Казак М.С. Краснов пленник за службу Чили - [21]

Шрифт
Интервал

Между тем, этот жизненный проект захватил его душу даже при том, что он не имел полного представления о чилийской Армии. Нет сомнения в силе зова крови предков: она несет в себе отеческое наследие, тем или иным образом влияющее на нашу жизнь, хотя мы сами иногда и не догадываемся об этом.

Но дома Михаила ждал серьезный разговор. Если бабушка Михаила была счастлива решению своего внука, то мать наоборот — категорически и всей душой была против. А Дина Марченко имела очень сильный характер.

В действительности, её несогласие с выбором Михаилом военной карьеры было объяснимо. Дина приложила все свои усилия для того, чтобы стереть следы прошлого. Она хотела, чтобы её сын никоим образом не мог по вторить судьбу своих предков и не пережил того, что пришлось пережить ей и всем её родным.

Во время этого семейного конфликта, в спорах, Дина говорила Михаилу о своем предчувствии: «С фамилией, которую ты носишь, никогда не дослужиться до генерала».

Между тем, в Чили 1962 года ничто не оправдывало страхов какой-либо политической дискриминации. В результате, оставив без внимания аргументы матери, будущий кадет (в Чили так называют курсантов высших военных училищ) продолжил свою подготовку к поступлению в военное училище.

Бабушка Михаила не ограничилась только лишь одобрением выбора своего внука. Она взяла на себя все предварительные административные процедуры, необходимые для поступления. Надо отметить, что это было непросто для бабушки, которая говорила на ломаном испанском языке, но это не стало для нее препятствием в сборе всех необходимых документов.

Михаил с благодарностью вспоминает учителей своего лицея, оказавших ему поддержку в подготовке к вступительным экзаменам, которые он сдал на отлично в конце 1962 года.

Жребий был брошен. Михаил любил и очень уважал мать, имел полное представление о трудностях ее жизни и жертвах, которые она приносила во имя его воспитания и образования. Но зов крови предков был сильнее, чем советы матери.

15 февраля 1963-го Михаил Краснов поступил в Военное училище г. Сантьяго (главное училище сухопутных сил) и стал кадетом.

Всего через два дня первоначального ознакомления с этим новым миром, он получает неожиданный приказ: начальник училища, полковник Серхио Кастильо Аранг вызывает его к себе в кабинет. Михаил даже не имел положенного обмундирования, чтобы предстать перед лицом высшего командира в училище. Офицеры-инструкторы исправили положение, наскоро одев новобранца в обмундирование других кадетов. Итак, «ряженый» и несколько испуганный, Михаил вошел в строгий кабинет командира. То, что он увидел, испугало его ещё больше — его мать сидела перед столом начальника училища. К счастью, у него не было времени на раздумья по поводу возможных последствий этого визита. Полковник Кастильо холодно обратился к нему:

— Кадет Краснов, Вы хотите быть военным или нет?

— Так точно — хочу, господин полковник! — не задумываясь ответил Михаил.

— Хорошо. Можете идти.

Михаил так никогда и не узнал, о чем вела разговор его мать с полковником.

Без сомнения, она пришла в училище попытаться разыграть свою последнюю карту — с надеждой убедить полковника Кастильо, что её сын не способен к военной службе. Но начальник училища предпочел спросить об этом лично у самого заинтересованного лица и этот маневр не прошел. Мать Михаила была очень сдержанная женщина — ни она, ни её сын Михаил никогда не затрагивали тему о причине этого визита.

В последующем интересы Дины Марченко полностью сконцентрировались на благополучии и здоровье её единственного сына, но в то же время она была абсолютно равнодушна к его военной карьере.

Что касается Михаила — когда его спрашивают, как он вжился в военный мир, то он отвечает, что с первого же дня «почувствовал, что это моё». Особенности моральных ценностей военной среды были те же, что и полученные им дома и впитанные в кругу его семьи. Но, хотя это уже само по себе очень важно, тем не менее — естественность, с которой он мгновенно принял жизнь солдата, без сомнения, шла из глубины его сердца, из наследственной памяти крови.

Во втором семестре кадет Краснов уже был отмечен за свои успехи в учёбе и спортивных соревнованиях. В частности, в спорте он был неоднократным чемпионом в некоторых дисциплинах по легкой атлетике на протяжении всего своего обучения в училище.

Он был одним из лучших курсантов, особенно по гуманитарным предметам и по, собственно, военной тематике.

В конце первого года обучения сборная команда Военного училища выехала в Лиму (столицу Перу), для участия в 1-м Спортивном Чемпионате Южной Америки среди военных школ и училищ континента. Михаил был в составе делегации, как член легкоатлетической национальной сборной команды Вооружённых Сил, но не смог принять участие в состязаниях — будучи уже в Лиме, на одной из тренировок вывихнул ногу. Руководители сборной дали ему назначение в Комитет внешних сношений чилийской сборной, где в качестве официального представителя национальной команды он показал себя с наилучшей стороны — судя по его незабываемым впечатлениям, оставшимся по возвращении оттуда.


Рекомендуем почитать
Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).