Кембриджский затворник - [24]

Шрифт
Интервал

     - Я скажу, что у них очень живое воображение. Вы слышали поговорку: «Женщина в ярости страшнее черта»?

     - Да что вы говорите! Если б это была одна женщина... ну, две. Но пять! По крайней мере пять. Хватит, Сэм! Не ищите дураков.

     - Черт! - пробормотал он со злостью. - Вам, по-моему, нравится вес валить на мужчин. Это после неудачного брака? Вы презираете всех мужчин, потому что один как-то там вас подвел?

     - Ладно, Сэм, - вздохнула Фрэн, - лучше расскажите мне, как было на самом деле.

     - На самом деле... До остальных четырех я и не дотронулся. Неужели они похожи на девушек, с которыми бы я...

     Фрэн посмотрела ему в глаза. Можно поручиться, что здесь он говорит правду.

     - Ну... нет, не похожи.

     - Хотя они фактически были готовы... Предложили себя... на тарелочке. Так вам рассказать, что произошло в действительности?

     Фрэн кивнула.

     - Они все работали В «Гордон-Брауни», одновременно со мной. И они не делали секрета, что в сексуальном смысле я для них привлекателен.

     Их можно понять, подумала Фрэн.

     - И позвольте сказать вам, - продолжал Сэм, - что это был не просто флирт, а многочасовой, многодневный флирт в стиле «нон-стоп». Они подкатывали ко мне постоянно.

     - Но вы же могли их уволить!

     - Вы же знаете: увольнение сразу четырех работниц - это такая морока! Они обязательно подадут жалобу в комиссию по увольнениям, позвонят в газету, о них напишут, что они такие бедненькие, а их обижают. В конце концов я решил оставить «Гордон-Брауни» и стать «свободным художником», так что через какое-то время я бы от них все равно отделался - и гораздо более простым способом. К тому же мне представлялось забавным просто взять и по-

     кинуть их: интересно было бы посмотреть на их лица.

     Фрэн в задумчивости прикусила губу: она понимала, что версия Сэма достоверна. Она верила ему, верила каждому слову. После того как Фрэн увидела тех четырех девиц, она не сомневалась, что он не пошел бы ни с одной из них.

     Сэм посмотрел на нес, сузив глаза.

     - Так зачем вы все это затеяли, Фрэн? Мне казалось, мы с вами хорошо сработаемся. Почему у вас такое плохое мнение обо мне? Делать из меня дурака - зачем?

     Неужели он действительно лучше, чем она о нем думала?

     - Послушайте, это была шутка, - тихим, неуверенным голосом сказала Фрэн. - Которая зашла слишком далеко. Но в конце концов скандал пошел вам на пользу, не так ли? Это у меня проблемы после всей этой затеи. Меня надо считать пострадавшей, а не вас. Ведь на нужды детской больницы собрана огромная сумма!

     - Слух обо мне как о племенном жеребце разнесся по всей округе.

     - Ну и что? Отлично. Вы можете выбирать из огромного количества пылающих любовью девушек. Замечательно!

     Никогда еще Сэм не был в такой ярости. Казалось, все перевернулось у него внутри от злости.

     - Так вы еще издеваетесь? Я-то ожидал от вас раскаяния, а вы...

     Фрэн стало не по себе от этой вспышки гнева, она поняла, что зашла слишком далеко.

     - Я жалею, что затеяла все это. Могу вам сказать, что в будущем не намерена предпринимать подобные... шаги.

     - Слава богу! - пробормотал Сэм. Оба замолчали.

     - На этом все? - спросила наконец Фрэн.

     - Все? Деточка, я еще и не начинал! Фрэн занервничала.

     - Но сейчас ведь уже ничего не исправить. Дело сделано...

     Но Сэм, похоже, был другого мнения. Он стоял перед ней, как судья перед вынесением смертного приговора.

     - Вы уверены, Фрэн? Вы не выполнили свои обязательства по контракту.

     - Вы имеете в виду, что я позволила Рози...

     - Нет. - Он твердо посмотрел ей в глаза. - Давайте отвлечемся на минуту от того, что вы устроили с вашей подружкой, и поговорим о позорном бегстве.

