Кай и Герда - [5]

Шрифт
Интервал

– Вот, примерь.

Я напяливаю все это, и смотрю на себя в высокое зеркало.

– Ты что, ничего получше не мог принести? Куртка на два размера больше, чем надо! А цвет? Другого не было? Где мои вещи?

– Забудь, я сжег их.

– Ты сжег мою косуху “Аляска”? Я убью тебя. Как ты мог? Я смотрю на брата с осуждением, – ты думаешь, я смогу носить эти страшные ботинки?

– Не смотри на меня так. Выхода не было. Несколько дней мы еще поживем здесь, а потом покинем эту квартиру.

– Это квартира нашей матери, – говорю я. Отличное место, самый центр. Я никуда отсюда не поеду. На глаза наворачиваются слезы.

– Но мы же договорились! Надо валить отсюда, пока полиция не добралась до нас.

– Какая полиция? Мы же все правильно сделали. Нас не должны искать!

Карл спокойно смотрит на меня и достает из холодильника мандарин и начинает чистить.

– Тебя кто-то видел, и я чувствовал, что кто-то следит за мной. Возникли непредвиденные обстоятельства. Полиция методично прочесывает Киркеристе и соседние улицы. Роются в помойках. Но они ничего не найдут. Деньги, а их около десяти миллионов крон в купюрах разного в настоящее время в надежном месте. Их можно осторожно тратить прямо сейчас. Уезжать будем по отдельности. Вот твой билет. Он протягивает мне билет Скандинавских Авиалиний до Мадрида с пересадкой в Париже туда и обратно. Дата вылета десятое января, обратный рейс двадцатого января.

– Значит, Рождество и Новый Год мы встретим здесь? Или ты побежишь к своей Ренате?

– Новый Год я собирался встретить с Ренатой. Имею я право на личную жизнь. Семьи больше нет, нет матери, нет Линды. Но Рождество мы, так и быть, встретим с тобой. Закажем индейку на гриле.

– Ты принес какой-нибудь еды? В доме шаром покати.

– Там в сумке. Готовые салаты, чизбургеры и картофель фри. Все, как ты любишь. Сегодня из дома не выходи. Если заявится полиция с обходом и будет спрашивать про рыжую женщину, ответишь, что не знаешь её. Ничего им не ври, эти твари вранье очень хорошо чуют.

– Это я и без тебя знаю, умник. Тебя ночью, надеюсь, никто не приметил?

– Вещи я сжег в нашем старом доме в Сандакере.

– Феерично. Ты далеко забрался. А в кочегарке тебя никто не видел?

– Старый Бенни спал как убитый. Огонь быстро все уничтожил.

– И что теперь дальше будет?

– Не знаю. Телевизор включи.

Раздел 4

Торгвальд и остальные

Газеты во всех подробностях описывали убийство инкассатора в универмаге Стин и Стром. ”Афтенпостен” напечатал интервью с главным менеджером универмага и директором охранной фирмы “Бернхольм и сын АГ”. “Верденс Ганг” опубликовал кроме основных данных, предоставленных полицией, интервью с работниками магазина и несколькими покупателями, которые в момент ограбления находились в здании на различных этажах. Как всегда, в конце автор статьи высказал свое мнение о безопасности в местах массового скопления людей, признал действия полиции Осло по охране таких мест неудовлетворительными.

– Ну вот, теперь несчастному констеблю, охранявшему эту часть “Стин и Стром”, достанется по полной, – негодовал Якобсен, – представьте, бедняга спустился в кафе проглотить кофе с пончиком, когда все это произошло. Преступная халатность! И охранное агентство туда же. Без зазрения совести клеймит столичную полицию. Из аквариума вышел Торгвальд с фирменным бумажным пакетом.

– Охрана “Стин и Стром” любезно предоставила в наше распоряжение копии кассет видеонаблюдения со всех этажей универмага за несколько дней, предшествовавших убийству.

– А как наш подозреваемый? – поинтересовалась Хильде.

– Сейчас он завтракает, в десять приедет его адвокат. Будет допрашивать Но… Гроберг, велел тебя пригласить как стажера. Нюквист вечером взял пробу с его рук и одежды на порох. О результатах токсикологического анализа будет известно в ближайшее время. В одном из карманов его брюк нашли пустую ампулу с остатками неизвестного вещества..

– Позвоню-ка я ему, – сказал Якобсен и набрал короткий внутренний номер.

