Кельтская загадка - [47]

Шрифт
Интервал

Я решительно обратила мысли на то, что узнала о семье Бирнов и о поисках сокровища. Немного, гораздо меньше, чем надеялась. Я так и не знала, кто прятал указания; не знала, имеет ли это значение, хотя казалось, что имело. Этим человеком не мог быть кто-то из тех, кто получил указания: он просмотрел бы их все перед тем, как спрятать. Я бы наверняка так и сделала. Значит, члены семьи, Падриг Гилхули, Майкл и Алекс исключались.

Джон Херлихи? Возможно. Либо он, либо Дейрдре, этим и могло объясняться, почему у нее вечно такой испуганный вид. Малахи или Кевин? Они знали Эмина Бирна, сами сказали об этом. Но я почему-то не представляла, что они могут вести себя с нами так лживо. Их радость при обнаружении указаний казалась мне совершенно искренней. Денни тоже вряд ли. Так что, если то был не совершенно посторонний человек, наиболее вероятными кандидатами для выполнения этого дела оставались Маккафферти и Макглинн.

Вторым очевидным вопросом было, кто спрятал сокровище и что оно представляет собой. Возможно, сам Эмин Бирн, когда был еще здоров. Может быть, он нашел его давно и тогда же спрятал. Мне смутно припоминалось, что клады находили в болотах Ирландии — нужно будет навести кое-какие справки, — поэтому он, крупный землевладелец, мог найти что-то и оставить спрятанным. Но если прятать сокровище требовалось одновременно с указаниями, главный вопрос заключался в том, кто его прятал и там ли оно до сих пор. Соблазнительно было думать, что да.

Я подошла к воротам Тринити-колледжа за несколько минут до назначенного времени, но Дженнифер нигде не было видно. Решила немного прогуляться, чтобы отогнать мысли о Чарльзе Маккафферти, и вскоре обнаружила, что прохожу мимо статуи женщины с тачкой, видимо, это была Молли Мэлоун, торговка моллюсками,[25] потом свернула на Графтон-стрит, оживленную торговую улицу, закрытую для проезда автомобилей на несколько часов в день. Там было на что посмотреть: красивые старые здания, множество витрин, торговцы цветами с громадными ведрами своего восхитительного товара, особенно бросались в глаза белые и розовые лилии, воздух был напитан их пьянящим ароматом.

Пройдя по улице, я оказалась перед трехэтажным историческим зданием, «Восточным кафе Бьюли», заведением, которое славится кофе и чаем на протяжении почти полутора веков. Остановилась полюбоваться фасадом и заметила отражавшуюся в оконном стекле на втором этаже парочку. Приятно было видеть, как они сидят, сблизив головы и держась за руки. Под моим взглядом мужчина подался к девушке и поцеловал ее в губы, в течение нескольких секунд я отчетливо видела обоих.

Роб убьет меня, было моей единственной мыслью.

* * *

— Теперь еще и ты, — простонала Дженнифер. — Мне восемнадцать! Многие мои ровесницы уже замужем. И с детьми, — добавила она.

— Сколько ему лет? — спросила я. — Тридцать пять? Тридцать шесть?

Дженнифер закусила губу.

— Вдвое старше тебя, — раздраженно сказала я. — Падриг Гилхули не пара тебе.

— Он умудренный опытом, — возразила Дженнифер. — Не то что эти глупые мальчишки в школе.

Я бы не назвала Падрига Гилхули умудренным, но, думаю, все относительно. Конечно, он должен быть житейски более опытным, чем ее ровесники в Торонто, и это очень меня беспокоило. К тому же, я не думала, что его относительная умудренность играла здесь роль.

Хотя мои восемнадцать лет мне помнились смутно, я понимала, что черные волосы Падрига, голубые глаза, светлая кожа, не говоря уж о его задумчивом виде, должны обладать сильной привлекательностью. Как далеко у них это зашло?

— Дженнифер, надеюсь, ты не сделала ничего такого, о чем придется жалеть, — сказала я. Господи, я заговорила, как старая зануда, но не могла остановиться. Может, не стоило называть Роба дураком.

— Падди — джентльмен, — фыркнула Дженнифер. Я надеялась, что поняла смысл сказанного правильно. Он крепко поцеловал ее в кафе, и у нее это не вызвало ничего похожего на неудовольствие. Я не была уверена, что его джентльменство продлится долго.

