Кавказские повести - [359]

Шрифт
Интервал

 — Имеется в виду не большое число пушек и обслуживающих их артиллеристов для стрельбы плутонгами (мелкими залпами).

(77) …вздумает пощупать нас за утлегарь. — Утлегарь — продолжение бушприта (бруса, выступающего наклонно впереди носа корабля).

(78) …ходил по шканцам… — Шканцы — кормовая часть верхней палубы.

(79) Грот-марса-ре я меня убей…— Речь идет о втором из поперечных брусьев на грот-мачте для привязывания парусов (под ним — грот-рей, над ним — грот-брам-рей и грот-бом-брам-рей).

(80) …скомандовать на марса-фалы! — Название корабельной снасти, с помощью которой поднимают марсель — большой прямой парус, второй снизу, прикрепленный к реям у марса.

(81) Повторив несколько раз все эволюции салюта и ордер марша по гостиной и потом ордер-баталии… — Эволюции салюта — передвижения, построения, связанные с салютом; ордер — строй, порядок, каким флот строится для марша, сражения или другой цели.

(82) …храбрость моя роняет брамсели. — Брамсель — прямой парус на брам-pee и брам-стеньге; относится к третьему ярусу парусного вооружения судна.

(83) …в порт Свеаборга. — Свеаборг — шведское название (финское до 1918 г. — Виапори) бывшей крепости на островах Финского залива у входа в гавань Хельсинки. В апреле 1808 г. здесь перед русскими войсками капитулировала шведская армия. В 1809–1917 гг. крепость входила в состав Российской империи.

(84) …будто Конгревовы ракеты… — См. примеч. 1 нас. 659наст. изд.

(85) Стень ложного стыда удушала меня. — См. примеч. 93 на с. 627 наст. изд.

(86) …заклинался гуриями… — См. примеч. 47 на с. 631 наст. изд.

(87) …льдины <…> какие видел Парри в Баффиновом заливе… — Уильям Парри (1790–1855) — английский исследователь Арктики. В 1821–1822 гг. открыл пролив Фьюри-энд-Хекла, доказав, что Баффинова земля — остров. Имеет ли в виду Бестужев этот пролив или море Баффина — неясно. Море Баффина находится между Гренландией и восточными берегами Канадского Арктического Архипелага. И море Баффина, и Баффинова земля названы в честь английского полярного исследователя Уильяма Баффина (1584–1622).

(88) …я «суровый славянин», как говорит Пушкин. — Выражение из стихотворения Пушкина «К Овидию» (1821) («Суровый славянин, я слез не проливал…»).

(89) …как прогулка Иго рева флота на колесах… — Эпизод, о котором говорит Бестужев, связан не с Игорем, а с Олегом, который, как рассказывает в «Истории государства Российского» со ссылкой на летопись («Повесть временных лет») Н. М. Карамзин, в 906 г. «поставил суда свои на колеса и силою одного ветра, на распущенных парусах, сухим путем шел со флотом к Константинополю» (Карамзин Н. М. История государства Российского: В 3 кн., 12 т. 5-е изд. СПб., 1842. Кн. 1, т. I. Стб. 80). Карамзин считает версию летописца вымыслом.

(90) Не могу верить, говорил маркиз Граммон, чтобы Бог любил глупых. — Какому именно маркизу Граммону принадлежит данное высказывание — неизвестно.

(91) В дуэлях классик и педант… — Цитата из «Евгения Онегина» Пушкина (глава VI, строфа XXVI).

(92) «Для таких ли душ изобретал порох Бартольд Шварц, а Лепаж тратил свое искусство?»… — Бертольд Шварц — немецкий монах; по преданию, изобрел порох, по одним сведениям, в 1259 г., по другим — почти на сто лет позже; Лепаж — прославленный французский оружейный мастер начала XIX в.

(93) Перевяжи узлом мой брейд-вымпел… — Брейд-вымпел — отрядный флаг (начальника нескольких военных судов).

(94) …со своим медным секстаном… — Секстант (секстан) — угломерный инструмент для геодезических и астрономических наблюдений.

(95) …ты бы сравнил его с Мильтоновым Эмпиреем, оглашенным битвою ангелов с демонами!.. — Имеется в виду поэма английского поэта Дж. Мильтона (1708–1674) «Потерянный рай» (1667) (кн. VI).

(96) Frailty — thy name is, woman! — Эпиграф взят из трагедии В. Шекспира «Гамлет» (1601) (акт 1, сц. 2).

(97) …мы и без этого рогаля живем припеваючи. — Рогаль — калач.

(98) …произвел бы в Ювеналы… — Децим Юний Ювенал (ок. 60 — ок. 127) — римский поэт-сатирик, сатиры которого отличались тяжелым и грозным обвинительным пафосом.

(99) …злословие есть лишь гальваническое средство… — См. примеч. 8 на с. 648 наст. изд.

