Казачья доля: воля-неволя - [14]

Шрифт
Интервал

– И как я буду среди них выбирать?

– Как я скажу: ты женишься на старшей.

– А если она мне не понравится?

Он не мог даже представить, что его, в таком возрасте, собираются женить на той, которой он до сего времени и в глаза не видел.

– Что значит, не понравится! – рассердился атаман. – Не ты ли совсем недавно горевал, что за тебя никто замуж не пойдет, а теперь уже стал переборчив, как засидевшаяся невеста? Придется тебе, голубок, поверить своему атаману на слово. Говорю тебе, девка хорошая, вот ты и верь.

Пришлось поверить.

Глава шестая

Петр ни разу не пожалел о том, что доверился атаману, в таком серьезном вопросе, как женитьба. Скорее всего, он так и прожил бы в своей хате бобылем, не решаясь ни к кому посвататься. Но Павлюченко своим решением перевернул всю его жизнь.

Еще не знал той, к кому от его имени пошлют сватов, Бабич уже перестал вовсе прикладываться к горилке, тем более, что прежде он это дело и не очень любил.

Вставал с раннего утра, опрокидывал на себя ведро воды, растирался рушником и приступал к работе. Первым делом, конечно, починил плетень, ругая себя за косорукость. После смерти мамы в доме остался сундук, набитый всевозможными вещами. Вот только не оказалось в нем никаких инструментов, так что пришлось Бабичу идти в общественный хозяйственный магазин, где ему дали пилу и топор. Но плетень все же удалось сделать крепким, даже самому понравилось. Для пробы Петр пару раз на него облокотился, и даже шутки ради изобразил подгулявшего хлопца, который на его плетень со всей дури повис. Чем весьма насмешил своих соседей.

В остальном Петр привык обихаживать себя сам. Конечно, говорили, что пластуны вечно во всяком рванье ходят, но это вовсе не означало, что эта их старенькая, многократно стираная одежда, была грязной. Никогда от него запаха немытого тела не чуяли. Что же Бабич, басурман какой, чтобы не мыться? Если у него до сих пор болела нога, то с руками было все в порядке.

Зато чего было довольно в материнском сундуке, так это всяческих ручных изделий: покрывала на кровать, занавески… Одних холстов штук шесть.

Мысль о женитьбе так Петра захватила, что он даже поехал в городок и там заказал белошвейке, которую порекомендовали ему казачки, чтобы расшила узором выходную рубаху и постельное белье.

Белошвейка очень удивилась – до сих пор такие заказы она получала от женщин, но чтобы к ней пришел мужчина…

– Какой узор предпочитаете? – осторожно поинтересовалась она.

– Какой вам самой нравиться, – пробормотал смущенный заказчик.

Белошвейка была женщиной основательной. Она разложила перед казаком тетрадку, где ее рукой были зарисованы рисунки вышивок.

Петр наугад ткнул пальцем.

– Вот эту!

– А цветом каким: белым или с розовым цветком?

– Белым.

Кажется, он даже покраснел. Почему Петр раньше ничем таким не интересовался? Он догадывался, что бельем обычно занимается жена. А готовит его невеста. Но зачем тогда мать оставила полотно?.. Наверное, эта швея смеется над ним… А что, если его будущая жена из такой бедной семьи, что у нее и полотна нет… Что ж, в первую ночь абы на чем спать? За работу Петр заплатил белошвейке, не торгуясь.

Его приготовления взбудоражили всю Млынку.

Совсем недавно станичники думали, что Бабич не женится, и будет в своей хате тихо стариться, не оставив после себя никакого потомства, но случилось невероятное. Сам атаман сосватал ему невесту из небогатой казачьей семьи, где росло шесть девок!

Старшая из дочерей была девушка красивая, но перестарок. Ей уже исполнилось двадцать шесть лет. Сваты двор Кияшко обходили: в станице было достаточно девушек, которым едва шестнадцать исполнилось.

Трудно сказать, то ли потому, что никак не выходила замуж старшая дочь, то ли судьба так распорядилась, а только сидели сестры Кияшко в безмужье. Не сегодня-завтра, о второй из них сказали бы – перестарок, а там и все бы девушки перестали интересовать женихов.

Отец шестерых дочерей Трофим Кияшко не смог дождаться от жены наследника и поначалу грустил: чего ему так не везет? Но с некоторых пор смирился с этим. Девки его были сильные, справные, кровь с молоком, и если у молодых казаков глаз не было, то, что он мог поделать? Жена переживала, а он как мог ее успокаивал.

