Кейптаун, которого нет - [19]
Мы сидели очень близко, и я видела свет, который исходил от Солея. Он был пронизан им от макушки до босых ступней, словно внутри у этого человека пряталось собственное солнце.
Давно закончив есть, я уставилась на хозяина лодки и бесконечно долго смотрела. Он тоже глядел мне в глаза не стесняясь, пока когтистая пронырливая лапа не промелькнула между нами.
– Сахара! – юноша любовно прикрикнул на леопарда, стащившего остатки моего пиршества. – Обе они такие невежды.
– Наверное, мне пора, – смутилась я.
Он молча убрал пустую посуду.
– Я съела весь твой ужин…
– Ничего, – Солей перешел на другую сторону лодки. – У меня остался сыр с орехами. А рыба уже давно приелась.
Осторожно я выбралась на пирс, пытаясь сообразить, что делать дальше.
– Составишь мне компанию? – мой новый солнечный знакомый, похоже, знал, как спасти ситуацию.
Уже в сумерках мы уселись на краю пирса, опустив ноги в горячую воду. Я хотела что-то сказать, расспросить его о пустяковых привычных вещах, но слова застряли в горле. Все смотрела и смотрела на Солея, с ужасом понимая, что не нахожу этому подходящих объяснений.
Но хозяин лодки не выглядел смущенным или сбитым с толку. Просидев рядом несколько минут, он в конце концов рассмеялся.
– В чем дело? – я обрела дар речи.
– Не бери в голову, Харише.
– Нет, объясни!
– Хорошо, но ты сама попросила. – Он потянулся за небольшой, искусно вырезанной из дерева шамболиной и тихонько погладил струны. – Ты уже целую вечность ищешь причину, чтобы глядеть на меня.
Я закрыла лицо руками.
– Смотри, если хочешь, – просто сказал он. – А чтобы тебе было спокойнее, я поиграю. Тогда мы сможем делать вид, будто я не замечаю твоих разглядываний.
Мне тоже стало смешно:
– Прости, не знаю, что на меня нашло.
Солей хмыкнул, легко наигрывая на шамболине. Наконец я смогла разглядеть этот странный инструмент поближе. Он походил на большой скрипичный ключ, который завернули в плавную спираль. Струны расходились от грифа к основанию, словно лучи. Некоторые из них крепились к нижней полоске спирали, некоторые – к верхней.
– Что, правда никогда не держала ее в руках? – удивился он. – Откуда же ты, Харише?
– Издалека, – я погладила гладкий лакированный гриф. – Но Кейптаун не перестает меня покорять.
– Расскажешь о своих приключениях?
Он заиграл простую и в то же время невероятно красивую мелодию.
И я поведала, как, встретив Амфорную Кошку, села однажды в голубой поезд и отправилась в Кейптаун. Вспомнила о том, как щедрая Халия дала мне работу и дом, сбивчиво говорила о сумасбродной Фиджан, попыталась даже объяснить, как встретилась с Чайным Вампиром в дымном Саду Желаний.
– Вот это жизнь! – мой собеседник был восхищен. – А я думал, мои воспоминания чего-то стоят.
– Давно ты здесь живешь? – в свою очередь поинтересовалась я.
– Пару месяцев, – Солей отложил шамболину и потрепал по спине Сахару, лениво разлегшуюся рядом. – Мне нравится Кейптаун, и я не прочь задержаться…
– Ты чем-то занимаешься или, как я, слоняешься повсюду без дела?
– Ловлю рыбу, чтобы поесть, продаю ее иногда или меняю на хлеб с сыром, ныряю за жемчугом, мастерю из дерева, гуляю по городу, играю на шамболине, пытаюсь воспитывать двух этих недотеп…
И он чмокнул ворчащую кошку в мокрый нос.
– Но ты не ищешь свое предназначение? – попыталась выяснить я.
– Не так, как ты… Мне нравится жизнь на лодке, новые города, люди. Может быть, в этом мое призвание?
– Вполне возможно, если ты счастлив.
– О, гораздо больше, чем раньше…
Он улегся прямо на деревянный настил, подложив под голову руки.
– И чем же ты занимался до Кейптауна? – теперь я смотрела на него сверху вниз.
– Жил в мужском гареме, – запросто ответил он.
– Как? – я не могла поверить своим ушам. – Что ты там делал?
