Келе - [25]

Шрифт
Интервал

Осенью рассвет ползет еле-еле, стеная и покряхтывая, как дряхлый старик. Но Курри неумолимо требовал наступления нового дня, пока слабый сероватый отсвет не проглядывал робко откуда-то из-за садов.

Вахур уныло разлеглась в сенях, Берти, пристроившись у печи, плетет корзину, а Янош Смородина читает газету. Заслышав какой-то шум у входа на кухню, он отрывается от чтения и видит, что в дверях стоит Мишка. По бокам ослика стекают дождевые потоки, бедная скотинка явно продрогла от холода, во взгляде у Мишки — сплошной укор.

Вахур колотит по полу хвостом, давая понять, что она — на стороне Мишки, о котором Берти совсем позабыл, а между тем ослику пора уже перебираться в сарай. Летом ему все равно где находиться, но с осени его место в сарае, а от зимней стужи он укрывается в хлеву.

Мишка так укоризненно смотрит на Берти, что тот, устыдясь, тотчас же принимается тряпкой насухо вытирать ослика. Мишка позволяет проделывать над собой эту процедуру, но стоит по-прежнему понуро. Берти, терзаемый угрызениями совести, протягивает Мишке ломоть хлеба с солью. Мишка принимает этот дар с видом изголодавшегося мученика.

— Пошли, Мишка, поставлю тебя в сарай. Хватит там места вам обоим, и тебе, и аисту.

Мишка и не думает трогаться с места, явно рассчитывая получить еще горбушку.

Но тут у Берти лопается терпение.

— А ну, пошевеливайся, не то как огрею сейчас!

Голос Берти звучит резко, да и знакомое слово «огрею» не вызывает у ослика приятных ассоциаций.

Покосившись на Вахур, Мишка подмигивает ей одним глазом и уныло бредет за Берти, который считает своим долгом представить аисту нового постояльца.

— Придется тебе потесниться, Мишка с осени всегда тут обитает. Так что живите дружно, не ссорьтесь, — и с тем Берти уходит опять в кухню.

Аист, правда, знаком с Мишкой, они прежде уже успели переброситься словом-знаком, но такое близкое соседство ему не по душе. Он застыл неподвижно, всей своей позой выражая крайнее неодобрение, но Мишку это ничуть не смущает. Удобно расположившись поближе к сену, ослик глубоко вздыхает.

— Не напомни я им о себе, так впору хоть совсем до костей промокнуть… Как твое крыло, заживает? — И ослик покровительственно смотрит на аиста. Но тот по-прежнему стоит не шелохнувшись.

— Ты, может, думаешь, будто я сержусь, что ты занял мое место? — Мишка доброжелательно поводит ушами.

— У меня и в мыслях не было сердиться! Я рад побыть с тобой; ты много путешествовал, а кто многое повидал, тому есть что порассказать…

— Это верно, — робко кивает аист. Я и вправду много путешествовал. Но теперь… — Он даже горбится от горя, вдруг отбросив свою надменно скованную позу. — Не летать мне больше!

— Не мели ерунды, — моргает Мишка, пряча за показной грубостью жалость к аисту. — Заживет твое крыло, отрастут перья, и полетишь, как миленький.

Аист благодарно смотрит на Мишку, а тот улыбается про себя.

«И у этого умника мозгов ничуть не больше, чем у Берти, — Мишка задумчиво уставился в одну точку. — Все надо им подсказывать, даже то, до чего сами могли бы додуматься…»

Месяц опять стал прибывать из ночи в ночь, а вместе с лунным светом усиливался и холод. Берти снял у входа в сарай решетчатую загородку и вместо нее навесил дощатую дверь, но не закрывал ее плотно, чтобы Мишка мог входить и выходить по своему усмотрению: ведь всем известно, что Мишке на месте не сидится, его так и подмывает быть где угодно, но только не там, где он в данный момент находится. В сарае теперь царил постоянный полумрак, пропитанный запахом сена, и к тому часу, когда снаружи наступали сумерки, в сарае темнота заливала каждый уголок от пола до потолка. Но аиста темнота больше не тревожила; главное, что дверь надежно защищала от ветра, и здесь, в затишье сарая, было приятно слышать, как в саду под ветром с мучительным стоном гнутся деревья.