— Не говори папе, ладно? — умоляющим голосом попросила Дженнифер. Признаюсь, у меня было искушение согласиться, однако я знала, что не могу.

— Прости, что не сказала тебе, солгала насчет прогулки и всего прочего. Дело в том, что папа нелепо относится к ребятам, которые меня куда-то приглашают.

Она шмыгнула носом. Я вздохнула. Если на то пошло, мы не были честны одна с другой относительно мотивов поездки в Дублин. И то, что Дженнифер сказала об отце, было правдой. Он был просто помешанным в том, что касалось его дочери и ребят. Она была очень чувствительной девушкой, более правдивой, чем я собиралась быть. Но Падди Гилхули! Старше ее вдвое!

— Я спросила Падди о его лодке, — заговорила Дженнифер. — Не хотела бы встретиться с тем, кто так гоняет на ней. Он поставил лодку в ремонт, а сам поехал в Корк к адвокату. Ремонтники оставили ее возле мастерской, с ключами, чтобы Падди мог взять ее, когда вернется, потому что на другой день она была нужна ему рано утром. Кто-то зафрахтовал его лодку для рыбной ловли на два часа сразу же после рассвета. Мастерская закрывается в четыре часа. Поэтому кто угодно мог взять ее, а потом вернуть на место.


Еще от автора Лин Гамильтон
Этрусская химера

Звонок от миллиардера-затворника приводит антиквара Лару Макклинток в Италию, где она должна отыскать статуэтку Беллерофонта, дополняющую знаменитую на весь мир бронзовую химеру из Ареццо. Однако владелец статуэтки, с которым Лара вела переговоры, найден мертвым, а последовавшая за его смертью череда событий приводит Лару в тайное общество…


Африканский квест

Лара Макклинток отправляется в тур по Тунису с целью разрекламировать свой антикварный магазин. Однако безмятежность путешествия нарушена: исчезают деньги и драгоценности, гибнут двое туристов, да и старинная легенда о затонувшем еще в IV веке корабле с грузом золота не дает покоя некоторым членам группы. Ларе предстоит новое опасное расследование…«Африканский квест» — очередной роман известной канадской писательницы Лин Гамильтон о приключениях владелицы антикварного магазина Лары Макклинток.


Мадьярская венера

В новом детективном романе популярной канадской писательницы Лин Гамильтон неутомимый антиквар Лара Макклинток отправляется в Будапешт, чтобы раскрыть подозрительное самоубийство подруги по колледжу и выяснить, какую роль в этом несчастье сыграл артефакт, возраст которого насчитывает двадцать пять тысяч лет.


Гнев Шибальбы

Доктор Эрнан Кастильо Ривас, знаменитый эксперт по культуре и истории майя и давний знакомый антиквара из Торонто Лары Макклинток, просит ее приехать в Мериду, чтобы помочь в одном загадочном исследовании. Но Эрнан Кастильо неожиданно исчезает. Поиски доктора приводят Лару в мексиканские джунгли неподалеку от Мериды, где ей предстоит опасное путешествие через преисподнюю майя, грозную Шибальбу.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, лауреат премии Ассоциации детективных авторов Канады. Книга «Гнев Шибальбы» открывает цикл увлекательных детективных романов о приключениях Лары Макклинток, антиквара из Торонто.


Воин мочика

Завладев подлинными предметами древности мочика — народа, чья цивилизация предшествовала цивилизации инков, антиквар Лара Макклинток скоро понимает, что, сама того не желая, стала связующим звеном в цепи коллекционеров, прибегавших к услугам мошенников с черного рынка. Теперь ей придется отправиться в Перу и сразиться с армией расхитителей гробниц, безжалостных и беспощадных, как настоящие воины мочика.


Тайский талисман

Узнав о поездке Лары Макклинток в Таиланд, к ней обращается Натали Бошамп, жена знакомого антиквара Лары, Уильяма Бошампа, без вести пропавшего в Таиланде. Натали просит навести справки о муже и передает Ларе полученный по почте пакет, в котором среди странных записок, уведомлений, фотографий и газетных вырезок она обнаружила три терракотовые фигурки Будды, одна из которых была расколота на две половинки. Ларе ничего не остается, как начать новое расследование…


Рекомендуем почитать
Виза на смерть

Убит высокопоставленный чиновник Министерства иностранных дел. Потом еще один, потом еще. Если прав скандально известный журналист Хинштам, который утверждает, что в высотке на Смоленской орудует маньяк, то как объяснить дерзкое похищение трехлетней внучки посла? Мастерски выстроенная интрига, неожиданная развязка, прекрасный литературный язык — все это детективы известной писательницы Марии Шкатуловой, уже снискавшей любовь читателей.