– Это неловкий вопрос, – с улыбкой заметил Солей. – Не знаешь, чем обычно занимаются в гаремах?
– Но ведь… – я снова начала заикаться. – Гаремов больше не существует.
– Ты в этом уверена? – Он придвинулся ко мне и теперь сидел совсем близко. – Потому что я умудрился прожить в нем довольно долго. Не знаю, что ты имеешь в виду под этим словом, но я подразумеваю место, в которое состоятельные девушки приходят за удовольствиями…
– Хорошо, пусть будет, как ты говоришь, – я поспешила кивнуть. – Но не стоит рассказывать о таком каждому встречному.
– Почему? – развеселился он. – Мои слова приводят тебя в смятение?
– Просто это странно…
– Даже более странно, чем истории про чайных вампиров?
Если бы не полоска синей темноты, я бы давно сбежала. Но ночь делала правильные черты Солея размытыми, сохраняя между нами хоть какую-то дистанцию.
– Значит, по-твоему, жить в гареме безнравственно? – не унимался мой собеседник.
– Нет. Не знаю… – я прикусила губу. – Не более, чем курить кофеум.
Он весело рассмеялся, и, несмотря на глубокую ночь, мне привиделось золотистое южное солнце.
– Пойдем, Харише, здесь становится слишком темно, – он протянул мне руку, помогая встать.
– Пора домой…
Пришлось переступать через лапы и хвосты леопардов.
– Тогда проведу тебя до дороги. Гиблое дело – выбираться с пляжа ночью, не зная тропы.
И он пошел впереди, ярко освещая мне путь.
Если бы Кейптаун мог воплотиться в одном человеке, это был бы Солей. Спокойный, солнечный, не признающий лукавства. Абсолютно свободный, потому что ему ни до чего нет дела.
От судьбы не убежишь – коли дана клятва, так придется сдержать ее, став женою самого Змия. Но разве Полоз не выдумки, что малым детям на сон грядущий сказывают? А если и существует, то далека дорога до его терема, да еще скована льдом. Только не снять Марне с пальца колдовского перстня, не отказаться от обещания, данного на заветной поляне. Предстоит девице дорога дальняя: сквозь леса и болота, туда, где нет тропинок хоженых, а только туман и сказка, поросшая сон-травой да зельем змеиным…
Если с твоих губ сорвались слова древнего проклятья, остается только собираться в путь. Ведь колючие следы волшебного терновника на лице и теле не смыть ни водой, ни слезами. И будь ты прежде хоть принцесса, теперь станешь терновой ведьмой. Участь твоя — в смятении и печали скитаться по свету, пока не найдешь того, на чью голову пали сотворенные тобою темные чары. Расколдуй его, и, быть может, удастся снова стать человеком. Но дорога далека и полна опасностей. Если не боишься, возьми в спутники серого волка — сквозь буреломы и болота он проведет тебя в страны, о которых никто не слышал, в потаенные уголки твоей собственной души.
Какой бы желанной ни казалась Изольде Мак Тир мирная жизнь, когда Северный ветер приносит на ледяных крыльях отголоски древней сказки, она отправляется вместе с ним на поиски легендарной Розы Ветров. Чтобы найти наконец королевство Тьер-на-Вьёр — загадочную родину терновой колдуньи — и расплести тугой узел колючих чар. Да только принцесса не ведает, что, пускаясь в дорогу, следует воле неумолимой судьбы. И ни она, ни верный Таальвен Валишер, ни гордый Хёльмвинд, шагнув сквозь колдовские зеркала, — в мир терновой ведьмы, — уже не будут прежними.
Перед вами самое простое, понятное и дружелюбное руководство по созданию подкаста для тех, кто не знает, с чего начать. Своим опытом – от записи программы до раскрутки личного бренда – делятся авторы популярного культурного подкаста «Ковен Дур».
Проблематика в обозначении времени вынесена в заглавие-парадокс. Это необычное использование словосочетания — день не тянется, он вобрал в себя целых 10 лет, за день с героем успевают произойти самые насыщенные события, несмотря на их кажущуюся обыденность. Атрибутика несвободы — лишь в окружающих преградах (колючая проволока, камеры, плац), на самом же деле — герой Николай свободен (в мыслях, погружениях в иллюзорный мир). Мысли — самый первый и самый главный рычаг в достижении цели!
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.
«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».