– Не журись, будет и на нашей улице праздник.

И вот дождались! Конечно, благодаря атаману, хотя жених был не слишком хорош… Но жена обрадовалась.

– Теперь все у нас пойдет по-другому! – заявила вторая дочь Настя, когда, получив согласие, сваты отбыли восвояси. – Вот увидишь, папка!

Отчего-то Трофим дочери поверил, и даже на будущего зятя взглянул с новым интересом.

В конце концов, Петр тоже был не молод, тридцать шесть ему исполнилось, так что если старшая дочь не возражает, что ж отцу лишать свою дочь счастья?

На задуманную семьей Кияшко скромную свадьбу неожиданно набралась уйма народа. Сам атаман Павлюченко, посовещавшись со старейшинами станицы, выделил денежную помощь инвалиду и герою войны на проведение свадьбы и обзаведение хозяйства. И как бы, между прочим, объезжая в очередной раз станицу, намекнул крепким казакам, что трудно инвалиду одному собрать такой стол, чтобы за ним не стыдно было сидеть.


Еще от автора Лариса Олеговна Шкатула
Пленница французского маркиза (Книга 1)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследство в глухой провинции

В основу романа «Наследство в глухой провинции» положена история приключений Ларисы Киреевой, которая неожиданно оказалась наследницей большого дома в далёком Костромино. Киреева едет оформлять наследство и попадает в самый центр противостояния двух враждебных друг другу группировок, одна из которых причастна к смерти Ларисиной тётки Олимпиады. Это первая книга дилогии. Вторая называется "Холодное блюдо мести".


Пани колдунья

Невесту похитили прямо из-под венца, по дороге в церковь.Кузен жениха Станислав Поплавский насильно увез Лизу Астахову из Петербурга в Польшу в свое родовое княжеское имение, но пути обвенчавшись с йен в нервом же костеле. Лиза была как в бреду, она плохо соображала, что же произошло. А впервые пришла в себя, когда Станислав сказал ей, что он — ее судьба, а от судьбы, как известно, не уйдешь. Выходит, Поплавский считает, что укротил ее? Лиза про себя мстительно усмехнулась.Ведь недаром петербуржцы говорили, что княжна Астахова самая настоящая колдунья…


Крепостная маркиза

Неисповедимы пути Господни… Княжна Софья Астахова и не предполагала, что судьба готовит ей такие испытания. Покинув родину, девушка вынуждена отправиться во Францию, чтобы отыскать несметные богатства, принадлежащие ее деду Еремею Астахову и его другу маркизу де Баррасу. Но дальше происходит и вовсе не предсказуемое: девушка оказывается в замке, где живет хозяйкой… Агриппина — ее крепостная, а ныне самая настоящая маркиза!Кроме того, после тайного венчания новоявленный супруг Сони, князь Потемкин, исчезает.


Вдова живого мужа

Из пожара, вспыхнувшего в цирке, княжну Ольгу Лиговскую, которая носит теперь имя Наташа, спасает неизвестный. Открыв глаза, она узнает в нем… возмужавшего циркового мальчишку Альку! Он привозит Ольгу в страшное место — скрытый под землей город, которым правят жрецы, поклоняющиеся солнцу. И Алька скоро станет одним из них… Но ни драгоценности, которыми ее осыпают, ни любовные ласки не могут сломить Ольгу. Она хочет бежать. Несметные богатства жрецов становятся причиной гибели многих близких Ольге людей. Старинное предсказание гласит, что с ее приходом город будет разрушен.


Дар юной княжны

Юная княжна Ольга Литовская обладает удивительным даром — перед ее глазами вдруг встают картины будущего. Исполняются все ее пророчества — к счастью или несчастью других людей… Судьба сурова к княжне, с детских лет оставшейся сиротой. Она разлучает Ольгу с молодым мужем сразу после венчания; едва встретив, княжна теряет и единственного родственника Яна Поплавского, который обладает не менее загадочным даром, чем она сама. Судно работорговцев везет княжну по морю прочь от родины. Вырваться из рабства нужно любой ценой — ведь Ольге больше жизни необходимо спасти своего мужа и отыскать таинственного родственника…(другое название - "Они успели только обвенчаться").


