попрет прямо на тебя, ломясь через лес, готовый к случке… Вот если бы можно было изобрести что-то вроде этого для бизнеса по торговле недвижимостью… Понимаешь, о чем я? Что-то такое, чем можно побрызгать на дом, и тогда все покупатели побегут к тебе сломя голову. Что ты об этом думаешь?
— Думаю, ты прав, — ответила Кармен. — Надевай синий костюм.
— И синюю шляпу. Она подойдет.
— Угу, задом наперед, как каску.
— Чтобы чувствовать себя самим собой.
— Ты можешь делать все, что захочешь, — вздохнула Кармен, поворачиваясь к окну, чтобы глянуть на пикап Уэйна, засохший виноградник и курятник, которому суждено вечно оставаться курятником.
— На что ты сердишься?
— Ни на что.
— Тогда что с тобой, а?
— Не знаю, — ответила Кармен. — Если узнаю, скажу.
4
После того как они добрались до дома Донны в Мэрии-Сити и Армана пригласили переночевать, Ричи стал называть его Птицей. Представляя Донне, он назвал его мистером Черным Дроздом, затем сразу же сказал:
— Знаешь, Донна, я наткнулся на Птицу «У Генри». Сделай мне и ему по стаканчику, лады?
Ричи делал вид, будто они старые кореша и будто он всегда называл его так. Арман не возражал.
— Птица из Торонто, — пояснил Ричи.
— Да? Я там была раза три, мне понравилось, — сказала Донна.
Арман Птица отхлебнул из стакана и поморщился. Ну и дрянь!
— Что такое? — встревожился Ричи.
— Что это?
— Фирменный коктейль Донны, наш любимый напиток.
Арман вышел к машине, где в багажнике у него хранились четыре бутылки виски «Канадиан-клаб», припасенные для проживания у бабушки, и принес одну в дом.
— Я коктейли не пью, — сказал он Донне. — Я пью лишь настоящее виски.
После этих слов Донна прилипла к Ричи и мало что говорила, выглядывая из-за большого стакана, сама словно птичка, с острой мордашкой и копной золотисто-рыжих волос. Волосы были тщательно уложены, на лице — мейкап, словно она собиралась на танцы. На ней был черный свитер не первой свежести и тапки для игры в теннис.
Чили Палмер — крутой гангстер, однако в последнее время у него с мафией возникли «разногласия», заставляющие его «слинять», бросив насиженное и «окученное» местечко. Но Чили не отчаивается: его путь лежит в столицу киноиндустрии — Лос-Анджелес, где он собирается сделать карьеру. Удастся ли новичку выдержать схватку с акулами кинобизнеса, отлично знающими законы Голливуда, или его ждет фиаско?
Великий фильм 1957 года режиссера Делмера Дэвиса с Ван Хефлином и Гленном Фордом был снят именно по этому рассказу Элмора Леонарда. Одноименная глянцевая поделка 2007 года с Расселом Кроу рассмотрения, как и внимания, не заслуживает вообще.
Роман «Будь крутым» является продолжением романа «Контракт с коротышкой», составляя с ним своеобразную дилогию, объединенную фигурой главного героя — обаятельного Чили Палмера, крутого парня, бывшего мафиози, а ныне кинорежиссера, занимающегося также и шоу-бизнесом. Мастерски построенный, изобилующий комическими ситуациями и поворотами сюжет романа, одновременно развивающийся как сценарий будущей кинокартины, ведет читателя в манящий мир современной индустрии развлечений, где успех густо замешан на преступлении.
Бывшая монахиня, бывший полицейский и бывший заключенный узнают о нескольких миллионах долларов, готовых уплыть в Никарагуа, и решают ни в коем случае этого не допустить. За деньгами охотятся многие, в том числе ЦРУ. Но Люси, Джек и Рой придумывают потрясающий план. Мотивы их различны, но очевидно одно: вместе они составляют отличную банду.
Терри Данн, «героический миссионер из Руанды», как не без иронии он сам себя называет, решил заняться обращением язычников в истинную веру не из благих побуждений, а скрываясь от полиции за контрабанду сигарет. Однако этот шаг круто изменил его жизнь. Вернувшись в родной Детройт на похороны матери, он влезает в очередную авантюру, но теперь с совершенно осознанной целью — помочь несчастным детям Африки.
Last Shot by Elmore Leonard, первоначально опубликован в сборнике Fifteen Western Tales в сентябре 1953 под названием «Вопрос принципа» (A Matter of Duty)
Дениса обвиняют в краже крупной суммы денег, у него очень мало времени, чтобы найти пропажу. Вместе с другом они принимаются за дело, и по ниточке распутывают клубок из старых историй любви, измен, предательства, убийств и даже закладки с оружием – привет из 90-х. И грабитель найден, и деньги – вот они, но Денис не уверен, что готов вернуть их владельцу: под конец поисков белое обернулось черным, а главный кошмар только начинается.
Киллер Константинов по кличке Самурай совершает заказное убийство владельца ночного клуба Русанова. Чтобы не платить остаток денег, люди заказчика совершают покушение на него самого. Раненый Константинов попадает в полицию. Теперь он подозреваемый. Жена Русанова Валерия, которая видела Самурая, предпочла «не узнать» его на опознании. Это неспроста… Киллер вызывается найти того, кому покойный Русанов задолжал четверть миллиона долларов и кто угрожает жизни и бизнесу вдовы. Тем временем новый мэр города подминает под себя весь бизнес.
В сети появился сайт, который со 100% точностью может предсказать дату вашей смерти. Что это? Чья-то злая шутка, изощренный инструмент серийного маньяка убийцы, или предвестник судного дня? Следователю Майорову, предстоит разобраться в цепочке загадочных смертей, постоянно обрастающей новыми звеньями, пока город, и весь мир, окончательно не погрузились в хаос. А у тебя хватит духу им воспользоваться!?Содержит нецензурную брань.
Остросюжетные психологические повести посвящены любви, любви сложной и неожиданной, ставящей перед героями неординарные нравственные проблемы. Все повести объединены одним героем — следователем прокуратуры Рябининым.В книгу вошли повести «Шестая женщина», «Аффект», «Не от мира сего», «Быть может…», «Криминальный талант», «Неудавшийся эксперимент».
Наркомафия... Что означает это слово, знают сейчас даже дети младшего возраста. Множество болезней, физическое и психическое истощение, потеря трудоспособности, полная деградация личности, убийства и самоубийства — вот неполный ряд тех бед, на которые обречен каждый, кто подчинил себя пристрастию к наркотикам. Однако есть люди, которые на этих бедах наживают огромные состояния.Книга «Наркомафии» рассказывает о деятельности преступных мафиозных группировок, занимающихся производством и распространением наркотиков на территории бывшего Советского Союза и в странах дальнего зарубежья.
Возможно ли, что прямо сейчас за вами пристально наблюдают? Преследуют вас, куда бы вы не шли, собирают информацию, чтобы потом хладнокровно убить? Да… Главный герой книги – обычный парень, живущий в Санкт-Петербурге. В свободное от учебы и других важных дел время он предпочитает убивать незнакомых людей. Тщательная подготовка к будущим преступлениям и следование «золотым» правилам помогают ему оставаться не пойманным.