     - Бегстве?

     - Угу. По контракту вы обязаны были оставаться на балу до самого окончания, руководить уборкой. Но, как Золушка, вы смылись, едва часы пробили двенадцать!

     - Так подайте на меня в суд.

     Когда она распрямила плечи, сказав последнюю фразу, ее грудь соблазнительно колыхнулась. У Сэма даже во рту пересохло от волнения.

     - Заводить судебное дело из-за такой мелочи...

     - ...очень смело! - с вызовом закончила Фрэн.

     - Вы думаете, у меня не получится?

     - Кто знает? Попробуйте, тогда и посмотрим, -поддразнила она Сэма.

     - Ваше предложение очень соблазнительно, - засмеялся он, усилием воли отбрасывая эротические мысли. - Но скажу вам честно: я не собираюсь подавать на вас в суд. Полагаю, это было бы просто пустой тратой времени.

     Что-то в его голосе насторожило Фрэн.

     - Почему? - спросила она.

     - Не секрет, что ваш бизнес, как вы это называете, зиждется на репутации. Вы согласны? Клиенты не любят дурной славы. Те, с кем вы работали, отвернутся от вас так же, как крысы бегут с тонущего корабля.

     - Возможно.

     Все, что он говорил, было правильно, но от этого она становилась только злее и упрямее.

     - Понимаете, что вас ждет?

     - Ближе к делу, пожалуйста!

     - Хорошо. Предположим, я подам на вас в суд. Тогда конец вашему бизнесу, не так ли?

     - Может, и так. Но не конец света. Не напугаете, Сэм. Никто не умер. Никто не заболел. А я умею приспосабливаться.


Еще от автора Шэрон Кендрик
Запретная женщина

Восемнадцатилетняя сирота Эшли Джонс приехала в уединенный особняк Блэквуд, чтобы стать секретаршей писателя Джека Марчанта. Невинная и неопытная, она отдала ему сердце, а он сделал ее своей любовницей. Слишком поздно Эшли узнала тайну, которая уничтожила ее мечты о чем-то большем…


Великолепный соблазнитель

Карли Коннер работает домработницей в особняке красавца Луиса Мартинеза, миллионера и плейбоя. Долгое время она была для него лишь деталью интерьера. Но после невинного массажа Луис заметил, что под бесформенной одеждой домработницы скрывается восхитительное тело. Он сделал ее своей любовницей, однако предупредил: не стоит ждать свадебных колоколов…


Жить лишь тобой

Тара Фицпатрик шесть лет работает экономкой в доме миллиардера Лукаса Конвея. Лукас ценит и уважает свою помощницу, однако совсем не видит в ней женщину… до тех пор, пока Тара не принимает решение уйти. Лукас приглашает девушку на деловое свидание, которое непредсказуемым образом заканчивается поцелуем. Наутро Лукас уезжает из Дублина, не зная, что единственная ночь страсти изменила его судьбу навсегда…


Оружие женщины

Ксандрос богат, красив, легко завоевывает и легко бросает женщин. Но последняя его жертва, Ребекка, подталкиваемая уязвленной гордостью, опережает Ксандроса: порывает с ним первой. Одна­ко дальше события выходят из-под контроля обоих...


Надежда в подарок

Гламурная Элла Джексон, организатор торжеств для знаменитостей, на вечеринке по случаю обручения своей сестры и наследного принца выплеснула бокал дорогого шампанского в лицо его лучшего друга, шейха Хасана аль-Аббаса. Однако на следующее утро ее видели выходящей из апартаментов шейха…


Хватит и взгляда

Кэтрин Томас – обычная провинциальная девушка, которая мечтает однажды выйти замуж за хорошего парня. Но в ее жизнь неожиданно вторгается прекрасный незнакомец, в которого она влюбляется с первого взгляда. И этот мужчина – не кто иной, как султан Курхара. Кэтрин понимает, что султан никогда не сможет предложить ей руку и сердце, но и роль послушной любовницы ей претит…


Рекомендуем почитать
А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.