– Нюквист. Да, анализ показал наличие следов пороха. Этот парень – наш стрелок. Но еще пока не готовы анализы крови обоих инкассаторов. Анализ содержимого ампулы мы сделаем, но вещества крайне мало. Сегодня прибудут родственники на опознание трупа. Гроберг покинул аквариум для того, чтобы дать распоряжения по расследованию.

– Допрос задержанного я проведу сам, адвокат Стан Гербер должен подъехать с минуты на минуту. Со мной будет работать Хильде. Итак, Якобсену – встретиться с родственниками погибшего, выяснить все возможное о его личности, Торгвальду собрать все сведения относительно нашего задержанного, где учился, на ком женился, в каких отношениях был с убитым, ну в общем ты меня понял. Сгоняй в охранную фирму. Это надо сделать срочно и сообщить мне в допросную, если узнаешь что-то интересное. Бригге, Андерсен – дежурство на телефоне. Все полезное записывать. За работу. Раздав указания, Носорог пошел встречать адвоката. И тут же начались звонки. Звонили родственники задержанного, запоздалые свидетели, просто добрые люди, желающие дать совет, как изловить преступников. Марика терпеливо отвечала на вопросы в рамках дозволенного и быстро клала трубку на рычаг, чтобы принять следующий звонок. Очередной абонент представился:


Еще от автора Алексей Юрьевич Лебский
Дело Хальворсена

В собственном доме зверски убит известный норвежский художник, профессор Хальворсен. Полицейский следователь Адриан Якобсен приступает к выяснению всех обстоятельств дела, а внук Хальворсена Мартин начинает собственное расследование.В основу сюжета положены подлинные исторические факты, но действующие лица вымышленные.


Рекомендуем почитать
Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Схватка на дне

Субмарины специального назначения ВМС США «Хэлибат», «Сивулф», «Парч»… Невероятно, но факт. В мирное время, американские подводники с атомной подводной лодки «Си Вулф», выполнявшей спецоперации военно-морских сил США в закрытом для иностранцев Охотском море, знали, что в каюте капитана есть кнопка самоликвидации и в случае захвата русскими, все они будут уничтожены зарядами взрывчатки, заложенными в носу и корме. Эта тайна за семью печатями стала известна недавно. Не припомню, чтобы на подводных лодках других стран в мирное время было что-то подобное. В период описываемых событий погибает вместе со всем экипажем советская субмарина К-129.


Ограбление по-калининградски

Калининград — бывший Кёнигсберг — уютный город на берегу старинной реки Прегель. Его не обошла полоса криминальных разборок, типичная для большинства российских городов. Но здесь есть своя специфика. В городе и его окрестностях проживает много силовиков — бывших и действующих. Не все из прежних защитников Родины смогли устроиться в новой капиталистической жизни и сохранить честь, достоинство, присущие людям мужественных профессий. Именно эти обстоятельства побудили автора взяться за написание этого криминального романа. Читатели узнают в книге многие знакомые им места и достопримечательности областного центра и его окрестностей, побывают и в наших столицах — Москве и Санкт-Петербурге. Сюжет полностью придуман автором.


Бумеранг, или Несколько дней из жизни В.В.

Физически лишённый не только должности, но и получивший другое лицо, человек понимает, что его теперь непременно уничтожат, сбегает от профессиональной охраны, оказывается в сложных для себя условиях (Ни денег, ни паспорта, с чужим лицом). На него открыта настоящая «охота». Попадает в различные непредвиденные для себя ситуации. узнаёт много нового: прежде любимая женщина оказывается всего лишь любовницей, на его рабочем месте «сидит» двойник, друзья его в лицо не признают… Тем не менее он принимается все меры к тому, чтобы восстановить статус кво, вместе с тем узнать, кто инициатор всего с ним происшедшего, и почему.


Шпионка Нимфа из Измайловского гарема

История наша, вплетена в историю России. Здесь и героизм, и жестокость, подлость и благородство, хронологическая точность и беспардонный вымысел автора. Крепостная девушка, внебрачная дочь самодура — генерала Измайлова, отправляется за море, в Царьград, в гарем турецкого Султана Селима III, по плану военного атташе при русском посольстве графа Дмитрия Измайлова, сына старого генерала. Основная задача — не позволить Оттоманской Империи вступить в тайный сговор с Австрией и ослабить её за счёт внутренних противоречий.