Если аист был один, то в солнечную погоду он иногда становился у двери и выглядывал наружу, но стоило только кому-то показаться во дворе, как Келе торопливо возвращался на место. Берти положил на пол сарая толстую жердину, и аист часами простаивал на ней, как на крыше дома. Но во двор он пока выйти не решался: уж слишком там все было чужое и враждебное. Ему казалось, что выздоровление его каким-то образом связано с пребыванием в сарае; впрочем, полной уверенности в этом у аиста не было, и, улучив возможность, он, стоя в дверях сарая, с удовольствием нежился на солнышке. Рана его почти зажила, и он не чувствовал боли, когда — просто так, пробы ради — распускал крылья. Правда, перья вокруг больного места повылезли, но это не беда; перья вырастут снова, едва зазеленеет луг, прилетит из теплых краев стая, на лугу запоют птицы, а Унка — голосистое племя лягушек — звонким пением станет прославлять вечер.

— А может, и не убьет меня холод?

Мишка со скучающей миной повел ухом, словно давая понять, что на такие дурацкие вопросы и отвечать не стоило бы.

— С чего бы ему тебя одного убивать? Я, как видишь, жив-здоров; Таш, Гага, Чури, — все переносят зиму, даже Копытко, а уж он на что привередливый!

— Но мы, аисты, к холодам не привычные. Нам положено улетать на зиму.


Еще от автора Иштван Фекете
Лисенок Вук

Удивительная история о маленьком лисёнке Вуке написана Иштваном Фекете так достоверно, что невольно становишься участником происходящих событий. История жизни семейства лис написана от имени незримо присутствующего рядом с ними свидетеля, чувствующего и понимающего всё так же, как эти хитрые и всё-таки столь беззащитные перед человеком животные.


История одного дня

В сборнике «История одного дня» представлены произведения мастеров венгерской прозы. От К. Миксата, Д Костолани, признанных классиков, до современных прогрессивных авторов, таких, как М. Гергей, И. Фекете, М. Сабо и др.Повести и рассказы, включенные в сборник, охватывают большой исторический период жизни венгерского народа — от романтической «седой старины» до наших дней.Этот жанр занимает устойчивое место в венгерском повествовательном искусстве. Он наиболее гибкий, способен к обновлению, чувствителен к новому, несет свежую информацию и, по сути дела, исключает всякую скованность.


21 день

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лутра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Терновая крепость

Герои романа «Терновая крепость» — два венгерских школьника, Дюла Ладо и Бела Пондораи, по прозвищу «Плотовщик» и «Кряж», — проводят летние каникулы на озере. Они живут в шалаше в глухих камышовых зарослях в обществе старого дяди Герге и его верного пса Серки.Роман «Терновая крепость» выдержал в Венгрии несколько изданий. И не случайно. Замечательный венгерский писатель Иштван Фекете, великолепный знаток природы и большой мастер фабулы, заставляет своих читателей вместе с юными героями книги пережить многие увлекательные приключения и немало опасностей.


Репейка

Роман венгерского писателя Иштвана Фекете о приключениях пастушьей собаки (пуми).Главный герой повести — веселый и умный щенок Репейка, на долю которого выпали самые захватывающие приключения.


Рекомендуем почитать
Наш маленький секрет

Рассказы и сказки для детей среднего школьного возраста.



Спеши, пока горит свеча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Северные сказки

Книга издана по рекомендации Экспертного совета по вопросам издательской деятельности при Правительстве Ханты-Мансийского автономного округа - Югры. Сказки в литературной обработке Павла Черкашина.


Приключения трех смельчаков

Самарский писатель Александр Малиновский написал более десяти книг для взрослых. «Приключения трех смельчаков» – его четвертая книга для детей. В ней он рассказывает о необычайных приключениях трех друзей, отправившихся в путешествие по большой реке, их дружбе и взаимопомощи. О том, как надо стремиться к своей цели; уметь трудиться для того, чтобы мечты сбылись.


Живые куклы

В этих детских историях описываются необычные события, случившиеся с обычной школьницей Ладой и ее друзьями: Петрушкой, Золушкой и другими живыми куклами. В этих историях живые куклы оказываются умнее, находчивее, а главное более высоконравственнее, более человечнее, чем живые люди участники этих историй.В этих историях описываются события начала тяжелых, лихих девяностых годов прошлого века, времени становления рыночных отношений не только в экономике, но и в отношениях между людьми. И в эти тяжелые времена живые куклы, их поведение вызывают больше симпатий, чем поведение иных живых людей.