Рекомендуем почитать
Следы и тропы. Путешествие по дорогам жизни

Тропы повсюду. Тропы пронизывают мир – невидимые муравьиные тропы, пешеходные тропинки и дороги между континентами, автомагистрали, маршруты и гиперссылки в сети. Как образуются эти пути? Почему одни втаптываются и остаются, а другие – исчезают? Что заставляет нас идти по тропе или сходить с нее? Исходив и изучив тысячи вариаций различных троп, Мур обнаружил, что именно в тропах кроятся ответы на самые важные вопросы – как сформировался мир вокруг нас, как живые организмы впервые выбрались на сушу, как из хаоса возник порядок и, в конце концов, как мы выбираем нашу дорогу по жизни. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Венский стул для санитарного инспектора

Март 1919 года. Все говорят о третьей волне испанского гриппа. После затишья, оно длилось всё лето, и даже думали, что с пандемией покончено, ограничения стали очень суровы. Но, чёрт возьми, не до такой же степени! Авантюрист Джейк Саммерс возвращается из Европы после очередного дела – домой, в окрестности Детройта, где с недавних пор поселился вместе с компаньоном. Возвращается один: ловкий прошмыга (и будущий писатель) Дюк Маллоу застрял в карантине – не повезло кашлянуть на таможне. Провинциальный Блинвилль, ещё недавно процветающий, превратился в чумной город.


Жанна – Божья Дева

Князь Сергей Сергеевич Оболенский, последний главный редактор журнала «Возрождение», оставил заметный след в русской эмигрантской периодике. В журнале он вел рубрику «Дела и люди»; кроме того, обладая несомненным литературным талантом, с 1955 г. под своим именем он опубликовал более 45 статей и 4 рецензии. Наша публикация знакомит читателей с полной версией книги «Жанна – Божья Дева», которая, несомненно, является главным итогом его исследовательской и публицистической деятельности. Многие годы С. С. Оболенский потратил на изучение духовного феномена Жанны д’Арк, простой французской крестьянки, ставшей спасительницей своей Родины, сожженной на костре и позже причисленной клику святых Римско-католической церковью.


Судьба «румынского золота» в России 1916–2020. Очерки истории

Судьба румынского золотого запаса, драгоценностей королевы Марии, исторических раритетов и художественных произведений, вывезенных в Россию более ста лет назад, относится к числу проблем, отягощающих в наши дни взаимоотношения двух стран. Тем не менее, до сих пор в российской историографии нет ни одного монографического исследования, посвященного этой теме. Задача данной работы – на базе новых архивных документов восполнить указанный пробел. В работе рассмотрены причины и обстоятельства эвакуации национальных ценностей в Москву, вскрыта тесная взаимосвязь проблемы «румынского золота» с оккупацией румынскими войсками Бессарабии в начале 1918 г., показаны перемещение золотого запаса в годы Гражданской войны по территории России, обсуждение статуса Бессарабии и вопроса о «румынском золоте» на международных конференциях межвоенного периода.


Сибирская эпопея

В представленной читателю книге журналиста, писателя и профессора EPFL (Федеральной политехнической школы Лозанны) Эрика Хёсли соединилось профессиональное, живое перо автора и его страсть к научной работе. Подробно и глубоко он анализирует историю, которая, по его мнению, превосходит любой вестерн – великий поход в Сибирь и завоевание русского Севера. Перед нами не только архивные страницы этой эпопеи, – хотя фактическая сторона дела написана очень скрупулезно и сопровождается картами и ссылками на архивы и документы, – но интерес автора к людям: их поступкам, мотивам, чувствам, идеям и делам.


Новости со всех концов света

Кажется, кровопролитным «индейским войнам» на Западе США никогда не будет конца. Белые и краснокожие, осатанев от взаимной ненависти, безжалостно истребляют друг друга. Правда, десятилетнюю Джоанну Леонбергер, как и других белых детей, индейцы увезли с собой, чтобы воспитать в своих племенных традициях. Капитан Кидд, ветеран многих войн, привык жить сегодняшним днем, странствуя от поселения к поселению, где он зарабатывает публичным чтением газет для малограмотных покорителей Дикого Запада. Но на этот раз у него другое, более выгодное задание – сопроводить Джоанну через весь Техас к дяде и тете, которым чудом удалось разыскать и выкупить ее у индейцев. Они едут через бескрайние прерии – старик, умеющий стрелять без промаха, и девочка, не знающая ни слова по-английски.