(100) Век наш — истинный Диоген: надо всем издевается. ~ и потом, освистывает Платоново бессмертие… — Диоген Синопский (ок. 400 — ок. 325 до и. э.) — древнегреческий философ-киник. По преданию, в ответ на предложение Александра Македонского сделать для него все, что тот пожелает, попросил об единственной милости: не заслонять ему солнца. См. о Диогене, который ко всему «относился с язвительным презрением»: Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. М., 1979. С. 240–260 (кн. 6). Платон (427–347 до и. э.) — древнегреческий философ-идеалист, изложивший свое учение о бессмертии в диалоге «Федон».

(101) …читают на воротах Дантову надпись: «Per me si va nella citta dolente!»… — Начальные слова песни III «Ада» из «Божественной Комедии» (1307–1321) Данте Алигьери (1265–1321).

(102) …из корпуса он перешел на палубу… — Имеется в виду Морской корпус, основанный в Петербурге в 1752 г.

(103) …за квакерское пожатие руки… — Квакеры — члены религиозной секты, называвшейся иначе «Обществом друзей» (основана в середине XVII в. в Англии Дж. Фоксом (1624–1690); получила распространение в Америке).


Еще от автора Александр Александрович Бестужев-Марлинский
Часы и зеркало

«– Куда прикажете? – спросил мой Иван, приподняв левой рукою трехугольную шляпу, а правой завертывая ручку наемной кареты.– К генеральше S.! – сказал я рассеянно.– Пошел на Морскую! – крикнул он извозчику, хватски забегая к запяткам. Колеса грянули, и между тем как утлая карета мчалась вперед, мысли мои полетели к минувшему…».


Вечер на Кавказских водах в 1824 году

«– Вот Эльбрус, – сказал мне казак-извозчик, указывая плетью налево, когда приближался я к Кисловодску; и в самом деле, Кавказ, дотоле задернутый завесою туманов, открылся передо мною во всей дикой красоте, в грозном своем величии.Сначала трудно было распознать снега его с грядою белых облаков, на нем лежащих; но вдруг дунул ветер – тучи сдвинулись, склубились и полетели, расторгаясь о зубчатые верхи…».


Вечер на бивуаке

«Вдали изредка слышались выстрелы артиллерии, преследовавшей на левом фланге опрокинутого неприятеля, и вечернее небо вспыхивало от них зарницей. Необозримые огни, как звезды, зажглись по полю, и клики солдат, фуражиров, скрып колес, ржание коней одушевляли дымную картину военного стана... Вытянув цепь и приказав кормить лошадей через одну, офицеры расположились вкруг огонька пить чай...».


Замок Нейгаузен

«Эпохою своей повести избрал я 1334 год, заметный в летописях Ливонии взятием Риги герм. Эбергардом фон Монгеймом у епископа Иоанна II; он привел ее в совершенное подданство, взял с жителей дань и письмо покорности (Sonebref), разломал стену и через нее въехал в город. Весьма естественно, что беспрестанные раздоры рыцарей с епископами и неудачи сих последних должны были произвести в партии рижской желание обессилить врагов потаенными средствами…».


Ночь на корабле

В книгу русского писателя-декабриста Александра Бестужева (Марлинского) (1797–1837) включены повести и рассказы, среди которых «Ночь на корабле», «Роман в семи письмах», «Наезды» и др. Эти произведения насыщены романтическими легендами, яркими подробностями быта, кавказской экзотикой.


Аммалат-бек

«Была джума, близ Буйнаков, обширного селения в Северном Дагестане, татарская молодежь съехалась на скачку и джигитовку, то есть на ристанье, со всеми опытами удальства. Буйнаки лежат в два уступа на крутом обрыве горы. Влево от дороги, ведущей из Дербента к Таркам, возвышается над ними гребень Кавказа, оперенный лесом; вправо берег, понижаясь неприметно, раскидывается лугом, на который плещет вечно ропотное, как само человечество, Каспийское море. Вешний день клонился к вечеру, и все жители, вызванные свежестью воздуха еще более, чем любопытством, покидали сакли свои и толпами собирались по обеим сторонам дороги…».


Рекомендуем почитать
Месть

Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.


Симулянты

Юмористический рассказ великого русского писателя Антона Павловича Чехова.


Девичье поле

Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.



Кухарки и горничные

«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».


Язык птиц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Анналы

Великий труд древнеримского историка Корнелия Тацита «Анналы» был написан позднее, чем его знаменитая «История» - однако посвящен более раннему периоду жизни Римской империи – эпохе правления династии Юлиев – Клавдиев. Под пером Тацита словно бы оживает Рим весьма неоднозначного времени – периода царствования Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона. Читатель получает возможность взглянуть на портрет этих людей (и равно на «портрет» созданного ими государства) во всей полноте и объективности исторической правды.


Письма к жене

Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С.


Полинька Сакс

Юная жена важного петербургского чиновника сама не заметила, как увлеклась блестящим офицером. Влюбленные были так неосторожны, что позволили мужу разгадать тайну их сердец…В высшем свете Российской империи 1847 года любовный треугольник не имеет выхода?