Кентаврида - [11]
– Вот обхаживает девчонку, – проворчал рядом приглушённый голос Люка Стампа. – Цыганок им мало!
Джон обернулся к приказчику, с трудом оторвав взгляд от стройной фигурки служанки, спросил:
– Кстати, я не замечаю женщин-кентавров. Как-то не додумался поинтересоваться об этом у капитана.
Приказчик ответил, разматывая один из тюков с бархатом:
– Если они и существуют, то я их никогда не видел. Может быть, их прячут где-нибудь на острове. Маленьких кентаврят Вы тоже не увидите в городе. С этим у них строго, вот. Здесь кентавры гуляют либо парами с цыганками, либо приклеиваются к девушкам горожан.
– А что же люди? Их это не возмущает? – Джон зашёл за прилавок, прислонился к стеллажу с тканями.
– Бывает, ворчат. Только недовольные, если не отступятся, враз исчезают, будто их и не было никогда, вот.
– Но остров недостаточно велик, чтобы люди исчезали бесследно, – заинтересованно продолжал расспрашивать Джон.
– Если никто не ищет, никто и не найдёт, вот так.
– Так-так… – задумчиво огладил подбородок Джон. – А северная сторона острова, на ней есть причалы, поселения?
Приказчик Стамп пожал плечами:
– Юг острова весь густо заселён. За городом от деревни до деревни шагов по сто, не больше. И везде маленькие поля да грядки, вот. А север… По-моему, ничего там нет. Там горы, каньоны, реки слишком бурные, чтобы по ним можно было плавать. Тут одну реку даже Бешеной зовут, вот. Говорят, что хороши леса и луга в предгорьях. Думаю, там-то и скрыта настоящая Земля кентавров. Если там и есть живность, так это овцы, козы и прочая мясная скотина. Крупную скотину оттуда и привозят, вот. Мелочь всякую обычно здесь разводят. Вы бы посмотрели на местных кроликов! Никогда не видел таких пухлявчиков! Вот что мне тут нравится, так это жареная крольчатина! А куропатки!.. Гуси опять же…
– Это интересно… – Джон похлопал по плечу Стампа и продолжил обход базара. Ноги сами понесли его в сторону, куда направились служаночка и наглый кентавр.
– Я сама, – девушка в ярком платье цвета лимона попробовала взять корзину у молодого кентавра.
– Нет, – закрутил тот головой так, что искристые кудри заплясали по загорелым плечам. – Я помогу и выполню свой долг до конца.
– Но ведь служанкой работаю я! – попробовала возмутиться Рейчел.
– Ру, разве я могу оставить тебя наедине с этой огромной корзиной?! Ни один уважающий себя кентавр не взвалит непосильную ношу на плечи хрупкой девушки. Тем более, такой милой… – Лаур запереступал задними ногами из стороны в сторону.
Окружающие люди шарахнулись от его крупа:
– Осторожнее!
– Моя нога! Ты наступил мне на ногу! – возмутился толстенький торговец зеленью, прискакивая от боли на одной ноге. Его лоток, висящий на шее, прискакивал вместе с ним и пучками трав.
– Извините, почтенный! Не хотел. Раскаиваюсь. Удаляюсь, – Лаур подхватил Рейчел одной рукой за талию, легко поднял и боком посадил себе на спину.
Она испуганно пискнула и обняла обеими руками его обнажённый торс. Лаур торопливо, раскланиваясь направо и налево, выбрался из толпы.
Через некоторое время Рейчел опомнилась, и краска стыда опалила её лицо:
– Немедленно опусти меня на землю!
– Разве тебе неудобно? – невинно поинтересовался Лаур, приподнимая светлые брови.
– Очень неудобно! – прошипела девушка, заметив понимающе-насмешливые взгляды горожан.
Кентавр осторожно опустил девушку на землю, но корзину так и не отдал, шёл рядом с Рейчел, беззаботно напевая легкомысленную песенку и помахивая корзиной с покупками. Вскоре самой Рейчел тоже захотелось запеть вместе с ним, что она и сделала бы, если бы знала слова.
– Смотри, книжная лавка! Зайдём? – предложил Лаур, делая уморительно-умоляющее лицо.
– Зачем? – пренебрежительно пожала плечиками девушка.
– Ты… я видел, что ты читаешь, – полувопросительно наклонился к её лицу кентавр.
– Да, меня научил отец. Он в молодости служил у престарелого графа Марльборо, тот требовал, чтобы все слуги поместья знали грамоту и могли читать ему письма и книги. Особенно на ночь: он легче засыпал. Чтение – лекарство от бессонницы – так он говорил.
– Капризный старикан!
– Наверное, – хихикнула Рейчел. – Я его в глаза не видела.
– Слушай, давай я куплю тебе что-нибудь занимательное, можно?
В голосе Лаура было столько елея, что Рейчел не выдержала, засмеялась и согласилась.
Первый раз в жизни Рейчел сама выбирала книги, она вместе с довольным помощником копалась в пыльных залежах лавки и повизгивала от удовольствия, если находила что-либо интересное для себя. Кентавр в меру своих познаний и устремлений пытался ей помогать:
– Смотри, Ру, «Поучения отца Семеона о плотской любви и греховных помыслах». Хочешь?
– Не-е-е… – смеялась на чудное название Рейчел. – Лаур, а что-то более приличное не мог найти?
– Какая ты непорочная! А на вид не скажешь!
И кентавр, даже не подумав увернуться, получил в бок пыльным томом очередного поучения, на этот раз «О греховных помыслах и способах их изживания путём поста и молитвы» того же автора.
– У-у! Какая ты злая! Вот куплю тебе «Трактат о благонравии жён и дев монаха Иеремии», тогда узнаешь! И почему это монахов тянет на плотскую любовь дев и жён? – он потешно наморщил нос.
Времена рыцарей, прекрасных дев, интриг и сражений, в том числе между родственниками. Земные границы кроятся и перекраиваются. Цена жизни отдельного человека слишком мала, а уж о свободе и говорить нечего. Страсть, любовь приводят кого к нарушению клятв, кого – в защитники справедливости. Рождённый наследником короля подросток имеет свои взгляды на жизнь и на честь. У него есть братья, но нет свободы выбора, у него появляются друзья, но приведёт ли он к их победе, а не на плаху – ничего неизвестно наперёд.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…