Звездный любовник

Две вечные конкурентки – в прошлом модели, а теперь жены богатых мужчин – вдруг решили стать писательницами. Эту идею им подбросил общий любовник Петр Рыжиков и даже подсказал сюжет – «убить» его в обоих романах. Но вскоре он погиб и в реальности, оставив странное завещание – половина состояния Рыжикова должна достаться той, чья книга выйдет раньше! Но на самом деле романы написали вовсе не светские дамы, а Карина Куницына, подрабатывающая в издательстве. Теперь ей угрожает опасность, ведь настоящий автор – она, а на кону огромные деньги…


Большие девочки не плачут

После разрыва с богатым любовником бывшая модель Катя осталась абсолютно одна – без денег, без привычной комфортной и удобной жизни. Кто же теперь будет содержать ее? По всему выходит, что надо срочно искать либо нового «папика», либо работу. А пока можно прокатиться на престижный горнолыжный курорт, который недавно открыл Катин бывший, и посмотреть, кто же приедет на конкурс на самый оригинальный поступок. Кстати, призом за победу объявлен миллион долларов. А там, где водятся такие большие деньги, должны быть и солидные мужчины, способные зарабатывать и тратить кругленькие суммы.


#черные_дельфины

Инга Белова и не думала, что ее коснется громкая история о суицидах, совершенных по приказу загадочных «кураторов» из социальной сети. Но ради памяти погибшего друга Олега Штейна ей пришлось вникнуть и в тайную жизнь людей в депрессии, и в сложные задания квестов. Отважная журналистка начинает собственное расследование.


Проклятие Клеопатры

Погожий день, типичная московская пробка, белый кабриолет, за рулем шикарная блондинка Зоя. Она лишь на секунду расслабилась под звуки любимой арии Моцарта… Зоя открыла глаза и ужаснулась: видавшие виды развалюха-«Жигули», сзади — белый кот с зелеными глазами, за рулем — неизвестная личность жуткого вида со всеми следами алкогольного отравления, при этом у девушки — дикая головная боль и полное отсутствие понятия о том, кто ты, откуда и что здесь делаешь… Недолгое пребывание в запущенном деревенском доме поставило девушку перед очень сложным выбором: играть по правилам тех, кто мнит себя кукловодами, или написать собственный сценарий…


Жизнь и смерть в ее руках

Малика на распутье. Ее бывший криминальный покровитель по кличке Гриб велит убить местного олигарха Князева. Пять лет назад, когда семья бедствовала и Малика готова была пойти на панель, бандит вынудил девушку стать русской Никитой. А Князев когда-то спас от смерти ее мать, дав деньги на операцию. Пусть он сделал это походя, даже имя просительницы не запомнил, но знаменитая киллерша помнит добро. И принимает самое опасное решение…


Оркнейский свиток

Когда одного из клиентов антиквара Лары Макклинток обвиняют в убийстве, расследование приводит Лару на север Шотландии, на Оркнейские острова. В окружении поразительной красоты природы и древних руин, она погружается в старинную сагу викингов и отправляется на поиски сокровищ, которые способны переписать историю.


Мальтийская богиня

Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.


Китайский алхимик

Антиквара Лару Макклинток просят приобрести на нью-йоркском аукционе старинную серебряную шкатулку династии Тан: по слухам, внутри шкатулки выгравирована алхимическая формула бессмертия. Однако неожиданно шкатулка исчезает и появляется вновь уже в Пекине, где вокруг этой старинной вещицы разгораются нешуточные криминальные страсти. Ларе предстоит отправиться в Поднебесную и разгадать тайну старинной китайской шкатулки…


Месть моаи

На этот раз антиквара из Торонто Лару Макклинток судьба забросила на остров Пасхи. Ей предстоит выяснить, каким образом древние тайны острова, которые охраняют моаи, гигантские каменные изваяния, связаны с произошедшим в наши дни убийством, и найти таинственного убийцу-мстителя.