Казино "Палм-Бич" - [17]
Самуэль саркастически рассмеялся.
– Ну что, хитрец, улавливаешь?
– Нет.
– Неужели не видишь, что это те же цифры, только прибавилось еще два нуля?!
– Черт!- воскликнул Ален.- Господи! Они засадят меня за решетку!
– Кто это «они»? «Хакетт» или «Бурже»? Кто из них сморозил глупость?
– Не знаю, но…
– Или наш компьютер дал маху и забыл поставить запятую, или электронные мозга «Бурже» перегрелись. Но положение дел это не меняет. Начиная с завтрашнего дня, у нас есть две недели для размышлений.
– Откуда они появились?
– Обнаружить ошибку «они» смогут не раньше восьмого августа, потому что именно восьмого числа каждого месяца счетчики компьютера сбрасываются на ноль, и он мгновенно выдает общефинансовое состояние нашей фирмы.
– А если ошибку допустил банк?
– То же самое. «Хакетт» – один из самых крупных клиентов «Бурже». А «Бурже» – единственный банк, переваривающий деньги «Хакетт» и выдающий ей деньги на зарплату. Весь капитал циркулирует исключительно между двумя домами. Четыреста пятьдесят девять миллионов в год! А ты дрожишь, получив какие-то чаевые. А теперь повозражай мне!
Ален беспомощно покачал головой.
– Я поражен.
– О мелочах я побеспокоился. Билет ждет тебя в аэропорту. Полетишь первым классом. Заказал шикарные апартаменты в «Мажестик». Вечером расскажу, чего мне все это стоило.
– Сегодня вечером?- забеспокоился Ален.- Нет, не могу. Я занят.
– Не сходи с ума. Надо уточнить еще множество деталей.
– Говорю тебе, невозможно! У меня свидание.
– Плевал я на твое свидание! Наше дело поважнее!
– Если бы ты ее видел!.. Ее зовут Энн…
Самуэль наклонился над столом и с заговорщицким видом спросил:
– Блондинка?
– Брюнетка.
– Когда и где ты откопал ее, скотина?
– Сегодня в «Америкэн Экспресс». Занималась моими проблемами… Я соврал ей, сказал, что живу здесь. Вечером встречаемся в холле.
– Номер снял?
– Нет, конечно.
– Дай двадцать долларов… Метрдотель!
Самуэль незаметно передал ему банкноту, только что взятую у Алена.
– Мистер Пайп в Нью-Йорке проездом. Номер, к сожалению, зарезервировать не успел. Придумайте что-нибудь… Люкс, например…
– Сделаю все возможное, мистер.
Он заскользил между столиками, перестав вдруг обращать внимание на зов клиентов.
– Ты видел, как он побежал?- спросил Баннистер.- Я всегда мечтал давать большие чаевые. Это так все упрощает!
– Хочу тебе напомнить, что ты разбазариваешь мои деньги. Сколько стоит «люкс» в этой «хибаре»?
– Неуместный вопрос. И вообще, когда ты прекратишь говорить о деньгах?.
Распираемый от сознания собственной значимости, метрдотель наклонился к Баннистеру.
– Нет ни одного свободного номера, но мне удалось… У мистера Пайпа – люкс 325-326!
Принесли бифштекс.
– Ты на самом деле прилетишь ко мне, Сэмми?
– Еще спрашиваешь? Это дело займет не более трех-четырех дней, даю слово.
– Не сдрейфишь?
– Как будто ты меня не знаешь!
– А Кристель?
– Не помеха…
– Работа?
– Возьму бюллетень. Я много должен сделать, перед тем как хлопнуть дверью.
После кофе и коньяка они договорились, что созвонятся завтра утром.
– Приятного траханья!- улыбаясь, сказал Баннистер и подмигнул.
Он поехал на работу, а Ален позвонил из телефонной будки на биржу. -Артур Дэйли? Говорит Ален Пайп, вы помните меня?
– Разумеется, мистер Пайп. Чем могу быть полезен?
Немедленно продайте мое золото, а деньги переведите в «Фирст Нэйшнл». Через двадцать минут буду у вас.
Когда он вошел в кабинет Дэйли, тот бросил на него пронзительный взгляд.
– Примите мои поздравления, мистер Пайп! Каким образом вы узнали?
– Что именно?
– Иран.
– Иран?
Сохраняя улыбку на лице, Дэйли, понизив голос до шепота, сказал:
– Понятно, мистер Пайп, извините. И все-таки, если представится подобный случай, не забудьте обо мне. Я с удовольствием поучаствую…
Пытаясь скрыть недоумение, Ален достал носовой платок и высморкался.
– Когда я выполнил ваш заказ сегодня утром, унция золота стоила сто восемьдесят долларов, а к моменту закрытия биржи подскочила до двухсот пятнадцати. Ваша прибыль составляет около сорока тысяч. Снимаю шляпу! Как вы считаете, это – потолок?
– С золотом?.. Все зависит от объема добычи. Если закроют шахты… Сейчас такое смутное время… Возможны всякие неожиданности.
Уладив все формальности с маклером, Ален направился в отель. Он никак не мог поверить, что заработал почти 40 000 долларов, не ударив палец о палец.
За пять минут до свидания он надел новую рубашку, повязал галстук, выбрал темный костюм, в последний раз осмотрел себя в зеркале и вышел из номера.
В баре звучала приглушенная музыка. Ален сел за маленький столик и стал ждать Энн. Она появилась в черном брючном костюме. Широкие, длинные, развевающиеся штанины скрывали высокие, не менее десяти сантиметров, каблуки.
– Привет!
– Привет!
– Мартини?
– Мартини.
Он сделал заказ.
– Тяжелый день?
– Ужасный! Народ словно с цепи сорвался. Кажется, весь Нью-Йорк собрался выехать из города.
– Я сплю, или вы подросли?
– Вы не спите. Служащая – ниже, женщина – выше.
– И как часто происходит подобная метаморфоза? Каждый день?
– Совсем не обязательно. Все зависит от настроения.
– И какое оно сегодня?
– Прекрасное! А ваше?
– В прямой зависимости от вашего.
Они рассмеялись. После третьей порции мартини Ален сказал:
Обольщение и громкие скандалы, шантаж и подкуп, ложь и интриги — любые средства хороши для этой не имеющей возраста красавицы, которая готова на все, чтобы добиться главного в ее жизни — денег.Пегги Сатрапулос — дважды вдова. Первый ее муж был президентом США, второй — греческим миллиардером. И хотя автор предупреждает, что главная героиня его книги не имеет ничего общего с каким-либо реальным прототипом, читателю нетрудно догадаться, кто послужил моделью для этого литературного портрета…
У швейцарского банкира можно вырвать все зубы, один за другим, но тайну шифра, заветный ключ, открывающий доступ к двум миллиардам долларов, вырвать невозможно. В этом убеждаются крестные отцы двух мафиозных кланов, утерявших этот ключ, и их головорезы-помощники.Поискам шифра, под которым в бронированных сейфах упрятаны сказочные богатства, и посвящен роман Пьера Рея «Аут», в центре которого — кровавые события, связанные с попыткой одного из героев, адвоката О’Бройна, присвоить деньги мафиозных кланов Дженцо Вольпоне и Этторе Габелотти.
Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.
Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.
«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.
Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…
Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?